Übersetzung für "Skandalblatt" in Englisch

Dieses Skandalblatt benutzt Sex und mich nur, um Geld zu machen.
This filthy rag is using sex and me for no better purpose than to make money.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen, dass ich ihr Skandalblatt in das einflussreichste, angesehenste Nachrichtenmagazin der Welt verwandele.
They want me to take that filthy rag and turn it into the most influential most respected news magazine in the whole world.
OpenSubtitles v2018

Sie nannte uns Skandalblatt.
She called us a filthy rag.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin wirklich ganz und gar nicht an der Hilfe des leitenden Redakteurs des Stop-Magazins interessiert, noch an der von irgendjemandem, der mit diesem Skandalblatt zu tun hat.
And I really sincerely would not be interested in the help of the managing editor of Stop. Or anyone else connected with that filthy rag you call a magazine.
OpenSubtitles v2018

Diese Besprechung heute wurde angesetzt, damit ich Ihnen mitteilen kann, wie sehr es mich freut, dass Sie alle unermüdlich daran gearbeitet haben, um mit großem Erfolg dieses ehrwürdige Familienblatt in das Skandalblatt zu verwandeln, das es heute ist.
I've called this meeting today to say how pleased I am with the way all of you have worked together put shoulder to shoulder and succeeded in turning this venerable family publication into the filthy rag it is today.
OpenSubtitles v2018

In der Vergangenheit habe ich die schmerzliche Vertraulichkeiten eines pensionierten Bischof in privaten Gesprächen aufgegriffen, der sich zu der Zeit in einem unangenehmen Skandalblatt verwickelt gefunden, aus dem folgte Flüsse von Schlamm beworfen.
In the past I've picked up in private talks the painful confidences of a retired bishop who found himself at the time embroiled in an unpleasant scandal sheet, from which ensued rivers of mud thrown at him.
ParaCrawl v7.1

Colonna trifft auf die anderen Mitglieder der Redaktion: Braggadocio (deutsch: Prahlhans) arbeitete für ein Skandalblatt namens Was sie uns nie sagen werden, Cambria verbrachte seine Nächte als Klatschreporter, indem er um Polizeireviere herumschlich, Lucidi arbeitet wahrscheinlich für den Geheimdienst, Palatino hat seine Karriere mit der Gestaltung von Puzzles und Kreuzworträtseln gemacht, Costanza war Korrekturleser für verschiedene Zeitungen bis diese so groß wurden, dass niemanden mehr interessierte, was sie druckten, und zuletzt Maia Fresia, die bei einer Frauenzeitschrift im Glamour- und Liebesgenre beschäftigt war.
Colonna meets the other members of the editorial staff: Braggadocio used to work for a scandal magazine called What They Never Tell Us; Cambria spent his nights as a hack reporter hanging around police stations; Lucidi probably works for the secret service; Palatino has spent his career working on puzzle and crossword magazines; Costanza was a sub-editor for various newspapers until they grew so large that no one bothered any longer to check what was being printed; lastly, Maia Fresia worked on a celebrity romance magazine.
WikiMatrix v1