Übersetzung für "Sitzungsplan" in Englisch
Daher
billigt
die
Budgetgruppe
den
im
Anhang
zu
diesem
Protokoll
enthaltenen
geänderten
Sitzungsplan.
The
Budget
Group
therefore
adopted
the
amended
timetable,
as
appended
to
these
minutes.
TildeMODEL v2018
Davon
abgesehen
genehmigen
sie
den
Sitzungsplan.
Otherwise,
they
approved
the
calendar.
TildeMODEL v2018
Sitzungsplan
2002:
Der
Vorsitzende
gibt
eine
kurze
allgemeine
Einführung
vor
der
Fachgruppe.
Timetable
of
meetings
for
2002:
The
president
gave
a
short
general
statement.
TildeMODEL v2018
Die
Ausstellungen
werden
kontinuierlich
geplant
(es
gibt
keinen
Sitzungsplan).
The
exhibitions
are
projected
continuously
(there
is
no
show
timetable).
CCAligned v1
Die
Kommission
wird
den
Rat
erneut
bitten,
seinen
Sitzungsplan
mit
dem
des
Parlaments
besser
abzustimmen.
What
the
Commission
will
do
is
to
ask
the
Council
yet
again
to
make
sure
that
it
coordinates
better
its
timetable
with
the
timetable
of
Parliament.
EUbookshop v2
Der
Sitzungsplan
des
Lenkungsrates
wird
gegen
Ende
jedes
Quartals
für
die
nächsten
sechs
Monate
veröffentlicht.
The
Monetary
Policy
Board
meeting
schedule
is
released
towards
the
end
of
every
quarter
for
the
6
months
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
da
jetzt
zwei
Jahre
hintereinander
festgelegt
worden
ist,
dass
eine
Mehrheit
des
Parlaments
wünscht,
dass
an
Freitagen
keine
Sitzungen
in
Straßburg
stattfinden
sollen,
möchte
ich
Sie
bitten,
nächstes
Jahr
einen
Sitzungsplan
vorzulegen,
in
dem
die
Freitage
nicht
enthalten
sind.
Madam
President,
since
it
has
now
been
established
for
two
years
in
succession
that
a
majority
of
Parliament
does
not
want
Friday
to
be
included
on
the
calendar
of
part-sessions
for
Strasbourg,
I
would
ask
you
next
year
to
submit
a
calendar
on
which
Fridays
are
not
included.
Europarl v8
In
Absatz
10
wird
festgelegt,
dass
der
Verwaltungsrat
den
jährlichen
Sitzungsplan
des
Vorstands
beschließt,
wobei
aber
zusätzliche
Sitzungen
auf
Antrag
der
Vorstandsmitglieder
einberufen
werden
können.
Paragraph
10
specifies
that
the
Board
will
decide
on
the
annual
schedule
of
meetings
of
the
Bureau,
while
additional
meetings
may
be
convened
at
the
request
of
the
Bureau
members.
TildeMODEL v2018
In
Absatz
9
wird
festgelegt,
dass
der
Verwaltungsrat
den
jährlichen
Sitzungsplan
des
Vorstands
beschließt,
wobei
aber
zusätzliche
Sitzungen
auf
Antrag
der
Vorstandsmitglieder
einberufen
werden
können.
Point
9
states
that
the
Board
will
decide
on
the
annual
schedule
of
meetings
of
the
Bureau,
while
additional
meetings
may
be
convened
at
the
request
of
the
Bureau
members.
TildeMODEL v2018
Der
Hof
stellt
einmal
im
Jahr
—
vor
dessen
Ablauf
—
den
vorläufigen
Sitzungsplan
für
das
folgende
Jahr
auf.
The
Court
shall
set
provisional
dates
for
its
meetings
once
a
year,
before
the
end
of
the
preceding
year.
DGT v2019
Das
Arbeitsprogramm,
der
Sitzungsplan
für
2003
und
die
Tagesordnung
künftiger
Sitzungen
werden
auf
den
Webseiten
veröffentlicht.
The
Work
Programme,
the
meeting
schedule
for
2003
and
agendas
for
future
meetings
will
be
published
on
the
website.
TildeMODEL v2018
Letztes
Jahr
beschloß
das
Präsidium,
in
Übereinstimmung
mit
den
Wünschen
des
Personalausschusses,
einen
Sitzungsplan
für
dieses
Jahr.
Last
year
the
Bureau,
in
accordance
with
the
wishes
of
the
Staff
Committee,
decided
on
a
schedule
of
meet
ings
for
this
year.
EUbookshop v2
Jeder
Gruppenvorsitzende
stellt
mit
seinem
Ansprechpartner
im
Generalsekretariat
einen
Sitzungsplan
auf,
der
insbesondere
die
Termine
berücksichtigt,
zu
denen
voraussichtlich
die
in
einer
Gruppe
behandelten
Punkte
auf
den
nächsthöheren
Stufen,
d.h.
dem
AStV
und
später
dem
Rat,
erörtert
werden.
The
Chairman
of
each
Working
Party,
in
conjunction
with
the
contact
official
in
the
General
Secretariat,
works
out
the
timetable
for
the
Working
Party's
meetings
in
the
light
of
the
deadlines
to
be
met,
i.e.
the
likely
dates
on
which
the
items
dealt
with
in
the
Working
Party
will
move
on
to
the
next
stages
in
Coreper
and
then
in
the
Council.
EUbookshop v2
Der
Restaurantdienst
bietet
an
den
Abenden,
an
denen
die
Ratstagungen
im
Justus-Lipsius-Gebäude
über
17.00
Uhr
hinausgehen,
je
nach
Sitzungsplan
warme
Mahlzeiten
im
Restaurant
CO.00
(geöffnet
von
19.00
bis
21.00
Uhr)
sowie
in
der
Presse
bar
und
der
Delegiertenbar.
When
Council
meetings
at
Justus
Lipsius
continue
beyond
17.00,
the
catering
service
will
provide
a
hot
meal
from
19.00
to
21.00
in
the
restaurant
at
CO-OO,
while
the
press
bar
and
delegates'
bar
remain
open
in
accordance
with
the
schedule
of
meetings.
EUbookshop v2
Jeder
Gruppenvorsitzende
stellt
mit
seinem
Ansprechpartner
im
Generalsekretariat
einen
Sitzungsplan
auf,
der
insbesondere
die
Termine
berücksichtigt,
zu
denen
voraus
sichtlich
die
in
einer
Gruppe
behandelten
Punkte
auf
den
nächsthöheren
Stufen,
d.
h.
dem
AStV
und
später
dem
Rat,
erörtert
werden.
The
Chairman
of
each
Working
Party,
in
conjunction
with
the
contact
official
in
the
General
Secretariat,
works
out
the
timetable
for
the
Working
Party's
meetings
in
the
light
of
the
deadlines
to
be
met,
i.e.
the
likely
dates
on
which
the
items
dealt
with
in
the
Working
Party
will
move
on
to
the
next
stages
in
Coreper
and
then
in
the
Council.
EUbookshop v2
Sie
sollen
wissen,
daß
unsere
Fraktion
auf
jeden
Fall
den
Gerichtshof
mit
diesem
ungesetzlichen
Sitzungsplan
befassen
wird.
Please
note
that
my
Group
at
any
rate
will
be
referring
this
illegal
timetable
to
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2