Übersetzung für "Sitzungsplan" in Englisch

Daher billigt die Budgetgruppe den im Anhang zu diesem Protokoll enthaltenen geände­rten Sitzungsplan.
The Budget Group therefore adopted the amended timetable, as appended to these minutes.
TildeMODEL v2018

Davon abgesehen genehmigen sie den Sitzungsplan.
Otherwise, they approved the calendar.
TildeMODEL v2018

Sitzungsplan 2002: Der Vorsitzende gibt eine kurze allgemeine Einführung vor der Fachgruppe.
Timetable of meetings for 2002: The president gave a short general statement.
TildeMODEL v2018

Die Ausstellungen werden kontinuierlich geplant (es gibt keinen Sitzungsplan).
The exhibitions are projected continuously (there is no show timetable).
CCAligned v1

Die Kommission wird den Rat erneut bitten, seinen Sitzungsplan mit dem des Parlaments besser abzustimmen.
What the Commission will do is to ask the Council yet again to make sure that it coordinates better its timetable with the timetable of Parliament.
EUbookshop v2

Der Sitzungsplan des Lenkungsrates wird gegen Ende jedes Quartals für die nächsten sechs Monate veröffentlicht.
The Monetary Policy Board meeting schedule is released towards the end of every quarter for the 6 months to follow.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, da jetzt zwei Jahre hintereinander festgelegt worden ist, dass eine Mehrheit des Parlaments wünscht, dass an Freitagen keine Sitzungen in Straßburg stattfinden sollen, möchte ich Sie bitten, nächstes Jahr einen Sitzungsplan vorzulegen, in dem die Freitage nicht enthalten sind.
Madam President, since it has now been established for two years in succession that a majority of Parliament does not want Friday to be included on the calendar of part-sessions for Strasbourg, I would ask you next year to submit a calendar on which Fridays are not included.
Europarl v8

In Absatz 10 wird festgelegt, dass der Verwaltungsrat den jährlichen Sitzungsplan des Vorstands beschließt, wobei aber zusätzliche Sitzungen auf Antrag der Vorstandsmitglieder einberufen werden können.
Paragraph 10 specifies that the Board will decide on the annual schedule of meetings of the Bureau, while additional meetings may be convened at the request of the Bureau members.
TildeMODEL v2018

In Absatz 9 wird festgelegt, dass der Verwaltungsrat den jährlichen Sitzungsplan des Vorstands beschließt, wobei aber zusätzliche Sitzungen auf Antrag der Vorstandsmitglieder einberufen werden können.
Point 9 states that the Board will decide on the annual schedule of meetings of the Bureau, while additional meetings may be convened at the request of the Bureau members.
TildeMODEL v2018

Der Hof stellt einmal im Jahr — vor dessen Ablauf — den vorläufigen Sitzungsplan für das folgende Jahr auf.
The Court shall set provisional dates for its meetings once a year, before the end of the preceding year.
DGT v2019

Das Arbeitsprogramm, der Sitzungsplan für 2003 und die Tagesordnung künftiger Sitzungen werden auf den Webseiten veröffentlicht.
The Work Programme, the meeting schedule for 2003 and agendas for future meetings will be published on the website.
TildeMODEL v2018

Letztes Jahr beschloß das Präsidium, in Übereinstimmung mit den Wünschen des Personalausschusses, einen Sitzungsplan für dieses Jahr.
Last year the Bureau, in accordance with the wishes of the Staff Committee, decided on a schedule of meet ings for this year.
EUbookshop v2

Jeder Gruppenvorsitzende stellt mit seinem Ansprechpartner im Generalsekretariat einen Sitzungsplan auf, der insbesondere die Termine berücksichtigt, zu denen voraussichtlich die in einer Gruppe behandelten Punkte auf den nächsthöheren Stufen, d.h. dem AStV und später dem Rat, erörtert werden.
The Chairman of each Working Party, in conjunction with the contact official in the General Secretariat, works out the timetable for the Working Party's meetings in the light of the deadlines to be met, i.e. the likely dates on which the items dealt with in the Working Party will move on to the next stages in Coreper and then in the Council.
EUbookshop v2

Der Restaurantdienst bietet an den Abenden, an denen die Ratstagungen im Justus-Lipsius-Gebäude über 17.00 Uhr hinausgehen, je nach Sitzungsplan warme Mahlzeiten im Restaurant CO.00 (geöffnet von 19.00 bis 21.00 Uhr) sowie in der Presse bar und der Delegiertenbar.
When Council meetings at Justus Lipsius continue beyond 17.00, the catering service will provide a hot meal from 19.00 to 21.00 in the restaurant at CO-OO, while the press bar and delegates' bar remain open in accordance with the schedule of meetings.
EUbookshop v2

Jeder Gruppenvorsitzende stellt mit seinem Ansprechpartner im Generalsekretariat einen Sitzungsplan auf, der insbesondere die Termine berücksichtigt, zu denen voraus sichtlich die in einer Gruppe behandelten Punkte auf den nächsthöheren Stufen, d. h. dem AStV und später dem Rat, erörtert werden.
The Chairman of each Working Party, in conjunction with the contact official in the General Secretariat, works out the timetable for the Working Party's meetings in the light of the deadlines to be met, i.e. the likely dates on which the items dealt with in the Working Party will move on to the next stages in Coreper and then in the Council.
EUbookshop v2

Sie sollen wissen, daß unsere Fraktion auf jeden Fall den Gerichtshof mit diesem ungesetzlichen Sitzungsplan befassen wird.
Please note that my Group at any rate will be referring this illegal timetable to the Court of Justice.
EUbookshop v2