Übersetzung für "Sitzstruktur" in Englisch

Die Fixierung erfolgt mittels dem Befestigungspunkt 106, insbesondere an der Sitzstruktur.
Sliding element 10 may be fixed to, for example, a seat structure by the fastening point 106 .
EuroPat v2

Hierdurch kann eine maximale Absenkposition der Sitzstruktur gegenüber dem Sitzuntergestell definiert werden.
A maximum lowering position of the seat structure with respect to the seat base frame can hereby be defined.
EuroPat v2

Anschließend wird die Grundplatte 2 mittels Schrauben 16 an der Sitzstruktur 17 befestigt.
Subsequently, the base plate 2 is fastened by means of screws 16 to the seat structure 17 .
EuroPat v2

Der Sitztiefenversteller 1 ist mittels Schrauben 16 an einer Sitzstruktur 17 befestigt.
The seat depth adjuster 1 is fastened by means of screws 16 to a seat structure 17 .
EuroPat v2

Die Dome sind zweckmäßigerweise korrespondierend zur Sitzstruktur ausgebildet und an der Grundplatte positioniert.
The domes are expediently configured so as to correspond to the seat structure and are positioned on the base plate.
EuroPat v2

Per Simulation wird dann die Sitzstruktur dem Gewicht des Sportlers angepasst und optimiert.
Using simulations, the structure of the seat is adjusted and optimized to the weight of the athlete.
ParaCrawl v7.1

Eine Anpassung der Oberschiene zur Anordnung der Sitzstruktur oder von Lagerschwingen ist nicht erforderlich.
An adjustment of the upper rail for arrangement of the seat structure or of mounting linkages is not required.
EuroPat v2

Gemäß dieser Weiterbildung der Erfindung lässt sich der Beschlag unmittelbar an der Sitzstruktur befestigen.
According to this development of the invention, the fitting can be fastened directly to the seat structure.
EuroPat v2

Die Sitzstruktur dient zur Stabilisierung der Sitzlehne und besteht üblicherweise aus einem profilierten Blech.
The seat structure serves to stabilize the seat back and customarily consists of a profiled plate.
EuroPat v2

Das Airbagmodul ist dabei an der Sitzstruktur befestigt und mit einem Polster und einem Bezug überzogen.
In this case, the airbag module is fastened to the seat structure and is covered with a cushion and a fabric.
EuroPat v2

Die für die Herstellung seiner Sitzstruktur ausgewählten Materialien verleihen diesem Rokoko Authentizität und Originalität.
The materials selected for the manufacture of its seat structure give it this authenticity and originality rococo.
ParaCrawl v7.1

Die Teile der Fahrzeug- oder Sitzstruktur oder anderen Teile des Fahrzeugs, an denen die Sicherheitsgurte anzubringen sind.
Parts of the vehicles structure or seat structure or any other part of the vehicle to which the safety-belt assemblies are to be secured.
DGT v2019

Bei Fahrzeugen der Klasse M1 mit einer zulässigen Gesamtmasse bis 2,5 Tonnen darf sich die effektive obere Gurtverankerung während der Prüfung nicht über eine durch den R-Punkt und den C-Punkt des betreffenden Sitzes verlaufende Querebene (siehe Anhang 3 Abbildung 1) hinaus nach vorn verschieben, wenn die obere Gurtverankerung an der Sitzstruktur befestigt ist.
For vehicles of category M1 of a total permissible mass not exceeding 2,5 tonnes, if the upper safety-belt anchorage is attached to the seat structure, the effective upper safety-belt anchorage shall not be displaced during the test forward of a transverse plane passing through the R point and point C of the seat in question (see figure 1 of Annex 3 to this Regulation)
DGT v2019

Die Verankerungen eines Gurtes können sämtlich an der Fahrzeugstruktur, an der Sitzstruktur oder an irgendeinem anderen Teil des Fahrzeugs angebracht oder auf diese verschiedenen Anbringungsstellen verteilt sein.
The belt anchorages for any one belt may be located either wholly in the vehicle structure or in the seat structure or any other part of the vehicle or dispersed between these locations.
DGT v2019

Beschreibung einer besonderen Art eines Sicherheitsgurts, der bei einer in der Sitzstruktur angebrachten oder mit einer Energieaufnahmeeinrichtung versehenen Verankerung notwendig ist:
Description of particular type of safety-belt required in the case of an anchorage located in the seat structure or incorporating an energy-dissipating device:
DGT v2019

Diese Alternative kann vom Fahrzeughersteller für eine Sitzreihe gewählt werden, wenn deren sämtliche Sitzplätze mit Dreipunktgurten und Gurtkraftbegrenzern ausgestattet sind und sich außerdem die obere Gurtverankerung für einen Sitzplatz dieser Reihe an der Sitzstruktur befindet.
This alternative can apply at the request of the car manufacturer in the case of a group of seats where all the seating positions are equipped with 3-point safety-belts to which thorax load limiter functions are associated and when the group of seats additionally comprises a seating position for which the upper safety-belt anchorage is located on the seat structure.
DGT v2019

Beschreibung einer besonderen Art eines Sicherheitsgurts, der bei einer in der Sitzstruktur angebrachten oder mit einer Energieaufnahmeeinrichtung versehenen Verankerung notwendig ist: …
Description of particular type of safety-belt required in the case of an anchorage located in the seat structure or incorporating an energy-dissipating device: …
DGT v2019

Entsprechend der Kategorie, zu der die Rückhalteeinrichtung für Kinder gehört, muss sie an der Fahrzeug- oder Sitzstruktur wie folgt befestigt werden:
According to the category which it belongs to, the child restraint shall be secured to the vehicle structure or to the seat structure;
DGT v2019

Die Teile der Fahrzeug- oder Sitzstruktur oder anderen Teile des Fahrzeugs, an denen die Sicherheitsgurte anzubringen sind;
Parts of the vehicles structure or seat structure or any other part of the vehicle to which the safety-belt assemblies are to be secured.
DGT v2019

Fahrzeugsitz nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß bei einer schalenförmigen Sitzstruktur die Schale (2) einen quer zur Längsachse des Fahrzeugs verlaufenden Schlitz (4) aufweist, in dem die Stütze (5) angeordnet ist.
The vehicle seat according to claim 1 or 2, wherein the seat structure has the form of a shell, and the shell has a slot that runs transversely to the longitudinal axis of the vehicle and within which the support is arranged.
EuroPat v2

Die am Beschlagoberteil 2 befestigte Rückenlehne 4 ist über die beiden Rastbeschläge 1 an der Sitzstruktur 5 des Fahrzeugsitzes angebracht.
A seat back 4 secured to the upper member 2 is connected with the seat structure 5 of the automobile seat by the two locking mechanisms 1 .
EuroPat v2

Dank der optimierten Gestaltung der Sitzstruktur, der Sitzkomponenten und vor allem der Kopfstützengeometrie bzw. –position erreichen A4 und A6 die Maximalbewertung in dieser Disziplin.
Thanks to the optimised design of the seat structure, seat components and above all the geometry and position of the head restraints, the A4 and A6 achieved the maximum rating in this discipline.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit unserem Kunden entstand so erstmalig eine Kopfraumbeheizung, die in der Sitzstruktur der Rückenlehne zwischen Schaumpolster und Rückenabdeckung untergebracht ist.
In cooperation with our customers, a neck-level heating system was created which for the first time is housed in the seat structure of the backrest between the foam upholstery and the backrest cover.
ParaCrawl v7.1

Das Abstützteil, vorzugsweise in Form des Netzes, kann mit seinem vorderen Ende an der Unterseite des zugeordneten Sitzes im vorderen Bereich von dessen Sitzstruktur festgelegt sein.
The front end of the support component, preferably in the form of a net, may be fastened in the front area of the seat structure on the underside of the associated seat.
EuroPat v2