Übersetzung für "Sitzgurt" in Englisch

Sorg dafür, dass Gemma ihren Sitzgurt trägt!
Make sure Gemma wears her seatbelt!
OpenSubtitles v2018

Ich helfe ihm mit dem Sitzgurt.
I will help him with his seat belt.
OpenSubtitles v2018

Der Sitzgurt brach mir fast den Hals.
Seatbelt nearly broke my neck. I'm done for the night.
OpenSubtitles v2018

Der Sitzgurt ist oberhalb der Tür.
The seat belt is above the door.
OpenSubtitles v2018

Schließen Sie bitte Ihren Sitzgurt und stellen Sie die Rückenlehne hoch.
Ensure your seat belt is fastened and that your chair back is in the upright position.
OpenSubtitles v2018

Der Reporter wird jetzt in einem Sitzgurt hinuntergeIassen... für ein Exklusiv-Interview.
This reporter will be lowered in the sky harness... for an exclusive interview.
OpenSubtitles v2018

Damit ist gewährleistet, daß der erfindungsgemäße Sitzgurt von jederman genutzt werden kann.
The large cut of the trousers assures that the strap seat can be used by anyone.
EuroPat v2

Bitte legen Sie den Sitzgurt an.
Please fasten your seat belts.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie den Sitzgurt Ihres Kindes während des gesamten Fluges locker geschlossen.
Keep your child's seat belt loosely fastened during the entire flight.
ParaCrawl v7.1

Weil sie ihren Sitzgurt angelegt hatte, war sie unverletzt außer wenigen Prellungen.
Since she had had her seat belt on, she was unhurt except for a few bruises.
ParaCrawl v7.1

Funktioniert der mittlere Sitzgurt mit diesem Produkt?
Will a center seatbelt work with this product?
CCAligned v1

Dann, war ich zurück im LKW, hängte umgedreht im Sitzgurt.
Then, I was just back in the truck, hanging upside down by the seat belt.
ParaCrawl v7.1

Das Kleinkind sitzt mit einem speziellen Sitzgurt gesichert bei Ihnen auf dem Schoss.
He or she will sit on your lap, secured with a special seat belt.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie es alternativ mit dem Sabina Sitzgurt.
Try Sabina Seat Strap as an alternative.
ParaCrawl v7.1

Der Core ist ein voll ausgestatteter Sitzgurt für Industriearbeiten und Rettungseinsätze.
The Core is a fully equipped harness for industrial and rescue work.
ParaCrawl v7.1

Den Sitzgurt darf ich unterwegs nicht aufmachen (wegen Turbulenz und Geiern).
I should not open the seat belt in the air (because of turbulence and of vultures).
ParaCrawl v7.1

Es fängt gemütlich an... und ich hatte Zeit mich am improvisierten Sitzgurt zu gewöhnen.
It's starts moderate... and I had the time to get adjusted to my improvised harness.
ParaCrawl v7.1

Danach werden der Sitzgurt 24 geschlossen und die Füße in die Fußaufnahmen der Strebe 5 eingeführt.
The seatbelt 24 is then closed and the feet inserted in the foot holders 36 of the rod 5 .
EuroPat v2

Der Sitzgurt hat ein für Packsack und weitere Ausrüstungsge­genstände ausreichend großes Staufach am Rücken.
The harness has a sufficiently large back pocket for carrying a backpack and other equipment.
ParaCrawl v7.1

Die komplette Klettersteigausrüstung bestehend aus Helm, Brust-, Sitzgurt und Karabiner ist unbedingt erforderlich.
Of course, a full via ferrata climbing set is absolutely required: helmet, chest harness, sit harness, karabiner and snap links.
ParaCrawl v7.1

Jeder Kletterer ist mit Helm und Sitzgurt ausgerüstet und mit einem zweifach geführten Sicherungsseil doppelt gesichert.
Every climber is equipped with a helmet and harness and secured with a double-run safety rope.
ParaCrawl v7.1

Aus Verzweiflung, eine Reflexbewegung um aus dem Wagen zu kommen, löste ich meinen Sitzgurt.
In desperation, with a reflex-movement to get out of the car, I released my seat belt.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der Kommission kann allerdings verlangt werden, dass Reise- und Kleinbusfahrgäste auf ähnliche Weise über die Gurtanlegepflicht informiert werden wie Fluggäste über die Notwendigkeit, den Sitzgurt anzulegen.
However, The Commission does feel that it is reasonable to expect coach and minibus passengers to be informed of the obligatory requirements to wear safety belts in a similar manner to which aeroplane passengers are informed of the requirement to wear safety belts.
TildeMODEL v2018

Weil ich nen Geschichtenfan bin, und ich habe schon lange nicht mehr in einem Auto gesessen, das nur einen Sitzgurt hatte.
Because I am a history buff, and I haven't be in a car With only a lap belt in a long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist mein Sitzgurt.
It's my seat belt.
OpenSubtitles v2018

Ich werde von einem Typen beschützt, der gerade jemanden mit einem Sitzgurt gewürgt hat und ihn dann aus einem fahrenden Auto geworfen hat.
I'm being protected by a guy who just strangled someone with a seat belt and then threw him from a moving car.
OpenSubtitles v2018