Übersetzung für "Sitzdurchmesser" in Englisch

Die äußere Kante des Ringkragens definiert einen festen Sitzdurchmesser.
The outer edge of the annular collar defines a fixed seat diameter.
EuroPat v2

Der Sitzdurchmesser bleibt somit über die Lebensdauer des Kraftstoffeinspritzventils konstant.
Thus the seat diameter remains constant over the service life of the fuel injection valve.
EuroPat v2

Auf diese weise wird ein präzise definierter hydraulisch wirksamer Sitzdurchmesser an der stromaufwärtsseitigen Ventildichtkante erzielt.
This produces a precisely defined hydraulically effective seat diameter at the upstream valve sealing edge.
EuroPat v2

Die maximale Druckdifferenz ist jedoch von der Sitzdurchmesser und der Magnetkraft der angewendeten Spule abhängig.
The maximum pressure difference across the valve is limited by the magnetic force of the used coil and the seat diameter.
ParaCrawl v7.1

Der Einlaufstutzen-Abschnitt A (Beschleunigungsstrecke) bildet trichterähnlich einen Öffnungswinkel (von vorzugsweise <35°) und ist der Übergang zwischen dem angeschlossenen Schlauchquerschnitt und dem Sitzdurchmesser S des Ventils.
The inlet connection piece portion A (acceleration distance) forms an opening angle (preferably <35°) in a funnel-like manner and serves as a transition between the hose cross section and the seat diameter S of the valve.
EuroPat v2

Der Außendurchmesser des Schutz- und Verbindungsrohres 13 ist so gewählt, daß er dem Sitzdurchmesser der bekannten Aufsteck­düsen entspricht.
The outside diameter of the protecting and connecting tube 13 is selected such that it corresponds to the seat diameter of the known push-on nozzles.
EuroPat v2

Kraftstoffeinspritzventil nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Durchmesser beim Übergang in den Sitzkegel vorzugsweise nur geringfügig kleiner als der Sitzdurchmesser (51) ist.
The fuel injection valve according to claim 1, in which the diameter at the transition to the seat cone is preferably only slightly smaller than the seat diameter (51).
EuroPat v2

Durch die radiale Erweiterung des Anlageteils 142 über den Sitzdurchmesser A hinaus wird der Hauptkegel 72 während der Ablaufregelung durch den resultierenden Fluiddruck stets in Richtung seiner Anlageposition an den Aufstoßkolben 92 beaufschlagt, so daß eine Auseinanderbewegung dieser Bauteile - wie es beispielsweise beim vorbeschriebenen Ausführungsbeispiel möglich ist - nicht vorkommen kann.
By the radial expansion of the contact portion 142 beyond the seat diameter A, the main poppet 72 during drain control as a general rule receives the resulting fluid pressure in the direction of its contact position at the topping piston 92, so that these components cannot move apart like, for example, in the above described embodiment.
EuroPat v2

Kraftstoffeinspritzventil nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Durchmesser beim Übergang auf den konisch ausgebildeten Ventilsitz (51) vorzugsweise nur geringfügig kleiner als der Sitzdurchmesser (52) ist.
The fuel injection valve according to claim 1, in which the diameter at the transition to the seat cone is preferably only slightly smaller than the seat diameter (51).
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Kraftstoffeinspr itzventil der gattungsgemäßen Art derart weiterzubilden, daß es durch axiale Ausrichtung des Ventilglieds ein symmetrisches Strahlbild und darüber hinaus einen definierten hydraulisch wirksamen Sitzdurchmesser, eine hohe Dämpfung des Ventilglieds und eine möglichst geringe Kavitationsgefährdung ermöglicht.
An object of the invention is to modify a fuel injection valve of this generic type in such a way that the axial alignment of the valve member permits the production of a symmetrical jet pattern. The invention also permits the production of a definite hydraulically effective seat diameter, a high degree of damping of the valve member, and the least possible risk of cavitation.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen der stromaufwärtsseitigen Ventildichtkante und der stromabwärtsseitigen Ventildichtkante des Übergangsbereichs wird dabei so gewählt, daß die stromaufwärtsseitige Ventildichtkante des Übergangsbereichs den hydraulisch wirksamen Sitzdurchmesser bildet.
The distance between the upstream and downstream valve sealing edges of the transition region is selected so that the upstream valve sealing edge of the transition region constitutes the hydraulically effective seat diameter.
EuroPat v2

Bei einer maximalen Schließkraft von 1250 N, die experimentell bestimmt werden kann, ergibt sich beispielsweise eine Durchmesserdifferenz von ungefähr 0,15 mm bei einem geometrischen Sitzdurchmesser von 2 mm.
With a maximal closing force of 1250 N, which can be determined experimentally, there is for example a diameter difference of approximately 0.15 mm with a geometric seat diameter of 2 mm.
EuroPat v2

Bei diesem minimalen Übergangsbereich, d.h. bei dieser minimalen Sitzangleichsfläche ist auf jeden Fall gewährleistet, daß der hydraulisch wirksame Sitzdurchmesser genau mit der Ventildichtkante 73a zusammenfällt.
With this minimal transition region, i.e. with this minimal seat adaptation surface, it is in any case assured that the hydraulically effective seat diameter precisely coincides with the valve sealing edge 73 a .
EuroPat v2

Der Grund liegt darin, dass die Dichtkraft im wesentlichen von der Schliessfederkraft erzeugt wird und eine die Schliesskraft unterstützende Komponente aus einer möglichen Differenzfläche zwischen grossem und kleinem Sitzdurchmesser bei den bekannten Konstruktionen nicht in gleichem Masse in einen Sperrdruckanstieg auf beide Sitze umgesetzt werden kann.
The reason for this is that the sealing force is essentially produced by the closing spring force and a component which assists the closing force, arising out of a possible differential area between large and small seat diameters, cannot be converted to the same extent into a rise in shut-off pressure against both seats, in the known structures.
EuroPat v2

Dieser ist abhängig vom hydraulisch wirksamen Sitzdurchmesser der Ventilnadel am Ventilsitz, welcher bei der oben beschriebenen Geometrie dem Durchmesser der Dichtkante entspricht.
This opening pressure depends on hydraulically effective seat diameter of the valve needle against the valve seat, which with the above-described geometry, corresponds to the diameter of the sealing edge.
EuroPat v2

Kraftstoffeinspritzventil nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die den Übergangsbereich (73) begrenzenden Ventildichtkanten (73a, 73b) so eng benachbart zueinander angeordnet sind, daß die stromaufwärtsseitige Ventildichtkante (73a) einen hydraulisch wirksamen Sitzdurchmesser bildet.
The fuel injection valve according to claim 1, in which the upstream and downstream valve sealing edges (73 a, 73 b) delimiting the transition region (73) are disposed close to each other so that the upstream valve sealing edge (73 a) constitutes a hydraulically effective seat diameter.
EuroPat v2

Ventilvorrichtung nach einem der Ansprüche 12 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß das Rohr (4a) in seinem gesamten Erstreckungsbereich zwischen dem Schließglied (4) und seiner anderen Durchführung (C) annähernd auf den Sitzdurchmesser des Ventils durchmesservergrößert ist.
Valve arrangement according to claim 13, characterized by the piston (4a) widening in diameter to approach the diameter of the valve seat in the entire area of its extension between the closing member (4) and its guide passage (c).
EuroPat v2

Ventilvorrichtung nach einem der Ansprüche 12 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß die erste Stange (3a,3b) im Bereich ihrer Durchführung (A) durch das Ventilgehäuseteil (1a) auf den Sitzdurchmesser des Ventils in Form eines Druckausgleichskolbens (3b) durchmesservergrößert ist.
Valve arrangement according to claim 13, characterized by the first rod (3a) widening in diameter to the seat diameter of the valve in the form of a pressure compensation piston (3b) in the region of its guide passage (A) through the valve housing part (1a).
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist der Durchmesser des Diffusors beim Übergang in den Kegelsitz nur geringfügig kleiner als der Sitzdurchmesser.
In a preferred embodiment, the diameter of a diffuser at the transition to the cone seat is only slightly less than the seat diameter.
EuroPat v2

Um möglichst frühen Schliessbeginn zu erzielen, muss der Sitzdurchmesser möglichst klein sein, wobei sich aber die Flächenpressung am Ventilsitz erhöht.
To ensure that the closing begins early, the seat diameter must be as small as possible although this will increase the pressure per unit of area of the valve seat.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform ist der Durchmesser des Diffusors beim Übergang in den Kegelsitz nur geringfügig Meiner als der Sitzdurchmesser.
In a preferred embodiment, the diameter of a diffuser at the transition to the cone seat is only slightly less than the seat diameter.
EuroPat v2

Es kann ein Ablassventil mit verringertem Sitzdurchmesser verwendet werden, das sowohl bei hohen als auch bei niedrigen Eingangsdrücken gut arbeitet.
A valve seat with smaller seat diameter can be used which operates well at high and at low inlet pressures.
EuroPat v2

Weiter wird erfindungsgemäß auch eine Bauteilbelastung reduziert, so dass die Spritzlöcher 6 enger aneinander angeordnet werden können und insbesondere auch ein Sitzdurchmesser der Spritzlöcher 6 kleiner gewählt werden kann.
According to the present invention, component loading is also reduced, so that injection holes 6 can be configured closer to one another, and in particular a seat diameter of injection holes 6 can be made smaller.
EuroPat v2

Innerhalb des Sitzabschnittes 7 des Ventilkörpers 6 ist ein Sitzdurchmesser 18 ausgebildet, der mit einer im Gehäuse 4 ausgebildeten Sitzfläche 19 eines Ventilsitzes 20 zusammenwirkt.
The seat portion 7 of the valve body 6, has a seat diameter 18 which cooperates with a seat face 19, embodied in the housing 4, of a valve seat 20 .
EuroPat v2

Wird der Ventilkörper 51 bei Erregung der Magnetspule 11 entsprechend des Öffnungshubes h 1 (Bezugszeichen 24) geöffnet, fährt der Sitzdurchmesser 18 des Kegelsitzes 52 nach oben in der Ringkammer 3 auf, so dass Kraftstoff vom Steuerraum 26 über die Steuerraumleitung 25 und die Ringkammer 3 in den Niederdruckbereich 17 abzuströmen vermag.
If upon excitation of the magnet coil lithe valve body 51 is opened in accordance with the opening stroke h 1 (reference numeral 24), then the seat diameter 18 of the conical seat 52 moves upward in the annular chamber 3, so that fuel is capable of flowing out from the control chamber 26 into the low-pressure region 17, via the control chamber line 25 and the annular chamber 3 .
EuroPat v2

An den zweiten Durchmesserbereich 18 des Steuerteiles 2, welcher im Durchmesser d 2 ausgeführt ist, schließt sich eine kegelförmig ausgebildete Verjüngung an, welcher am Sitzdurchmesser des Steuerteiles 2 in einen dritten Durchmesser d 3 übergeht.
Adjoining the second diameter range 18 of the control part 2, embodied with the diameter d 2, is a conically embodied tapered portion which changes over, at the seat diameter 19 of the control part 2, to a third diameter d 3 .
EuroPat v2