Übersetzung für "Sinterstahl" in Englisch
Das
Material
des
Synchronringes
ist
ebenfalls
nicht
gehärteter
Sinterstahl.
The
material
of
the
synchro-ring
is
again
non-hardened
sintered
steel.
EuroPat v2
Der
Synchronring
besteht
ebenfalls
aus
Sinterstahl.
The
synchro-ring
again
consists
of
sintered
steel.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhatten
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
das
Sintermaterial
Sinterstahl
sein.
In
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
sintered
material
can
be
sintered
steel.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
der
Lagerbereich
aus
Sinterstahl
hergestellt,
welcher
beispielsweise
einsatzgehärtet
ist.
For
example,
the
bearing
portion
is
made
from
sintered
steel
which
is
case-hardened
for
example.
EuroPat v2
Reibungspartner
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
metallische
Werkstoff
ein
Sinterstahl
ist.
Friction
partners
according
to
claim
1
or
2,
wherein
the
metallic
material
is
a
sintered
steel.
EuroPat v2
Der
Abtriebsteil
kann
auch
als
dicke
Scheibe
ausgebildet
sein,
die
vorzugsweise
aus
Sinterstahl
besteht.
The
driven
member
can
also
be
embodied
as
a
thick
disc
which
is
preferably
made
of
sintered
steel.
EuroPat v2
Ein
Sinterfügeteil
kann
hierbei
beispielsweise
ein
Sintermetall,
einen
Sinterstahl
und/oder
eine
Sinterkeramik
aufweisen.
Here,
a
sinter-joined
part
can
have,
for
example,
a
sintering
metal,
a
sintering
steel
and/or
a
sintering
ceramic.
EuroPat v2
Die
Lagerschale
72
ist
ein
pulvermetallurgisch
hergestelltes
Teil,
welches
insbesondere
aus
einsatzgehärtetem
Sinterstahl
hergestellt
ist.
The
bearing
shell
72
is
a
part
produced
in
a
powder-metallurgical
process
which
is
made,
in
particular,
from
a
case-hardened
sintered
steel.
EuroPat v2
Der
Pumpendeckel
2
ist
aus
Aluminium
Druckguß
und
der
Zahnradsatz
aus
Stahl
oder
Sinterstahl.
The
pump
lid
2
is
made
from
die
casting
and
the
wheel
set
from
steel
or
sintered
steel.
EuroPat v2
Ein
aus
Stahl
oder
faserverstärktem
Kunststoff
bestehendes
Laufrad
ist
mit
einer
aus
dickwandigem
Sinterstahl
beziehungsweise
Metall
bestehenden
Nabe
fest
verbunden.
An
impeller
made
of
steel
or
fiber-reinforced
synthetic
material
is
affixed
to
a
hub
made
of
a
thick-walled
sintered
steel
or
metal.
EuroPat v2
In
allen
Versuchsreihen
bestand
der
Synchronisierring
gemäß
vorliegender
Anmeldung
aus
einem
Basiskörper,
insbesondere
aus
Sinterstahl,
auf
den
ein
handelsüblicher
Streusinter-Reibbelag
der
Type
HS
43
t
mittels
Punktschweißung
durch
die
Reibfläche
hindurch
aufgebracht
war.
In
all
test
series,
the
synchronizing
ring
according
to
the
present
application
consisted
of
a
basis
body
made
of
sintered
steel,
to
which
a
commercial
sintered
powder
friction
body
of
type
HS
43
t
(a
commercially
available
powder)
was
applied
and
which
was
spot
welded
through
the
friction
body.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
einem
Ringkörper
(2)
aus
Stahl,
Sinterstahl
oder
Messing
die
innenliegende
Sinterform
(7)
aus
X
12
CrNi
188-Stahl
und/oder
die
außenliegende
Sinterform
aus
X
20
Cr
13-Stahl
oder
Keramik
besteht.
A
method
as
claimed
in
claim
1
or
2,
characterised
in
that
in
the
case
of
steel,
sintered
steel
or
brass
ring
elements
(2),
interior
sinter
moulds
(7)
of
X
12
CrNi
188
steel
and/or
exterior
sinter
moulds
of
X
20
Cr
13
steel
or
ceramic
are
used.
EuroPat v2
Bei
allen
Ausführungsformen
der
Synchronisiereinrichtung
können
der
Synchronisierring
(1)
und
der
Gleichlaufring
(4)
aus
Stahl,
insbesondere
Sinterstahl,
aus
Gusseisen
oder
den
genannten
Metallegierungen
gefertigt
sein.
In
all
the
embodiments
of
the
synchronizing
device,
the
synchronizing
ring
1
and
the
equalizing
ring
4
can
be
made
of
steel,
especially
sintered
steel,
of
cast
iron
or
the
above-mentioned
metal
alloys.
EuroPat v2
Als
Material
für
den
Innentopf
ist
insbesondere
Sinterstahl
vorteilhaft,
der
in
einem
geeigneten
pulvermetallurgischen
Verfahren
geformt
wird.
Sintered
steel
which
is
formed
in
a
suitable
powder-metallurgical
process
is
in
particular
advantageous
as
a
material
for
the
nave.
EuroPat v2
Die
Reibfläche
16
ist
auf
einen
Grundkörper
14
aus
Sinterstahl
aufgebracht,
dessen
Rand
in
bekannter
Weise
durch
gleichmäßige
Winkelabstände
voneinander
getrennte
Umfangsverzahnungen
12
aufweist.
Friction
surface
16
is
applied
onto
a
base
element
14
made
of
sintered
steel,
the
rim
of
which
has,
in
known
fashion,
peripheral
tooth
sets
12
separated
from
one
another
by
uniform
angular
spacings.
EuroPat v2
Mit
Sinterstahl
lassen
sich
auch
Oberflächenbehandlungen
wie
Nitrieren,
Borieren,
Carbonitrieren,
Einsatz-
und
Randschichtharten
durchführen.
With
sintered
steel,
surface
treatments
such
as
nitriding,
boronizing,
carbonizing,
case
hardening
and
boundary
layer
hardening
can
also
be
performed.
EuroPat v2
Aus
dem
DE-GM
73
42
680
ist
ein
Synchronring
aus
Sinterstahl
bekannt,
der
als
Reibfläche
eine
dünne
aufgespritzte
Molybdänschicht
aufweist.
From
DE-GM
73
42
680,
a
synchronizing
ring
of
sintered
steel
is
known,
which
has
a
thin
injection-molded
coating
of
molybdenum
as
friction
surface.
EuroPat v2
Das
reibschlüssige
Element
gemäß
der
Erfindung
ist
zweckmäßigerweise
ebenfalls
als
mehrschichtiges
Bauteils
ausgebildet,
wobei
der
Träger
für
den
Reibbelag
aus
Sinterstahl
bestehen
kann.
It
makes
sense
if
the
friction-linked
component
according
to
the
invention
is
also
designed
as
multi-layer
component,
wherein
the
carrier
for
the
friction
coating
may
consist
of
sintered
steel.
EuroPat v2
Der
Membranträger
besteht
bevorzugt
aus
einem
porösen
Metall,
einer
Metallegierung,
einem
Sintermetall,
einem
Sinterstahl,
einem
Glas
oder
einer
Keramik.
The
membrane
support
preferably
consists
of
a
porous
metal,
a
metal
alloy,
a
sintered
metal,
a
sintered
steel,
a
glass
or
a
ceramic.
EuroPat v2
In
allen
Versuchsreihen
bestand
der
Synchronisierring
gemäß
vorliegender
Anmeldung
aus
einem
Basiskörper,
insbesondere
aus
Sinterstahl,
auf
den
ein
handelsüblicher
Streusinter-Reibkörper
der
Type
HS
43
t
mittels
Punktschweißung
durch
die
Reibfläche
hindurch
aufgebracht
war.
In
all
test
series,
the
synchronizing
ring
according
to
the
present
application
consisted
of
a
basis
body
made
of
sintered
steel,
to
which
a
commercial
sintered
powder
friction
body
of
type
HS
43
t
(a
commercially
available
powder)
was
applied
and
which
was
spot
welded
through
the
friction
body.
EuroPat v2
Das
Einlegteil
besteht
aus
einem
eisenmetallischem
Werkstoff,
z.B.
Grauguß,
geschmiedetem
Stahl
oder
auch
aus
einem
Sinterstahl.
The
insert
consists
of
a
ferromagnetic
material,
cast
iron
for
example,
forged
steel,
or
sintered
steel.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Herstellungsverfahrens
werden
bei
Ringkörpen
aus
Stahl,
Sinterstahl
oder
Messing
innenliegende
Sinterformen
aus
X
12
CrNi
188-Stahl
und/oder
außenliegende
Sinterformen
aus
X
20
Cr
13-Stahl
oder
Keramik
verwendet.
In
a
further
embodiment
of
the
production
method
according
to
the
invention
in
the
case
of
steel,
sintered
steel
or
brass
ring
elements,
interior
sinter
moulds
of
X
12
CrNi
188
steel
and/or
exterior
sinter
moulds
of
X
20
Cr
13
steel
or
ceramic
are
used.
EuroPat v2
Nach
einer
anderen
vorteilhaften
Weiterbildung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
vorgesehen,
daß
bei
einem
Ringkörper
aus
Stahl,
Sinterstahl
oder
Messing
die
innenliegende
Sinterform
aus
X
12
CrNi
188-Stahl
und/oder
die
außenliegende
Sinterform
aus
X
20
Cr
13-Stahl
oder
Keramik
besteht.
In
a
further
advantageous
development
of
the
device
according
to
the
invention,
in
the
case
of
a
steel,
sintered
steel
or
brass
ring
element,
the
interior
sinter
mould
consists
of
X
12
CrNi
188
steel
and/or
the
exterior
sinter
mould
consists
of
X
20
Cr
13
steel
or
ceramic.
EuroPat v2
Die
Verwendung
von
Stahl
bzw.
Sinterstahl
für
beispielsweise
Synchronisierringe
bringt
gegenüber
Messing
und
anderen
weichen
Metallegierungen
den
Vorteil
mit
sich,
dass
aufgrund
des
hohen
Elastizitätsmoduls
des
Werkstoffs
eine
grosse
Steifigkeit
und
sehr
geringe
Aufweitung
des
Synchronisierringes
unter
der
axialen
Anpresskraft
gegeben
ist.
The
use
of
steel
or
sintered
steel
for,
for
example,
synchronizing
rings
has
the
advantage
over
brass
and
other
soft
metal
alloys
that
as
a
result
of
the
high
elasticity
modulus
of
the
material
a
high
degree
of
rigidity
and
a
very
low
degree
of
expansion
of
the
synchronizing
ring
is
obtained
under
the
axial
pressing
force.
EuroPat v2
Der
Vollständigkeit
halber
soll
abschließend
noch
darauf
hingewiesen
sein,
dass
das
Hauptzahnrad
2
und
das
verdrehbare
Zahnrad
4
vorzugsweise
aus
einem
Sinterstahl
hergestellt
sind,
das
weitere
Federelement
9
aus
einem
Federstahl
besteht.
Lastly,
for
the
sake
of
completeness
it
should
be
noted
that
the
main
toothed
wheel
2
and
the
rotatable
toothed
wheel
4
are
preferably
made
from
sintered
steel,
the
additional
spring
element
9
is
made
from
spring
steel.
EuroPat v2
Der
Vollständigkeit
halber
soll
abschließend
noch
darauf
hingewiesen
sein,
dass
das
Hauptzahnrad
2
und/oder
das
verdrehbare
Zahnrad
4
vorzugsweise
aus
einem
Sinterstahl
hergestellt
sind.
Finally,
for
the
sake
of
completion
it
should
also
be
pointed
out
that
the
main
gear
2
and/or
the
rotatable
gear
4
are
preferably
made
from
sintered
steel.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
vorgesehen
sein,
dass
eine
Herstellung
des
Rotors
aus
einem
Sintermetall,
einem
Sinterstahl
und/oder
einer
Sinterkeramik
erfolgt.
It
can
be
provided
for
example
that
the
rotor
is
produced
from
a
sinter
metal,
a
sinter
steel
and/or
a
sinter
ceramic
material.
EuroPat v2
Rotor
(10)
nach
wenigstens
einem
der
Ansprüche
7
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Einlegeteil
(30)
auf
Sinterstahl,
aus
Stahl
oder
aus
Messing
hergestellt
ist.
The
rotor
(10)
according
claim
5,
wherein
the
metallic
insert
(30)
is
made
of
sintered
steel,
steel,
or
brass.
EuroPat v2
Als
besonders
vorteilhaft
hat
es
sich
erwiesen,
wenn
das
Einlegeteil
aus
Sinterstahl,
aus
Stahl
oder
aus
Messing
hergestellt
ist.
It
has
been
proven
to
be
particularly
advantageous
if
the
insert
is
made
of
sintered
steel,
steel,
or
brass.
EuroPat v2