Übersetzung für "Sinterkörper" in Englisch
Die
Elektrode
besteht
aus
einem
Sinterkörper
aus
elektrisch
leitenden
Teilchen.
The
electrode
has
a
sintered
member
made
of
electrically
conductive
particles.
EuroPat v2
Der
Körper
3
aus
supraleitender
Substanz
wurde
als
hohlzylindrischer,
keramischer
Sinterkörper
hergestellt.
The
body
3
made
of
a
superconducting
substance
was
produced
as
a
hollow
cylindrical,
ceramic
sintered
body.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
der
zuvor
vorgenommenen
Entkohlung
folgende
Aufkohlung
der
Sinterkörper
vermieden.
As
a
result,
a
carburization
of
the
sintered
compacts
following
the
previously
performed
decarburization
is
avoided.
EuroPat v2
Die
Stützwände
können
als
Sinterkörper
ausgeführt
sein
und
als
mechanisches
Feinfilter
wirken.
The
supporting
walls
may
be
made
as
sintered
elements
and
may
serve
as
mechanical
fine
filters.
EuroPat v2
Der
entstandene
Sinterkörper
wies
danach
eine
Schrumpfung
von
<10
%
auf.
Thereafter,
the
resulting
sinter
body
showed
a
shrinkage
of
<10%.
EuroPat v2
Zahnfüllmaterial
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Sinterkörper
Streifenform
aufweist.
The
tooth
filling
material
according
to
claim
1,
wherein
the
sintered
compact
is
in
the
form
of
a
strip.
EuroPat v2
Das
keramische
Filterelement
kann
als
Sinterkörper,
Gewebe
oder
Filz
ausgebildet
sein.
The
ceramic
filter
element
may
consist
of
a
sintered
member,
a
woven
fabric
or
a
felt.
EuroPat v2
Sinterkörper
sowohl
aus
polykristallinem
Siliciumcarbid,
als
auch
aus
polykristallinem
Borcarbid
sind
bekannt.
Sintered
articles
consisting
of
polycrystalline
silicon
carbide
and
also
sintered
articles
consisting
of
polycrystalline
boron
carbide,
are
known.
EuroPat v2
Ein
ringförmiger
Sinterkörper
wird
als
Verbundkörper
aus
zwei
verschiedenen
Pulvern
hergestellt.
An
annular
sintered
body
is
produced
as
a
composite
body
from
two
different
powders.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
die
Sinterkörper
hart
und
gegen
mechanische
Belastung
dauerhaft
stabil.
Moreover,
the
sintered
articles
are
hard
and
possess
long-term
stability
to
mechanical
stress.
EuroPat v2
Verglichen
mit
der
Folie
15
ist
der
Sinterkörper
10
dickwandig
ausgebildet.
In
comparison
with
the
film
15
the
sinter
body
10
is
designed
with
thick
walls.
EuroPat v2
Beim
Sintern
wachsen
die
Kristallite
des
Ausgangspulvers
zu
Kömern
im
Sinterkörper
zusammen.
During
sintering,
the
crystallites
of
the
starting
powder
agglomerate
to
form
grains
in
the
sintered
body.
EuroPat v2
Im
Übrigen
wurden
diese
Sinterkörper
in
einer
100%
Helium-Atmosphäre
gesintert.
These
sintered
bodies
were
sintered
in
a
100%
helium
atmosphere.
EuroPat v2
Für
deutlich
darüber
liegende
Temperaturen
nimmt
die
Plastizität
der
Sinterkörper
zu.
At
temperatures
significantly
above
this,
the
plasticity
of
the
sintered
bodies
increases.
EuroPat v2
Der
Sinterkörper
wies
die
in
Tabelle
1
angegebenen
Eigenschaften
auf.
The
sintered
compact
had
the
properties
given
in
Table
1.
EuroPat v2
Der
Sinterkörper
kann
dabei
ungefüllt
sein
oder
Emitterzusätze
(beispielsweise
Lanthanoxid)
enthalten.
The
sintered
body
can
be
unfilled
or
contain
emitter
additives
(for
example
lanthanum
oxide).
EuroPat v2
Nach
dem
Sintern
waren
jedoch
60%
der
fertigen
Sinterkörper
nicht
verbunden.
After
sintering,
however,
60%
of
the
finished
sintered
bodies
were
not
connected.
EuroPat v2
Gemäß
eines
besonders
bevorzugten
ersten
Ausführungsbeispiels
besteht
der
Sinterkörper
ausschließlich
aus
Lanthanoxid.
According
to
a
particularly
preferred
first
example
of
embodiment,
the
sintered
compact
is
comprised
exclusively
of
lanthanum
oxide.
EuroPat v2
Der
fertige
Sinterkörper
wird
abschließend
auf
die
angegebenen
Sollmaße
geschliffen.
The
final
sinter
body
is
subsequently
ground
to
the
predetermined
nominal
size.
EuroPat v2
Die
Sinterkörper
der
Chargen
2,
5
und
6
enthalten
keine
Sekundärphasen.
The
sintered
bodies
of
batches
2,
5
and
6
contain
no
secondary
phases.
EuroPat v2
Diese
Sinterkörper
werden
als
Kernbrennstoff
in
die
Hüllrohre
von
Brennstäben
eingefüllt.
Such
sintered
compacts
are
introduced
as
nuclear
fuel
into
the
cladding
tubes
of
fuel
rods.
EuroPat v2
Die
restlichen
Sinterkörper
ließen
sich
durch
einen
Schlag
leicht
trennen.
The
remaining
bodies
can
easily
be
separated
by
a
blow.
EuroPat v2
Bei
einem
vorteilhaften
Ausführungsbeispiel
wird
der
Chromoxidzusatz
dem
Sinterkörper
des
Kathodenkörpers
zugesetzt.
In
a
first
embodiment,
the
chromium
or
chromium
oxide
additive
is
added
to
the
sintered
compact
of
the
cathode
body.
EuroPat v2
Beim
ersten
Ausführungsbeispiel
besteht
der
Sinterkörper
5
ausschließlich
aus
Lanthanoxid.
In
the
first
example
of
embodiment,
sintered
compact
5
exclusively
comprises
lanthanum
oxide.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Sinterkörper
kann
auch
bei
anderen
Typen
von
Hochdruckentladungslampen
verwendet
werden.
Sintered
compacts
according
to
the
invention
may
also
be
used
for
other
types
of
high-pressure
discharge
lamps.
EuroPat v2
Beim
Schweißen
ist
kein
optimaler
Wärmeübergang
zwischen
dem
Sinterkörper
und
dem
Grundkörper
gewährleistet.
Optimum
heat
transmission
between
the
sintered
member
and
the
base
member
is
not
assures
when
using
welding.
EuroPat v2
Insbesondere
hat
sich
ein
Sinterkörper
aus
anodisiertem
Tantal
bewährt.
More
particularly,
a
sintered
member
consisting
of
anodized
tantalum
has
proved
satisfactory.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Elektrodenspitze
ist
der
Sinterkörper
mit
einer
Platinschicht
2
versehen.
The
sintered
member
has
a
platinum
coating
2
near
the
tip
of
the
electrode.
EuroPat v2