Übersetzung für "Sinterkörper" in Englisch

Die Elektrode besteht aus einem Sinterkörper aus elektrisch leitenden Teilchen.
The electrode has a sintered member made of electrically conductive particles.
EuroPat v2

Der Körper 3 aus supraleitender Substanz wurde als hohlzylindrischer, keramischer Sinterkörper hergestellt.
The body 3 made of a superconducting substance was produced as a hollow cylindrical, ceramic sintered body.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine der zuvor vorgenommenen Entkohlung folgende Aufkohlung der Sinterkörper vermieden.
As a result, a carburization of the sintered compacts following the previously performed decarburization is avoided.
EuroPat v2

Die Stützwände können als Sinterkörper ausgeführt sein und als mechanisches Feinfilter wirken.
The supporting walls may be made as sintered elements and may serve as mechanical fine filters.
EuroPat v2

Der entstandene Sinterkörper wies danach eine Schrumpfung von <10 % auf.
Thereafter, the resulting sinter body showed a shrinkage of <10%.
EuroPat v2

Zahnfüllmaterial nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Sinterkörper Streifenform aufweist.
The tooth filling material according to claim 1, wherein the sintered compact is in the form of a strip.
EuroPat v2

Das keramische Filterelement kann als Sinterkörper, Gewebe oder Filz ausgebildet sein.
The ceramic filter element may consist of a sintered member, a woven fabric or a felt.
EuroPat v2

Sinterkörper sowohl aus polykristallinem Siliciumcarbid, als auch aus polykristallinem Borcarbid sind bekannt.
Sintered articles consisting of polycrystalline silicon carbide and also sintered articles consisting of polycrystalline boron carbide, are known.
EuroPat v2

Ein ringförmiger Sinterkörper wird als Verbundkörper aus zwei verschiedenen Pulvern hergestellt.
An annular sintered body is produced as a composite body from two different powders.
EuroPat v2

Weiterhin sind die Sinterkörper hart und gegen mechanische Belastung dauerhaft stabil.
Moreover, the sintered articles are hard and possess long-term stability to mechanical stress.
EuroPat v2

Verglichen mit der Folie 15 ist der Sinterkörper 10 dickwandig ausgebildet.
In comparison with the film 15 the sinter body 10 is designed with thick walls.
EuroPat v2

Beim Sintern wachsen die Kristallite des Ausgangspulvers zu Kömern im Sinterkörper zusammen.
During sintering, the crystallites of the starting powder agglomerate to form grains in the sintered body.
EuroPat v2

Im Übrigen wurden diese Sinterkörper in einer 100% Helium-Atmosphäre gesintert.
These sintered bodies were sintered in a 100% helium atmosphere.
EuroPat v2

Für deutlich darüber liegende Temperaturen nimmt die Plastizität der Sinterkörper zu.
At temperatures significantly above this, the plasticity of the sintered bodies increases.
EuroPat v2

Der Sinterkörper wies die in Tabelle 1 angegebenen Eigenschaften auf.
The sintered compact had the properties given in Table 1.
EuroPat v2

Der Sinterkörper kann dabei ungefüllt sein oder Emitterzusätze (beispielsweise Lanthanoxid) enthalten.
The sintered body can be unfilled or contain emitter additives (for example lanthanum oxide).
EuroPat v2

Nach dem Sintern waren jedoch 60% der fertigen Sinterkörper nicht verbunden.
After sintering, however, 60% of the finished sintered bodies were not connected.
EuroPat v2

Gemäß eines besonders bevorzugten ersten Ausführungsbeispiels besteht der Sinterkörper ausschließlich aus Lanthanoxid.
According to a particularly preferred first example of embodiment, the sintered compact is comprised exclusively of lanthanum oxide.
EuroPat v2

Der fertige Sinterkörper wird abschließend auf die angegebenen Sollmaße geschliffen.
The final sinter body is subsequently ground to the predetermined nominal size.
EuroPat v2

Die Sinterkörper der Chargen 2, 5 und 6 enthalten keine Sekundärphasen.
The sintered bodies of batches 2, 5 and 6 contain no secondary phases.
EuroPat v2

Diese Sinterkörper werden als Kernbrennstoff in die Hüllrohre von Brennstäben eingefüllt.
Such sintered compacts are introduced as nuclear fuel into the cladding tubes of fuel rods.
EuroPat v2

Die restlichen Sinterkörper ließen sich durch einen Schlag leicht trennen.
The remaining bodies can easily be separated by a blow.
EuroPat v2

Bei einem vorteilhaften Ausführungsbeispiel wird der Chromoxidzusatz dem Sinterkörper des Kathodenkörpers zugesetzt.
In a first embodiment, the chromium or chromium oxide additive is added to the sintered compact of the cathode body.
EuroPat v2

Beim ersten Ausführungsbeispiel besteht der Sinterkörper 5 ausschließlich aus Lanthanoxid.
In the first example of embodiment, sintered compact 5 exclusively comprises lanthanum oxide.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Sinterkörper kann auch bei anderen Typen von Hochdruckentladungslampen verwendet werden.
Sintered compacts according to the invention may also be used for other types of high-pressure discharge lamps.
EuroPat v2

Beim Schweißen ist kein optimaler Wärmeübergang zwischen dem Sinterkörper und dem Grundkörper gewährleistet.
Optimum heat transmission between the sintered member and the base member is not assures when using welding.
EuroPat v2

Insbesondere hat sich ein Sinterkörper aus anodisiertem Tantal bewährt.
More particularly, a sintered member consisting of anodized tantalum has proved satisfactory.
EuroPat v2

Im Bereich der Elektrodenspitze ist der Sinterkörper mit einer Platinschicht 2 versehen.
The sintered member has a platinum coating 2 near the tip of the electrode.
EuroPat v2