Übersetzung für "Sinnkrise" in Englisch

Mädel, es ist noch zu früh für eine Sinnkrise.
Girl, it is too early in the week for an existential meltdown.
OpenSubtitles v2018

Du steckst bloß in einer Sinnkrise.
You're just having a crisis of faith.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Abenteuer folgt die Sinnkrise.
After the great adventure came an existential crisis.
CCAligned v1

Da bin ich in eine Sinnkrise gestürzt – mal wieder.
I then fell into an existential crisis - yet again.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem verfällt er in eine tiefe Depression und Sinnkrise.
Despite this he fell into a deep depression and identity crisis.
ParaCrawl v7.1

Die Antworten auf die Sinnkrise sind oft Konsumorientierung und Materialismus ohne Ethik.
The answers to the crisis of meaning often are consumerism and materialism without any ethical code.
ParaCrawl v7.1

Als ihn der neue, junge Chef feuert, gerät er in eine existenzielle Sinnkrise.
When he is fired by his new young boss, he plunges into an existential crisis.
ParaCrawl v7.1

Doch dann setzte eine Sinnkrise bei ihm ein, von ihm selbstironisch so beschrieben:
But then, he had an identity crisis, as ironically described in his chronicle:
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Reise kam ich in eine tiefe Sinnkrise und suchte nach neuen Schlüsselstellen der Veränderung.
After this I was plagued by a profound crisis of meaning and searched for keys of change.
ParaCrawl v7.1

Ihnen, Herr Kommissionspräsident, möchte ich sagen: Wenn in Österreich ein LKW-Durchfahrverbot von einem Bundesland erlassen wird, fällt die Kommission in eine tiefe Sinnkrise und verhängt eine Sofortmaßnahme gegen Österreich.
Mr Barroso, I would like to point out to you that following a ban on trucks imposed by one Austrian province, the Commission suffered a severe identity crisis and then took immediate measures against Austria.
Europarl v8

Das durch wirtschaftliche und finanzielle Deregulierung verursachte Leiden und die“globale Gedanken- und Sinnkrise” wärendie anderen Herausforderungen, die die Initiative angehen würde.
The suffering caused by economic andfinancial deregulation and the‘global crisis of thought and meaning’ would be theother challenges addressed by the initiative.
EUbookshop v2

Er sieht sich selbst als Begleiter von Menschen aus ihrer Sinnkrise hin zu ihrem besten inneren Zustand („Superstate“).
He sees himself as someone who accompanies people out of their existential crises and to their best inner state (“superstate”).
ParaCrawl v7.1

Eine Auseinandersetzung mit eigener Gewalt und Krieger-Kraft wurde auf ganz andere Weise auch in "Last Samurai" (Zwick, 2003) von einem Soldaten geführt, der eine persönliche Sinnkrise erlebt, oder im kontroversen Kriegsfilm-Klassiker "Patton" (Schaffner, 1970).
In a very different way the conflict around violence and warrior power was experienced in "Last Samurai" (Zwick, 2003) by a soldier living through a personal crisis concerning his profession. And it can also be found some decades ago in the controversy around the title character in the military classic "Patton" (Schaffner, 1970).
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Eindruck, dass die Trennung von Tarja NIGHTWISH nicht in eine Sinnkrise gestürzt hat.
I've got the impression that the break from Tarja didn't make Nightwish having a mental crisis.
ParaCrawl v7.1

Hat Putin der Nato ungewollt einen Gefallen getan, weil er sie mit der Annexion der Ukraine aus der Sinnkrise der vergangenen Jahre befreit hat?
Has Putin unwittingly done NATO a favour by annexing part of Ukraine, thus ridding it of the identity crisis it suffered during the last few years?
ParaCrawl v7.1

Zugleich waren die Salzburger Festspiele als Projekt gegen "die Krise, die Sinnkrise, den Werteverlust, die Identitätskrise des einzelnen Menschen, aber auch ganzer Völker" (Helga Rabl-Stadler) gedacht.
At the same time the Salzburg Festival was intended as a project against "the crisis, the crisis of meaning, the loss of values, the crisis of identity of the individual human being as well as of entire nations" (Helga Rabl-Stadler).
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz dazu betrachten diejenigen, die sie leugnen und sich der wechselseitigen Ausbeutung und Feindschaft hingeben, die Folgen ihres Handelns als bedrohliche Existenzkrise, als Wirtschaftskrise oder als Sinnkrise ohne Zukunftsperspektiven für ihre Existenz.
By contrast, for those who reject these proclamations and are given to exploiting and abusing others, the consequences are experienced as a crisis of stress and anxiety, as a crisis of economy and meaning, and finally as existential uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Die erste basiert auf der Idee, dass Fragen stets auf der Grundlage von Problemen entstehen, die sich in einem singulären Kontext stellen, so wie sie auch auf unsere Körper einwirken und dabei Veränderungen im Gewebe unserer Sinnesvermögen und in der Folge eine Sinnkrise unserer Referenzen hervorrufen.
The first is that theoretical questions always arise on the basis of problems that present themselves within a singular context, insofar as those problems affect our bodies, provoking changes in the tissue of our sensibility and a resultant crisis of meaning in our references.
ParaCrawl v7.1

Zugleich waren die Salzburger Festspiele als Projekt gegen „die Krise, die Sinnkrise, den Werteverlust, die Identitätskrise des einzelnen Menschen, aber auch ganzer Völker“ (Helga Rabl-Stadler) gedacht.
At the same time the Salzburg Festival was intended as a project against “the crisis, the crisis of meaning, the loss of values, the crisis of identity of the individual human being as well as of entire nations” (Helga Rabl-Stadler).
ParaCrawl v7.1

Die Festspiele waren von Anfang an als Projekt gegen die Sinnkrise und den Werteverlust in der modernen Gesellschaft sowie gegen die Identitätskrise des einzelnen Menschen, aber auch ganzer Völker gedacht.
From its inception, the festival was conceived as a project to combat existential crisis and the erosion of values in modern society as well as the identity crisis affecting not only individuals but also entire nations.
ParaCrawl v7.1

Eine Sinnkrise taucht auf in der viele sich nicht bereit fühlen im Angesicht der immer offensichtlicheren und unhaltbaren Widersprüche die notwendigen Veränderungen zu bewirken.
A crisis of purpose emerges, in which many feel unready to effect the necessary changes, in the face of evermore evident and unsustainable contradictions.
ParaCrawl v7.1

Ich könnte mir gut vorstellen, dass es hierzu lande vielleicht eine Werte- oder für viele eine Sinnkrise gibt, und glaube sehr wohl, dass wir zum Teil „entartet“ leben.
I could easily imagine that many in this country suffer from a value or purpose crisis and I actually believe that we partly live “decadently”.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also womöglich strukturell dieselben Arten von Sinnerzeugung und von Sinnkrise in der Sammlung wie in der Politik.
So in structural terms, there might be the same kinds of meaning production and a crisis of meaning in art collections as in politics.
ParaCrawl v7.1