Übersetzung für "Sinnkrise" in Englisch
Mädel,
es
ist
noch
zu
früh
für
eine
Sinnkrise.
Girl,
it
is
too
early
in
the
week
for
an
existential
meltdown.
OpenSubtitles v2018
Du
steckst
bloß
in
einer
Sinnkrise.
You're
just
having
a
crisis
of
faith.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Abenteuer
folgt
die
Sinnkrise.
After
the
great
adventure
came
an
existential
crisis.
CCAligned v1
Da
bin
ich
in
eine
Sinnkrise
gestürzt
–
mal
wieder.
I
then
fell
into
an
existential
crisis
-
yet
again.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
verfällt
er
in
eine
tiefe
Depression
und
Sinnkrise.
Despite
this
he
fell
into
a
deep
depression
and
identity
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
Antworten
auf
die
Sinnkrise
sind
oft
Konsumorientierung
und
Materialismus
ohne
Ethik.
The
answers
to
the
crisis
of
meaning
often
are
consumerism
and
materialism
without
any
ethical
code.
ParaCrawl v7.1
Als
ihn
der
neue,
junge
Chef
feuert,
gerät
er
in
eine
existenzielle
Sinnkrise.
When
he
is
fired
by
his
new
young
boss,
he
plunges
into
an
existential
crisis.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
setzte
eine
Sinnkrise
bei
ihm
ein,
von
ihm
selbstironisch
so
beschrieben:
But
then,
he
had
an
identity
crisis,
as
ironically
described
in
his
chronicle:
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Reise
kam
ich
in
eine
tiefe
Sinnkrise
und
suchte
nach
neuen
Schlüsselstellen
der
Veränderung.
After
this
I
was
plagued
by
a
profound
crisis
of
meaning
and
searched
for
keys
of
change.
ParaCrawl v7.1
Ihnen,
Herr
Kommissionspräsident,
möchte
ich
sagen:
Wenn
in
Österreich
ein
LKW-Durchfahrverbot
von
einem
Bundesland
erlassen
wird,
fällt
die
Kommission
in
eine
tiefe
Sinnkrise
und
verhängt
eine
Sofortmaßnahme
gegen
Österreich.
Mr
Barroso,
I
would
like
to
point
out
to
you
that
following
a
ban
on
trucks
imposed
by
one
Austrian
province,
the
Commission
suffered
a
severe
identity
crisis
and
then
took
immediate
measures
against
Austria.
Europarl v8
Das
durch
wirtschaftliche
und
finanzielle
Deregulierung
verursachte
Leiden
und
die“globale
Gedanken-
und
Sinnkrise”
wärendie
anderen
Herausforderungen,
die
die
Initiative
angehen
würde.
The
suffering
caused
by
economic
andfinancial
deregulation
and
the‘global
crisis
of
thought
and
meaning’
would
be
theother
challenges
addressed
by
the
initiative.
EUbookshop v2
Er
sieht
sich
selbst
als
Begleiter
von
Menschen
aus
ihrer
Sinnkrise
hin
zu
ihrem
besten
inneren
Zustand
(„Superstate“).
He
sees
himself
as
someone
who
accompanies
people
out
of
their
existential
crises
and
to
their
best
inner
state
(“superstate”).
ParaCrawl v7.1
Eine
Auseinandersetzung
mit
eigener
Gewalt
und
Krieger-Kraft
wurde
auf
ganz
andere
Weise
auch
in
"Last
Samurai"
(Zwick,
2003)
von
einem
Soldaten
geführt,
der
eine
persönliche
Sinnkrise
erlebt,
oder
im
kontroversen
Kriegsfilm-Klassiker
"Patton"
(Schaffner,
1970).
In
a
very
different
way
the
conflict
around
violence
and
warrior
power
was
experienced
in
"Last
Samurai"
(Zwick,
2003)
by
a
soldier
living
through
a
personal
crisis
concerning
his
profession.
And
it
can
also
be
found
some
decades
ago
in
the
controversy
around
the
title
character
in
the
military
classic
"Patton"
(Schaffner,
1970).
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
die
Trennung
von
Tarja
NIGHTWISH
nicht
in
eine
Sinnkrise
gestürzt
hat.
I've
got
the
impression
that
the
break
from
Tarja
didn't
make
Nightwish
having
a
mental
crisis.
ParaCrawl v7.1
Hat
Putin
der
Nato
ungewollt
einen
Gefallen
getan,
weil
er
sie
mit
der
Annexion
der
Ukraine
aus
der
Sinnkrise
der
vergangenen
Jahre
befreit
hat?
Has
Putin
unwittingly
done
NATO
a
favour
by
annexing
part
of
Ukraine,
thus
ridding
it
of
the
identity
crisis
it
suffered
during
the
last
few
years?
ParaCrawl v7.1
Zugleich
waren
die
Salzburger
Festspiele
als
Projekt
gegen
"die
Krise,
die
Sinnkrise,
den
Werteverlust,
die
Identitätskrise
des
einzelnen
Menschen,
aber
auch
ganzer
Völker"
(Helga
Rabl-Stadler)
gedacht.
At
the
same
time
the
Salzburg
Festival
was
intended
as
a
project
against
"the
crisis,
the
crisis
of
meaning,
the
loss
of
values,
the
crisis
of
identity
of
the
individual
human
being
as
well
as
of
entire
nations"
(Helga
Rabl-Stadler).
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
betrachten
diejenigen,
die
sie
leugnen
und
sich
der
wechselseitigen
Ausbeutung
und
Feindschaft
hingeben,
die
Folgen
ihres
Handelns
als
bedrohliche
Existenzkrise,
als
Wirtschaftskrise
oder
als
Sinnkrise
ohne
Zukunftsperspektiven
für
ihre
Existenz.
By
contrast,
for
those
who
reject
these
proclamations
and
are
given
to
exploiting
and
abusing
others,
the
consequences
are
experienced
as
a
crisis
of
stress
and
anxiety,
as
a
crisis
of
economy
and
meaning,
and
finally
as
existential
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
basiert
auf
der
Idee,
dass
Fragen
stets
auf
der
Grundlage
von
Problemen
entstehen,
die
sich
in
einem
singulären
Kontext
stellen,
so
wie
sie
auch
auf
unsere
Körper
einwirken
und
dabei
Veränderungen
im
Gewebe
unserer
Sinnesvermögen
und
in
der
Folge
eine
Sinnkrise
unserer
Referenzen
hervorrufen.
The
first
is
that
theoretical
questions
always
arise
on
the
basis
of
problems
that
present
themselves
within
a
singular
context,
insofar
as
those
problems
affect
our
bodies,
provoking
changes
in
the
tissue
of
our
sensibility
and
a
resultant
crisis
of
meaning
in
our
references.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
waren
die
Salzburger
Festspiele
als
Projekt
gegen
„die
Krise,
die
Sinnkrise,
den
Werteverlust,
die
Identitätskrise
des
einzelnen
Menschen,
aber
auch
ganzer
Völker“
(Helga
Rabl-Stadler)
gedacht.
At
the
same
time
the
Salzburg
Festival
was
intended
as
a
project
against
“the
crisis,
the
crisis
of
meaning,
the
loss
of
values,
the
crisis
of
identity
of
the
individual
human
being
as
well
as
of
entire
nations”
(Helga
Rabl-Stadler).
ParaCrawl v7.1
Die
Festspiele
waren
von
Anfang
an
als
Projekt
gegen
die
Sinnkrise
und
den
Werteverlust
in
der
modernen
Gesellschaft
sowie
gegen
die
Identitätskrise
des
einzelnen
Menschen,
aber
auch
ganzer
Völker
gedacht.
From
its
inception,
the
festival
was
conceived
as
a
project
to
combat
existential
crisis
and
the
erosion
of
values
in
modern
society
as
well
as
the
identity
crisis
affecting
not
only
individuals
but
also
entire
nations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sinnkrise
taucht
auf
in
der
viele
sich
nicht
bereit
fühlen
im
Angesicht
der
immer
offensichtlicheren
und
unhaltbaren
Widersprüche
die
notwendigen
Veränderungen
zu
bewirken.
A
crisis
of
purpose
emerges,
in
which
many
feel
unready
to
effect
the
necessary
changes,
in
the
face
of
evermore
evident
and
unsustainable
contradictions.
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
mir
gut
vorstellen,
dass
es
hierzu
lande
vielleicht
eine
Werte-
oder
für
viele
eine
Sinnkrise
gibt,
und
glaube
sehr
wohl,
dass
wir
zum
Teil
„entartet“
leben.
I
could
easily
imagine
that
many
in
this
country
suffer
from
a
value
or
purpose
crisis
and
I
actually
believe
that
we
partly
live
“decadently”.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
also
womöglich
strukturell
dieselben
Arten
von
Sinnerzeugung
und
von
Sinnkrise
in
der
Sammlung
wie
in
der
Politik.
So
in
structural
terms,
there
might
be
the
same
kinds
of
meaning
production
and
a
crisis
of
meaning
in
art
collections
as
in
politics.
ParaCrawl v7.1