Übersetzung für "Sinnfindung" in Englisch

Zu unklar sind heute Sinnfindung und Finalität der Europäischen Union.
The purposes and goals of the European Union are too unclear at the moment.
Europarl v8

Ich kannte die Volksweisheit, dass das etwas mit Sinnfindung zu tun hat.
And I've heard the popular wisdom that that has to do with finding meaning.
TED2020 v1

Wir können es Sinnfindung nennen, aber besser wäre vielleicht Sinngestaltung.
We call it "finding meaning," but we might better call it "forging meaning."
TED2020 v1

Meeseeks werden nicht in diese Welt geboren um Sinnfindung zu betreiben, Jerry!
Meeseeks are not born into this world fumbling for meaning, Jerry!
OpenSubtitles v2018

Den Besuchern wird damit ein persönlicher Weg zur Sinnfindung eröffnet.
This opens up a personal way for the visitors to find a sense of purpose.
ParaCrawl v7.1

Wahrheit und Sinnfindung unterliegen dem individuellen Entscheidungsprozess und der persönlichen Erfahrung.
Truth and meaning are regarded as matters of individual discernment based on personal experience.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird die therapeutische Wirkung einer gelingenden Sinnfindung erklärt und begründet.
On this basis the therapeutic effects of a successful search for meaning may be explained.
ParaCrawl v7.1

Ob von Techne oder Mythos geprägt, Kultur ist ein Akt der Sinnfindung in der Welt.
All culture is an act of making sense, in and of the world, whether it is ruled by techne or mythos.
ParaCrawl v7.1

Gerold geschenkt hatte, ist die Propstei St. Gerold heute ein Ort der Begegnung, der Sinne und der Sinnfindung.
Today Propstei St. Gerold is a place for encountering, feeling and finding your own senses.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen einen Ausgleich schaffen zwischen Ihrem Mitgefühl und Ihrer Sehnsucht nach Harmonie, Schönheit und Sinnfindung.
You need to strike a balance between your compassion and your craving for harmony, beauty, and meaning.
ParaCrawl v7.1

Seine Bilder über Jugendliche aus unterschiedlichen Teilen der Welt thematisieren den schwierigen Prozess der Sinnfindung in einer entfremdeten und immer globaler agierenden Welt.
His pictures about young people from different parts of the world thematize the difficult process of finding meaning in an alienated and increasingly global world.
ParaCrawl v7.1

Das dritte Feuerzeichen, Schütze, ist veränderlich: mit der Ausrichtung zum großen Ganzen und darüber hinaus zielt es auf Sinnfindung durch das Erforschen der größeren Zusammenhänge und des Gesamtbildes.
The third fire sign is mutable, Sagittarius, reaching outwards and beyond to find meaning through exploration of the wider spectrum, the broader picture.
ParaCrawl v7.1

Die Sinnfindung - Autorengespräch mit Botschafter Jerzy Surdykowski, dem Verfasser des Buches mit gleichnamigem Titel, herausgegeben vom Verlag Oficyna Wydawnicza Volumen, mit Beteiligung von Prof. Jan Hartman.
How to retrieve sense - meeting with Amb. Jerzy Surdykowski, author of the book Odnajdywanie sensu, published by the VOLUMEN Publishing House, 2017, with Prof. Jan Hartman as moderator.
ParaCrawl v7.1

In der "allgemeinen Existenzanalyse" wird das Sinnbedürfnis des Menschen als wichtige Grundmotivation sowie die grundsätzliche Möglichkeit der Sinnfindung im menschlichen Leben erörtert.
In "general existential analysis" the pursuit of meaning is discussed and identified as a basic motivation in humans, and arguments are provided that demonstrate the fundamental possibility of finding meaning in life.
ParaCrawl v7.1

Das Kompetenzzentrum erörtert zunächst, wie Marken existentielle Grundbedürfnisse bei Stakeholdern befriedigen und dadurch zur Sinnfindung beitragen können.
The centre initially discusses how brands can satisfy existential basic needs of their stakeholders and thereby add to the quest for meaning.
ParaCrawl v7.1

Je rascher die gesellschaftlichen Veränderungen, desto wichtiger wird ganzheitliche Bildung als Hilfe zur Orientierung und Sinnfindung.
The quicker the social changes, the more important is holistic education as a support for orientation and finding one’s direction.
ParaCrawl v7.1

So gesehen hat das Christentum noch eine lange Daseinsberechtigung: Solange der menschliche Geist in der Mehrzahl seiner Träger noch weit unterhalb der im Christentum angelegten Möglichkeiten zur existentiellen Sinnfindung bleibt, stellt es ein Gefäß dar, das die Fruchtbarkeit der Innerlichkeit des Menschen hervortreiben und fördern kann – und dem sich unsere moderne Rationalität nur deshalb so überlegen glaubt, weil diese Rationalität auf sich selbst stehen zu können meint, sich damit aber in Wirklichkeit der lebendigen Innerlichkeit begeben hat und so den Äußerlichkeiten verfällt.
Seen from this viewpoint, Christianity will still have a long existence ahead of itself: as long as the human mind and the majority of its individual representatives still remains far below the possibilities contained in Christianity for their existential search for meaning, it represents a vessel which can further the maturation of the understanding of man's "inner self" — and in comparison to which our modern rationality considers itself only superior due to its belief that it (modern rationality) exists on its own, which has, however, in doing so, forsaken the vitality of its own "inner self" and is thus falling prey to outer considerations.
ParaCrawl v7.1