Übersetzung für "Sinnfindung" in Englisch
Zu
unklar
sind
heute
Sinnfindung
und
Finalität
der
Europäischen
Union.
The
purposes
and
goals
of
the
European
Union
are
too
unclear
at
the
moment.
Europarl v8
Ich
kannte
die
Volksweisheit,
dass
das
etwas
mit
Sinnfindung
zu
tun
hat.
And
I've
heard
the
popular
wisdom
that
that
has
to
do
with
finding
meaning.
TED2020 v1
Wir
können
es
Sinnfindung
nennen,
aber
besser
wäre
vielleicht
Sinngestaltung.
We
call
it
"finding
meaning,"
but
we
might
better
call
it
"forging
meaning."
TED2020 v1
Meeseeks
werden
nicht
in
diese
Welt
geboren
um
Sinnfindung
zu
betreiben,
Jerry!
Meeseeks
are
not
born
into
this
world
fumbling
for
meaning,
Jerry!
OpenSubtitles v2018
Den
Besuchern
wird
damit
ein
persönlicher
Weg
zur
Sinnfindung
eröffnet.
This
opens
up
a
personal
way
for
the
visitors
to
find
a
sense
of
purpose.
ParaCrawl v7.1
Wahrheit
und
Sinnfindung
unterliegen
dem
individuellen
Entscheidungsprozess
und
der
persönlichen
Erfahrung.
Truth
and
meaning
are
regarded
as
matters
of
individual
discernment
based
on
personal
experience.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
die
therapeutische
Wirkung
einer
gelingenden
Sinnfindung
erklärt
und
begründet.
On
this
basis
the
therapeutic
effects
of
a
successful
search
for
meaning
may
be
explained.
ParaCrawl v7.1
Ob
von
Techne
oder
Mythos
geprägt,
Kultur
ist
ein
Akt
der
Sinnfindung
in
der
Welt.
All
culture
is
an
act
of
making
sense,
in
and
of
the
world,
whether
it
is
ruled
by
techne
or
mythos.
ParaCrawl v7.1
Gerold
geschenkt
hatte,
ist
die
Propstei
St.
Gerold
heute
ein
Ort
der
Begegnung,
der
Sinne
und
der
Sinnfindung.
Today
Propstei
St.
Gerold
is
a
place
for
encountering,
feeling
and
finding
your
own
senses.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
einen
Ausgleich
schaffen
zwischen
Ihrem
Mitgefühl
und
Ihrer
Sehnsucht
nach
Harmonie,
Schönheit
und
Sinnfindung.
You
need
to
strike
a
balance
between
your
compassion
and
your
craving
for
harmony,
beauty,
and
meaning.
ParaCrawl v7.1
Seine
Bilder
über
Jugendliche
aus
unterschiedlichen
Teilen
der
Welt
thematisieren
den
schwierigen
Prozess
der
Sinnfindung
in
einer
entfremdeten
und
immer
globaler
agierenden
Welt.
His
pictures
about
young
people
from
different
parts
of
the
world
thematize
the
difficult
process
of
finding
meaning
in
an
alienated
and
increasingly
global
world.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Feuerzeichen,
Schütze,
ist
veränderlich:
mit
der
Ausrichtung
zum
großen
Ganzen
und
darüber
hinaus
zielt
es
auf
Sinnfindung
durch
das
Erforschen
der
größeren
Zusammenhänge
und
des
Gesamtbildes.
The
third
fire
sign
is
mutable,
Sagittarius,
reaching
outwards
and
beyond
to
find
meaning
through
exploration
of
the
wider
spectrum,
the
broader
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
Sinnfindung
-
Autorengespräch
mit
Botschafter
Jerzy
Surdykowski,
dem
Verfasser
des
Buches
mit
gleichnamigem
Titel,
herausgegeben
vom
Verlag
Oficyna
Wydawnicza
Volumen,
mit
Beteiligung
von
Prof.
Jan
Hartman.
How
to
retrieve
sense
-
meeting
with
Amb.
Jerzy
Surdykowski,
author
of
the
book
Odnajdywanie
sensu,
published
by
the
VOLUMEN
Publishing
House,
2017,
with
Prof.
Jan
Hartman
as
moderator.
ParaCrawl v7.1
In
der
"allgemeinen
Existenzanalyse"
wird
das
Sinnbedürfnis
des
Menschen
als
wichtige
Grundmotivation
sowie
die
grundsätzliche
Möglichkeit
der
Sinnfindung
im
menschlichen
Leben
erörtert.
In
"general
existential
analysis"
the
pursuit
of
meaning
is
discussed
and
identified
as
a
basic
motivation
in
humans,
and
arguments
are
provided
that
demonstrate
the
fundamental
possibility
of
finding
meaning
in
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Kompetenzzentrum
erörtert
zunächst,
wie
Marken
existentielle
Grundbedürfnisse
bei
Stakeholdern
befriedigen
und
dadurch
zur
Sinnfindung
beitragen
können.
The
centre
initially
discusses
how
brands
can
satisfy
existential
basic
needs
of
their
stakeholders
and
thereby
add
to
the
quest
for
meaning.
ParaCrawl v7.1
Je
rascher
die
gesellschaftlichen
Veränderungen,
desto
wichtiger
wird
ganzheitliche
Bildung
als
Hilfe
zur
Orientierung
und
Sinnfindung.
The
quicker
the
social
changes,
the
more
important
is
holistic
education
as
a
support
for
orientation
and
finding
one’s
direction.
ParaCrawl v7.1
So
gesehen
hat
das
Christentum
noch
eine
lange
Daseinsberechtigung:
Solange
der
menschliche
Geist
in
der
Mehrzahl
seiner
Träger
noch
weit
unterhalb
der
im
Christentum
angelegten
Möglichkeiten
zur
existentiellen
Sinnfindung
bleibt,
stellt
es
ein
Gefäß
dar,
das
die
Fruchtbarkeit
der
Innerlichkeit
des
Menschen
hervortreiben
und
fördern
kann
–
und
dem
sich
unsere
moderne
Rationalität
nur
deshalb
so
überlegen
glaubt,
weil
diese
Rationalität
auf
sich
selbst
stehen
zu
können
meint,
sich
damit
aber
in
Wirklichkeit
der
lebendigen
Innerlichkeit
begeben
hat
und
so
den
Äußerlichkeiten
verfällt.
Seen
from
this
viewpoint,
Christianity
will
still
have
a
long
existence
ahead
of
itself:
as
long
as
the
human
mind
and
the
majority
of
its
individual
representatives
still
remains
far
below
the
possibilities
contained
in
Christianity
for
their
existential
search
for
meaning,
it
represents
a
vessel
which
can
further
the
maturation
of
the
understanding
of
man's
"inner
self"
—
and
in
comparison
to
which
our
modern
rationality
considers
itself
only
superior
due
to
its
belief
that
it
(modern
rationality)
exists
on
its
own,
which
has,
however,
in
doing
so,
forsaken
the
vitality
of
its
own
"inner
self"
and
is
thus
falling
prey
to
outer
considerations.
ParaCrawl v7.1