Übersetzung für "Sind übrig" in Englisch

Herr Kommissar, warum sind immer Mittelzuweisungen übrig geblieben?
Why have appropriations always been left over, Commissioner?
Europarl v8

Je weniger andere Figuren noch übrig sind, desto wirksamer werden die Bauern.
The choice of promotion is not limited to pieces that have been captured.
Wikipedia v1.0

Verwenden Sie eine neue, falls weniger als 12 Einheiten übrig sind.
If there are less than 12 units left, use a new one.
EMEA v3

Benutzen Sie eine neue Patrone, falls weniger als 12 Einheiten übrig sind.
If there are less than 12 units left, use a new one.
EMEA v3

Verwenden Sie einen neuen InnoLet, falls weniger als 12 Einheiten übrig sind.
If there are less than 12 units left, use a new InnoLet.
ELRC_2682 v1

Dieses zeigt an, wie viele Arzneimitteldosen noch im Inhalator übrig sind.
This shows how many doses of medicine are left in the inhaler.
ELRC_2682 v1

Wie viel von Monsieur Krolls fünf Millionen sind dann noch übrig?
How much of Mr. Kroll's $5 million is left?
OpenSubtitles v2018

Nur noch wir beiden sind übrig.
It's just you and me now.
OpenSubtitles v2018

Sie sind die Einzigen, die noch übrig sind.
You're the only ones left.
OpenSubtitles v2018

Wir haben etwa acht Familien gefunden, mehr sind nicht übrig.
We've rounded up about eight families back there, that's all there are left.
OpenSubtitles v2018

Die paar Weintrauben, die übrig sind, esse ich selber.
It may be the last basket of grapes that I enjoy, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind es, die noch übrig sind?
We're what's left?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, die, die noch übrig sind.
I mean... the ones that are left.
OpenSubtitles v2018

Wir sind einzigen, die noch in Beacon Hills übrig sind.
We're the only ones left in Beacon Hills.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr... Ihr seid die letzten Piloten, die übrig sind.
But you... you are the only pilots we have left.
OpenSubtitles v2018

Nur Hank und ich sind übrig.
Hank and I are the only ones left.
OpenSubtitles v2018

Nur wir beide sind noch übrig.
It's just me and you left.
OpenSubtitles v2018

Wir sind die einzigen, die in Beacon Hills noch übrig sind.
Malia, look around. We're the only ones left in Beacon Hills.
OpenSubtitles v2018

Wir werden weitermachen, bis wir sicher sind, dass nichts übrig ist.
We're gonna keep going until we are sure that there is nothing left.
OpenSubtitles v2018

Sinclair und ich sind die einzigen, die noch übrig sind.
Sinclair and I are the only ones left.
OpenSubtitles v2018

Wir sind die einzigen 2 Luthors, die übrig sind.
We're the only two Luthors left.
OpenSubtitles v2018

Nicht viele sind von diesen übrig.
Not many of them left.
OpenSubtitles v2018

Es sind so wenig übrig, sie haben keine Chance.
There's so few gargoyles left, they won't stand a chance.
OpenSubtitles v2018