Übersetzung für "Siegelstempel" in Englisch
Ein
seit
1316
gebrauchter
Siegelstempel
wird
heute
noch
im
Stadtarchiv
aufbewahrt.
A
seal
stamp
used
beginning
in
1316
is
still
kept
in
the
town
archive
today.
Wikipedia v1.0
In
geschlossener
Position
wird
eine
Evakuierungskammer
50
durch
den
Siegelstempel
54
gebildet.
In
closed
position,
an
evacuation
chamber
50
is
formed
by
the
sealing
die
54.
EuroPat v2
Handgefertigter
Siegelstempel
"Rose"
aus
Feinsilber
925,
vergoldet,
in
handcachierter
Schmuckschachtel.
Handmade
seal
"rose"
made
of
solid
silver
925,
goldplated,
in
handmade
decoration
box.
ParaCrawl v7.1
Das
Ventil
wird
einem
Siegelstempel
zugeführt,
der
in
vertikaler
Richtung
in
eine
Siegelposition
gebracht
wird.
The
valve
is
delivered
to
a
sealing
die,
which
is
moved
in
the
vertical
direction
into
a
sealing
position.
EuroPat v2
Drucken,
Kuvertieren,
Frankieren,
Siegelstempel,
physischer
Versand
–
all
diese
Dinge
entfallen
vollständig.
Printing,
enveloping,
franking,
seal,
physical
shipping
-
all
these
things
are
completely
obselet.
ParaCrawl v7.1
Der
älteste
Siegelstempel
(Typar)
ist
vor
1200
entstanden,
der
erste
Abdruck
aus
dem
Jahr
1250
erhalten.
The
oldest
seal
was
made
before
1200,
the
oldest
seal
impression
dates
from
the
year
1250.
Wikipedia v1.0
Auch
kann
vorgesehen
sein,
daß
die
Siegelstempel
eine
Injektionseinrichtung
zum
Durchbohren
wenigstens
einer
der
Bodenlaschenlagen
und
Einbringen
des
Klebers
zwischen
die
obere
und
die
mittlere
Bodenlaschenlage
aufweisen.
Provision
may
furthermore
be
made
for
the
sealing
plungers
to
comprise
an
injection-device
for
boring
through
at
least
one
of
the
bottom-flap
layers
and
for
introduing
adhesive
between
the
upper
and
the
middle
bottom-flap
layers.
EuroPat v2
Selbstverständlich
lassen
sich
die
in
der
Fig.
2
dargestellten
verschiedenen
Formen
von
Siegelbereichen
durch
entsprechende
Formgebungen
bzw.
Ausgestaltungen
der
Siegelstempel
20,
22
sowie
des
Widerlagers
44
erzeugen.
It
is
to
be
understood
that
the
different
forms
of
sealing
areas
shown
in
FIG.
2
may
be
produced
by
appropriate
shaping
and
configuration
of
sealing
plungers
20,
22
and
abutment
44.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
vorgeschlagene
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
innerhalb
des
Formatschachtes
im
wesentlichen
füllgutdicht
gegenüber
dem
Einfüllbereich
angeschlossene
seitliche
Führungsschächte
mit
jeweils
darin
vertikal
beweglichem
Siegelstempel
angeordnet
sind,
mittels
welcher
die
Bodenlaschen
lagen
der
Bodenlaschen
gegen
ein
Widerlager,
ggf.
ein
Widerlager
des
Quersiegelwerkzeuges
oder
das
als
Widerlager
dienende
Quersiegelwerkzeug,
preßbar
sind.
The
device
of
the
type
mentioned
at
the
beginning
hereof,
and
proposed
according
to
the
invention,
is
characterized
in
that
arranged
within
the
formatshaft
are
connected
lateral
guide-shafts
which
re
substantially
leakproof
in
relation
to
the
filling
area
as
regards
the
product
being
filled
into
the
bag,
each
of
the
said
guide-shafts
containing
a
vertically
mobile
sealing
plunger
by
means
of
which
the
layers
of
the
bottom-flaps
may
be
pressed
against
an
abutment,
possibly
an
abutment
on
the
transverse-sealing
tool,
or
the
said
transverse-sealing
tool
acting
as
an
abutment.
EuroPat v2
Die
Erfindung
schlägt
weiterhin
gegebenenfalls
vor,
daß
die
Siegelstempel
und/oder
das
Widerlager
zumindest
bereichsweise
kühlbar
sind
bzw.
ist.
The
invention
furthermore
proposes
that
the
sealing
plungers
and/or
the
abutment
be
adapted
to
be
cooled
at
least
locally.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
so,
daß,
wenn
der
Siegelstempel
54
so
ausgelegt
ist,
daß
er
mehr
als
zwei
Einheiten
42
von
Behältern
44
vakuumversiegeln
kann,
der
Controller
66
die
Siegelstation
14
nur
nach
der
entsprechenden
Anzahl
von
Vorschubschritten
aktiviert.
It
is
to
be
understood,
however,
that
where
sealing
die
54
is
adapted
to
vacuum
seal
more
than
two
units
42
of
containers
44,
controller
66
would
activate
sealing
station
14
only
after
the
corresponding
number
of
indices.
EuroPat v2
Auf
die
Aktivierung
hin
wird
der
Stempel
44
zu
dem
Thermoversiegelungselement
56
angehoben,
wodurch
eine
luftdichte
Abdichtung
zwischen
dem
Siegelstempel
54
der
oberen
Folienbahn
59
und
dem
Thermoversiegelungselement
56
erzeugt
wird.
Upon
activation,
die
54
is
raised
to
the
thermosealing
element
56
thereby
creating
an
airtight
seal
between
the
sealing
die
54,
the
upper
film
web
59
and
the
thermosealing
element
56.
EuroPat v2
Das
Rückspülen
ist
auch
vorteilhaft,
um
zu
verhindern,
daß
der
Behälter
44
ein
empfindliches
Produkt
zerbricht
oder
es
zusammendrückt,
wenn
der
Siegelstempel
54
belüftet
wird.
Back-flushing
is
also
advantageous
to
prevent
the
container
44
from
crushing
or
compressing
delicate
product
once
the
sealing
die
54
is
vented.
EuroPat v2
Wenn
die
Versiegelung
beendet
ist,
wird
das
Thermoversiegelungselement
56
von
den
versiegelten
Behältern
44
angehoben
und
der
Siegelstempel
54
wird
durch
die
Evakuierungsdurchführung
60
belüftet.
When
the
seal
is
complete,
thermosealing
element
56
is
raised
from
the
sealed
containers
44
and
the
sealing
die
54
is
vented
through
evacuation
ducts
60.
EuroPat v2
In
der
Tat
die
einzige
zusätzliche
Ausgabe,
die
mit
der
Maschine
verbunden
ist,
bezieht
sich
auf
den
größeren
Siegelstempel
und
das
größere
Thermoversiegelungselement.
Indeed,
the
only
additional
expense
associated
with
applicant's
machine
relates
to
the
larger
sealing
die
and
thermosealing
element.
EuroPat v2
Die
Befestigungseinrichtung
15,
die
einen
Siegelstempel
26
mit
einer
Heizeinrichtung
27
und
einen
als
Gegenstempel
ausgebildeten
Träger
28
für
die
Entnahmestutzen
5
aufweist,
ist
im
oberen
Bereich
der
Formschulter
10
angeordnet,
wobei
ihre
gemeinsame
Wirkfläche
unterhalb
des
Scheitels
des
Kragens
22
liegt
(Figur
3).
The
fastening
device
15,
which
has
a
heat
sealing
stamp
26
with
a
heating
device
27
and
a
holder
28,
embodied
as
a
counterpart
stamp,
for
the
dispensing
fitments
5,
is
disposed
in
the
upper
portion
of
the
forming
shoulder
10,
and
their
common
working
surface
is
located
above
the
apex
of
the
collar
22
(see
FIG.
3).
EuroPat v2
Nach
einer
gewissen
Preßdauer
werden
der
Träger
28
und
der
Siegelstempel
26
wieder
aus
der
Wirkstellung
in
ihre
Ausgangsstellung
zurückgezogen.
After
a
pressing
time
of
a
certain
duration,
the
holder
28
and
the
sealing
stamp
26
are
retracted
back
out
of
the
working
position
into
their
initial
position.
EuroPat v2
An
den
vorgesehenen
Flächenbereichen
4
können
nunmehr
Polster-
und/oder
Stoffeinsätze
5
von
gewünschter
Form
angeordnet
werden
und
durch
Heißsiegeln
mit
einem
dem
Umfangsverlauf
der
Einsätze
entsprechenden
Siegelstempel
durch
Aktivierung
des
Klebers
6
festgelegt
werden.
Padding
and/or
material
inserts
5
of
desired
shape
can
be
positioned
on
the
surface
areas
4
provided
and
by
the
action
of
the
adhesive
6
can
be
secured
by
hot
sealing
using
a
sealing
punch
corresponding
to
the
peripheral
shape
of
the
inserts.
EuroPat v2
Das
so
mit
dem
Kleber
6
beschichtete
Trägerteil
2
kann
nun
in
die
Siegelstation
40
eingelegt
werden,
die
im
wesentlichen
aus
einer
Aufnahme
41
für
das
geformte
Trägerteil
und
einem
Siegelstempel
42
mit
einer
Umfangselektrode
43
besteht,
deren
Verlauf
dem
Bereich
des
anzuordneten
Polster-
und/oder
Stoffeinsatzes
5
entspricht.
The
base
2
coated
in
this
way
with
the
adhesive
6
can
now
be
loaded
in
the
sealing
station
40
(see
FIG.
6)
which
essentially
comprises
a
receiving
member
41
for
the
shaped
base
and
a
sealing
punch
42
with
a
peripheral
electrode
43,
the
shape
of
which
corresponds
to
the
area
of
the
padding
and/or
fabric
insert
5
to
be
placed
in
position.
EuroPat v2
Hervorragend
ist
der
früheste
Siegelstempel
(auch
dieser
ist
der
älteste,
der
sich
in
allen
Städten
Österreichs
erhalten
hat),
ein
vergoldetes
"Typar"
aus
der
Zeit
um
1270,
das
im
Stadtmuseum
verwahrt
wird.
The
earliest
seal
stamp
is
magnificent
(it
is
also
the
oldest
that
has
been
preserved
in
all
Austrian
cities),
a
gold-plated
crest
from
around
1270
that
is
stored
in
the
city
museum.
ParaCrawl v7.1
Die
über
500
historischen
Siegelstempel
zeigen
ein
Spektrum
von
erzbischöflichen
Siegeln
seit
dem
11.
Jahrhundert
über
Salzburger
Zunftsiegel
bis
hin
zu
Siegeln
verschiedenster
Salzburger
Institutionen
und
Personen.
More
then
500
seal
stamps
show
a
spectrum
of
archiepiscopal
seals
since
the
eleventh
century,
from
Salzburg
guild
seals
to
those
of
greatly
diverse
Salzburg
institutions
and
persons.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
bei
dieser
Methode
im
Prinzip
um
eine
Kombination
des
seit
dem
Mittelalter
bekannten
Prägungsstempels
mit
einem
ebenso
lange
bekannten
darüber
liegenden
Siegelstempel.
These
methods
in
principle
deal
with
a
combination
of
the
embossed
stamp,
known
since
the
Middle
Ages,
with
a
likewise
long-known
overlying
seal
stamp.
EuroPat v2
Grosser
Siegelstempel
aus
mundgeblasenem
Glas
"Bildmotiv"
mit
Lederbändchen,
verpackt
in
grüner
Kartonschachtel
(Durchmesser
der
Siegelfläche
=
ca.
30mm).
Big
glass
seal
handmade
by
our
glassblower
with
leather
ribbon,
packed
in
green
cardboard
box
(diameter
of
seal
=
~30mm).
ParaCrawl v7.1
Siegelstempel
aus
Messing
mit
eingraviertem
Sternzeichen,
verpackt
in
handcachierter
Schmuckschachtel
(Durchmesser
der
gravierten
Platte
=
18mm).
Brass
seal
with
engravement
"Zodiac",
packed
in
handmade
decoration
box
(diameter
of
engraved
plate
=
18mm).
ParaCrawl v7.1