Übersetzung für "Siechtum" in Englisch

Alt ist nicht Siechtum, sondern Weisheit und Erfahrung.
Age is not infirmity—it is wisdom and experience.
ParaCrawl v7.1

Betrachten wir ein Leben, das du durch Krankheit beenden wolltest, im Siechtum.
Let’s look at a life, you wanted to finish through lingering illness.
ParaCrawl v7.1

Deshalb machen sie die Heimkehrer verantwortlich für Armut, Siechtum und alles unbegreifliche Unglück.
Therefore they make the returnees responsible for poverty, illness and all the incomprehensible misfortune.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand der Tiere ist dabei festzuhalten, d. h. Mortalität, Siechtum, relevante Verhaltensänderungen und alle Anzeichen akuter Toxizität.
The condition of the animals should be recorded including mortality, moribundity, pertinent behavioural changes, and all signs of overt toxicity.
DGT v2019

Werden bei der Ausgangskonzentration Mortalität oder Siechtum beobachtet, können die Ergebnisse dieser Konzentration als Ausgangspunkt für weitere Prüfungen bei anderen Konzentrationen dienen (siehe Hauptstudie).
If mortality or moribundity is observed at the initial concentration, the results at this concentration can serve as a starting point for further testing at other concentrations (see main study).
DGT v2019

Werden bei der Grenzkonzentration Mortalität oder Siechtum beobachtet, können die Ergebnisse der Prüfung bei dieser Konzentration als Vorstudie für weitere Prüfungen bei anderen Konzentrationen dienen (siehe Hauptstudie).
If mortality or moribundity is observed at the limit concentration, the results of the limit test can serve as a sighting study for further testing at other concentrations (see main study).
DGT v2019

Sie hatten kein Vertrauen in den Arzt, und sie kannten die Formel, die vor Tod und Siechtum schützt:
They had no trust in the medical doctor and they knew the formula that protects against death and infirmity:
ParaCrawl v7.1

Die Propheten Gottes gleichen Ärzten, deren Aufgabe es ist, das Wohlergehen der Welt und ihrer Völker zu fördern, damit sie durch den Geist der Einheit das Siechtum einer entzweiten Menschheit zu heilen vermögen.
The Prophets of God should be regarded as physicians whose task is to foster the well-being of the world and its peoples, that, through the spirit of oneness, they may heal the sickness of a divided humanity.
ParaCrawl v7.1

Die einzig richtige Strategie dem schleichenden Siechtum einer Hepatitis-Infektion entgegenzutreten, sind monatelanges strengstes Alkoholverbot, fettfreie Nahrung (wie Gemüse, Haferflocken, Diätjoghurt), totale Bettruhe, keine Liebeleien oder andersweitige Aufregungen, nicht mal ein herzhaftes Lächeln.
The only correct strategy to combat the sneaking illness of a hepatitis infection, are a strict prohibition of alcohol lasting months, fatless food (as vegetables, oat flakes, diet yogurt), bed rest and no agitations.
ParaCrawl v7.1

Ihr Siechtum nähert sich einem Zustand völliger Hoffnungslosigkeit, weil der wahre Arzt gehindert wird, das Heilmittel zu reichen, während ungeschickte Quacksalber begünstigt werden und volle Hand­lungsfreiheit genießen...
Its sickness is approaching the stage of utter hopelessness, inasmuch as the true Physician is debarred from administering the remedy, whilst unskilled practitioners are regarded with favor, and are accorded full freedom to act....
ParaCrawl v7.1

Die durch die Überbevölkerung ausgelösten Wirkungen sind bereits seit langem im Gange und werden sich noch verstärken, denn gemäß dem Gesetz von Ursache und Wirkung folgt auf stetigen Raubbau früher oder später zwingend Siechtum und Tod.
The effects caused by overpopulation have already been long in progress and will even become intensified, because – according to the law of cause and effect – a continuous over-exploitation will be followed sooner or later by infirmity and death.
ParaCrawl v7.1

Weiber zum Gebären unfähig gemacht, Kinder verkrüppelt, Männer geschwächt, Glieder zerquetscht, ganze Generationen verdorben, mit Schwäche und Siechtum infiziert, bloß um der Bourgeoisie die Beutel zu füllen!
Women made unfit for child-bearing, children deformed, men enfeebled, limbs crushed, whole generations wrecked, afflicted with disease and infirmity, purely to fill the purses of the bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1