Übersetzung für "Siechtum" in Englisch
Alt
ist
nicht
Siechtum,
sondern
Weisheit
und
Erfahrung.
Age
is
not
infirmity—it
is
wisdom
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Betrachten
wir
ein
Leben,
das
du
durch
Krankheit
beenden
wolltest,
im
Siechtum.
Let’s
look
at
a
life,
you
wanted
to
finish
through
lingering
illness.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
machen
sie
die
Heimkehrer
verantwortlich
für
Armut,
Siechtum
und
alles
unbegreifliche
Unglück.
Therefore
they
make
the
returnees
responsible
for
poverty,
illness
and
all
the
incomprehensible
misfortune.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
der
Tiere
ist
dabei
festzuhalten,
d.
h.
Mortalität,
Siechtum,
relevante
Verhaltensänderungen
und
alle
Anzeichen
akuter
Toxizität.
The
condition
of
the
animals
should
be
recorded
including
mortality,
moribundity,
pertinent
behavioural
changes,
and
all
signs
of
overt
toxicity.
DGT v2019
Werden
bei
der
Ausgangskonzentration
Mortalität
oder
Siechtum
beobachtet,
können
die
Ergebnisse
dieser
Konzentration
als
Ausgangspunkt
für
weitere
Prüfungen
bei
anderen
Konzentrationen
dienen
(siehe
Hauptstudie).
If
mortality
or
moribundity
is
observed
at
the
initial
concentration,
the
results
at
this
concentration
can
serve
as
a
starting
point
for
further
testing
at
other
concentrations
(see
main
study).
DGT v2019
Werden
bei
der
Grenzkonzentration
Mortalität
oder
Siechtum
beobachtet,
können
die
Ergebnisse
der
Prüfung
bei
dieser
Konzentration
als
Vorstudie
für
weitere
Prüfungen
bei
anderen
Konzentrationen
dienen
(siehe
Hauptstudie).
If
mortality
or
moribundity
is
observed
at
the
limit
concentration,
the
results
of
the
limit
test
can
serve
as
a
sighting
study
for
further
testing
at
other
concentrations
(see
main
study).
DGT v2019
Sie
hatten
kein
Vertrauen
in
den
Arzt,
und
sie
kannten
die
Formel,
die
vor
Tod
und
Siechtum
schützt:
They
had
no
trust
in
the
medical
doctor
and
they
knew
the
formula
that
protects
against
death
and
infirmity:
ParaCrawl v7.1
Die
Propheten
Gottes
gleichen
Ärzten,
deren
Aufgabe
es
ist,
das
Wohlergehen
der
Welt
und
ihrer
Völker
zu
fördern,
damit
sie
durch
den
Geist
der
Einheit
das
Siechtum
einer
entzweiten
Menschheit
zu
heilen
vermögen.
The
Prophets
of
God
should
be
regarded
as
physicians
whose
task
is
to
foster
the
well-being
of
the
world
and
its
peoples,
that,
through
the
spirit
of
oneness,
they
may
heal
the
sickness
of
a
divided
humanity.
ParaCrawl v7.1
Die
einzig
richtige
Strategie
dem
schleichenden
Siechtum
einer
Hepatitis-Infektion
entgegenzutreten,
sind
monatelanges
strengstes
Alkoholverbot,
fettfreie
Nahrung
(wie
Gemüse,
Haferflocken,
Diätjoghurt),
totale
Bettruhe,
keine
Liebeleien
oder
andersweitige
Aufregungen,
nicht
mal
ein
herzhaftes
Lächeln.
The
only
correct
strategy
to
combat
the
sneaking
illness
of
a
hepatitis
infection,
are
a
strict
prohibition
of
alcohol
lasting
months,
fatless
food
(as
vegetables,
oat
flakes,
diet
yogurt),
bed
rest
and
no
agitations.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Siechtum
nähert
sich
einem
Zustand
völliger
Hoffnungslosigkeit,
weil
der
wahre
Arzt
gehindert
wird,
das
Heilmittel
zu
reichen,
während
ungeschickte
Quacksalber
begünstigt
werden
und
volle
Handlungsfreiheit
genießen...
Its
sickness
is
approaching
the
stage
of
utter
hopelessness,
inasmuch
as
the
true
Physician
is
debarred
from
administering
the
remedy,
whilst
unskilled
practitioners
are
regarded
with
favor,
and
are
accorded
full
freedom
to
act....
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
Überbevölkerung
ausgelösten
Wirkungen
sind
bereits
seit
langem
im
Gange
und
werden
sich
noch
verstärken,
denn
gemäß
dem
Gesetz
von
Ursache
und
Wirkung
folgt
auf
stetigen
Raubbau
früher
oder
später
zwingend
Siechtum
und
Tod.
The
effects
caused
by
overpopulation
have
already
been
long
in
progress
and
will
even
become
intensified,
because
–
according
to
the
law
of
cause
and
effect
–
a
continuous
over-exploitation
will
be
followed
sooner
or
later
by
infirmity
and
death.
ParaCrawl v7.1
Weiber
zum
Gebären
unfähig
gemacht,
Kinder
verkrüppelt,
Männer
geschwächt,
Glieder
zerquetscht,
ganze
Generationen
verdorben,
mit
Schwäche
und
Siechtum
infiziert,
bloß
um
der
Bourgeoisie
die
Beutel
zu
füllen!
Women
made
unfit
for
child-bearing,
children
deformed,
men
enfeebled,
limbs
crushed,
whole
generations
wrecked,
afflicted
with
disease
and
infirmity,
purely
to
fill
the
purses
of
the
bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1