Übersetzung für "Siebrückstand" in Englisch

Als Siebrückstand über 60 µm wurde ein Anteil von 0,24% gefunden.
A part of 0.24% was found as sieve refuse over 60 ?m.
EuroPat v2

Nach der Siebung wird der Siebrückstand vorsichtig vom Luftstrahlsieb abgeklopft und zurückgewonnen.
After the sieving, the sieve residue is carefully knocked off of the air jet sieve and recovered.
EuroPat v2

Eine Kennzahl für die Feinteiligkeit ist der Siebrückstand.
The sieve residue is an indication of the degree of subdivision.
EuroPat v2

Der Siebrückstand und die "L-Blechbeschichtung" wurden folgendermaßen bestimmt bzw. durchgeführt:
The sieve residue and the L-shaped panel coating were determined or performed as follows:
EuroPat v2

Als Siebrückstand über 60 11m wurde ein Anteil von 0,24% gefunden.
A part of 0.24% was found as sieve refuse over 60 ?m.
EuroPat v2

Nach der Siebung wird der Siebrückstand vorsichtig von dem Luftstrahlsieb geklopft und zurückgewogen.
After screening, the oversize is carefully tapped off the air-jet sieve and reweighed.
EuroPat v2

Dieser Siebvorgang wurde mit auf dem 36 µm Sieb erhaltenen Siebrückstand zweimalig wiederholt.
This sieving procedure was repeated twice with sieve residue obtained on the 36-?m sieve.
EuroPat v2

Der Siebrückstand wird in mg pro 1 L Badmaterial angegeben.
The sieve residue is reported in mg per 1 L bath material.
EuroPat v2

Der Siebrückstand 325 mesh wird nach ASTM D1514 in ppm bestimmt.
The 325 mesh sieve residue is determined in accordance with ASTM D1514, in ppm.
EuroPat v2

Der Siebrückstand wurde mit destilliertem Wasser gewaschen, dann getrocknet und danach gewogen.
The sieve residue was washed with distilled water, then dried and weighed.
EuroPat v2

Nach der Siebung wird der Siebrückstand vorsichtig vom Luftstrahlsieb geklopft und zurückgewogen.
After sieving, the sieve residue is carefully removed from the air jet sieve and reweighed.
EuroPat v2

Der Siebrückstand ist kleiner als 300 ppm und der Veraschungsrückstand beträgt 0,02 Gew.-%.
The screen residue is below 300 ppm and the ashing residue is 0.02% by weight.
EuroPat v2

Der Siebrückstand (ca. 30 % der Gesamtmenge) wurde einer Siebanalyse unterworfen.
The screen oversize (approximately 30% of the total amount) was subjected to a screen analysis.
EuroPat v2

Anschließend wird der Siebrückstand mit Lösemittel versetzt und die Verunreinigungen herausgewaschen.
Then, the residue in the sieve is mixed with a solvent and impurities are washed out.
ParaCrawl v7.1

Die Differenz der beiden Wägungen ergibt den Siebrückstand in mg auf 1000 ml Bad bezogen.
The difference of the two weighings gives the sieve residue in mg per 1,000 ml of bath.
EuroPat v2

Nach erfolgter Siebung fällt ein Siebrückstand von 1,3 kg, bezogen auf wasserfreies Material, an.
After the completed screening, a screening residue of 1.3 kg, based on anhydrous material, was obtained.
EuroPat v2

Der Siebrückstand beim Sieben über 250 µm betrug 450 ppm (mg/kg).
The screen residue, screening above 250 ?m, was 450 ppm (mg/kg).
EuroPat v2

Der Siebrückstand wird in Prozenten angegeben, immer in Verbindung mit der Maschenweite des Siebes.
The screen residue is given in percent, always in connection with the mesh size of the screen.
EuroPat v2

Berechnung: Der Siebrückstand wird in Gewichtsprozenten in Verbindung mit der Maschenweite des Siebes angegeben.
Calculation: The oversize is given in weight percent in conjunction with the mesh size of the sieve.
EuroPat v2

Berechnung: Der Siebrückstand wird in Prozenten in Verbindung mit der Maschenweite des Siebes angegeben.
Calculation: The screen retainings are recorded as a percentage, stating the mesh width of the screen.
EuroPat v2

Nach jeder Siebung muss der Siebrückstand gewogen werden, um die Korngrößenverteilungskurve bestimmen zu können.
The sieve residue must be weighed after every sieving process to permit determination of the particle size distribution curve.
EuroPat v2

Von den erhaltenen Granulatkörnchen wurde der Siebrückstand im Vergleich zu Pressgranulaten und Pulvern im Dryblend gemessen:
Sieve residue was measured on the resultant pellets in comparison with compressed pellets and powders using the dryblend method:
EuroPat v2

Dabei wird eine ausreichende Pumpbarkeit bei einem Siebrückstand < 200 mg/L angenommen.
The pumpability was assumed to be adequate with a sieve residue <200 mg/L.
EuroPat v2

Anschließend wird der Dosendeckel mit dem Sieb erneut gewogen und somit der Siebrückstand ermittelt.
The can lid with the sieve is then weighed again, thus giving the sieve residue.
EuroPat v2