Übersetzung für "Sie zu stören" in Englisch
Darum
brauche
ich
Sie
nicht
zu
stören!
That
is
why
I
do
not
need
to
interrupt
you!
Europarl v8
Man
überlasse
doch
die
Arbeit
dem
Advokaten,
statt
sie
zu
stören.
So
it's
best
to
leave
the
work
to
the
lawyers
and
not
to
keep
disturbing
them.
Books v1
Es
schien
sie
kein
bisschen
zu
stören.
It
didn't
seem
to
bother
her
a
bit.
Tatoeba v2021-03-10
Es
schien
sie
nicht
zu
stören.
It
didn't
seem
to
bother
her.
Tatoeba v2021-03-10
Es
schien
sie
überhaupt
nicht
zu
stören.
It
didn't
seem
to
bother
her
at
all.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
jetzt
scheint
es
sie
nicht
zu
stören.
They
don't
seem
to
mind,
so
far.
TED2013 v1.1
Wir
versuchen,
Sie
nicht
mehr
zu
stören.
Thank
you.
We'll
try
not
to
trouble
you
again.
OpenSubtitles v2018
Man
braucht
sie
nicht
zu
stören.
You
mustn't
bother
her.
OpenSubtitles v2018
Das
scheint
Sie
gar
nicht
zu
stören?
You
don't
look
too
concerned.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
Sie
zu
stören,
Colonel.
I'm
sorry
to
disturb
you,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
Sie
zu
stören.
I'm
sorry
to
disturb
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
Sie
zu
stören,
Sir.
Sorry
to
disturb
you
this
way,
sir.
OpenSubtitles v2018
Bricht
mir
das
Herz,
sie
zu
stören!
Breaks
my
heart
to
disturb
'em.
OpenSubtitles v2018
Wagen
Sie
es
bloss
nicht,
hochzugehen
und
sie
zu
stören.
Don't
you
dare
go
up
there
and
bother
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
kommen
und
gehen,
ohne
Sie
zu
stören.
They
can
come
and
go
without
disturbing
you.
OpenSubtitles v2018
Das
scheint
Sie
nicht
zu
stören.
Ooesn't
seem
to
bother
you
much.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
Sie
beim
Schwimmen
zu
stören.
I'm
sorry
I
interrupted
your
swim.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
leid,
Sie
Zuhause
zu
stören.
I'm
so
sorry
to
bother
you
at
home.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Sie
zu
stören.
I'm
sorry
to
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
sie
nicht
zu
stören.
It
doesn't
seem
to
bother
them.
Shall
we?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid
sie
zu
stören,
Captain.
Sorry
to
bother
you,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
Sie
nicht
zu
stören.
We'll
try
to
stay
out
of
your
way
then.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Sie
zu
stören,
aber
ist
Phil
da?
Well,
I'm
sorry
to
bother
you.
But...
is
Phil
here?
No.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Sie
zu
stören,
Sie
haben
nur
nie
zurückgerufen.
I'm
sorry
to
bother
you,
it's
just
you
haven't
returned
any
of
my
calls.
OpenSubtitles v2018