Übersetzung für "Sicherheitsrelevant" in Englisch

Dies gilt auch für andere streckenseitige Zeichen, soweit diese sicherheitsrelevant sind.
The same applies for other types of line-side signs if they are safety-related.
DGT v2019

Ein Vorschlag wird als ‚sicherheitsrelevant‘ gekennzeichnet,
A “security considerations” flag will be associated with a proposal:
DGT v2019

Dasselbe gilt für streckenseitige Zeichen, wenn sie sicherheitsrelevant sind.
The same applies for line side signs if they are safety related.
DGT v2019

Dasselbe gilt auch für streckenseitige Zeichen, wenn sie sicherheitsrelevant sind.
The same applies for line side signs if they are safety related.
DGT v2019

Dabei stellt sich insbesondere die Frage, wie sicherheitsrelevant die Sensorendaten sind.
In this connection, the question arises especially as to how relevant to safety the sensor data are.
EuroPat v2

Weil Dom0 besonders sicherheitsrelevant ist, ist sie vom Netzwerk isoliert.
Because Dom0 is security-sensitive, it is isolated from the network.
WikiMatrix v1

Durch die Verteilung im Netzwerk werden Daten aber auch sicherheitsrelevant sensibler.
By the distribution in the network data in addition, safety-relevant more sensitive become.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß sind somit Busverbindungen zur Übermittlung von Daten in der Aufzugsteuerung sicherheitsrelevant ausgestaltet.
In line with the invention, bus links for transmitting data in the elevator controller are therefore of safety-related design.
EuroPat v2

Dies umfasst alle Komponenten und Systeme, die für diese Applikation sicherheitsrelevant sind:
This embraces all components and systems of relevance to the security of this application:
ParaCrawl v7.1

Soweit die graphischen Darstellungen sicherheitsrelevant sind, sollten sie gegen Manipulationen geschützt sein.
Insofar as the graphical representations are security-relevant, they should be protected against tampering.
EuroPat v2

Der Steuersoftwareabschnitt 62 ist ein High-Level-Abschnitt, ist jedoch vorzugsweise nicht sicherheitsrelevant.
The control software section 62 is a high-level section, but is preferably not safety-relevant.
EuroPat v2

In der Regel sind die mit Notenergie zu versorgenden Energieverbraucher sicherheitsrelevant.
As a rule, the energy consumers that need to be supplied with emergency power are safety-relevant.
EuroPat v2

Die dargestellte Ganginformation wird bei einem Fahrzeug üblicherweise als sicherheitsrelevant eingestuft.
The gear-setting datum is normally classified as being relevant to safety in a vehicle.
EuroPat v2

Die Staubneigung ist bei der Weiterverarbeitung sehr problematisch und gegebenenfalls sogar sicherheitsrelevant.
The susceptibility to dusting is very problematic during further processing, and indeed can have safety implications.
EuroPat v2

An Luftfahrzeugen eingesetzte Antriebe sind häufig sicherheitsrelevant.
Drives used in aircraft are frequently relevant with regard to safety.
EuroPat v2

Im Allgemeinen sind nicht alle Teilnehmer im Automatisierungsnetzwerk sicherheitsrelevant.
In general, not all subscribers in the automation network are safety-relevant.
EuroPat v2

Welche Teile der Software sind sicherheitsrelevant?
Which parts of the software are security-relevant?
CCAligned v1

Viele der in den Normen enthaltenen Anforderungen sind sicherheitsrelevant.
Many of the requirements in the standards are safety related.
CCAligned v1

Diese Einstellung ist sicherheitsrelevant und muss mit großer Sorgfalt gewählt werden.
Note that this setting is security critical, and must be managed carefully.
ParaCrawl v7.1

Für die Ukraine aber ist der Gastransit sicherheitsrelevant.
For Ukraine, however, gas transit is crucial to its security.
ParaCrawl v7.1

Fünf der 25 Kamerapositionen sind sicherheitsrelevant und damit auf allen Fahrten ein Muss.
Five of the 25 locations are safety-critical and these camera feeds are intended for use on all runs.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte sind sicherheitsrelevant und müssen somit zuverlässig bestimmte Eigenschaften garantieren.
Approvals Our products are safety-relevant and must therefore reliably guarantee certain properties.
ParaCrawl v7.1

Die gründliche Instandhaltung und Wartung der gewaltigen Bauwerke sind daher sicherheitsrelevant.
Thorough maintenance and complex servicing operations are highly safety critical.
ParaCrawl v7.1

Jeder Zugriff auf dieses Netzwerk kann sicherheitsrelevant sein.
Each act of accessing this network can pose a security issue.
ParaCrawl v7.1

So ist das Gestein für jeden Kletterer elementar und gleichzeitig sicherheitsrelevant.
The rock type is therefore a fundamental factor for every climber and also relevant to safety.
ParaCrawl v7.1

Der reibungslose Ablauf im Cockpit ist sicherheitsrelevant.
A smooth flow in the cockpit is relevant to safety.
ParaCrawl v7.1

Hiermit werden durch Einzelrichtlinien alle speziellen Punkte umfassend abgedeckt, die die Mitgliedstaaten als sicherheitsrelevant betrachten.
This will cover exhaustively, by means of separate directives, all the special subjects which the Member States consider necessary for safety.
EUbookshop v2

Somit sind Dichtungen funktions- und sicherheitsrelevant und nehmen die Rolle einer Schlüsselkomponente in Industrieanlagen ein.
Seals are consequently relevant to function and safety and assume the role of a key component in industrial plants.
ParaCrawl v7.1