Übersetzung für "Sicherheitspass" in Englisch

Punkt 2: Nr. 6 gelangte an einen Sicherheitspass.
Point two, security pass discs were issued to Number Six.
OpenSubtitles v2018

Ihr Sicherheitspass liegt zur Abholung bereit.
Your security pass is ready for collection from personnel.
OpenSubtitles v2018

Das ist der erste erhältliche internationale Sicherheitspass seit 4 Jahren.
This is the first international security passport on the market in four years.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an den letzten Sicherheitspass?
Remember that last security passport?
OpenSubtitles v2018

Ich durfte zum Beispiel heute Abend das Parlament betreten, ohne meinen Sicherheitspass vorzeigen zu müssen.
I, for instance, was allowed into Parliament this evening without even showing my security pass.
Europarl v8

Es gibt keine Möglichkeit, dass wir in die Nähe des Hotels kommen ohne einen Sicherheitspass.
There is no way we're going to get anywhere near this hotel without a security pass.
OpenSubtitles v2018

Alle übernachtenden Personen erhalten einen Sicherheitspass und müssen als solche in der Unterkunft registriert sein.
All guests staying overnight will need to get a security pass and need to be registered as guests of the property.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der europäischen Verbraucherorganisationen BEUC und ANEC ist es ausreichend, wenn die CE-Kennzeichnung für die Prüfung durch die zuständigen Behörden - gleichsam als Sicherheitspass für den Markt - in den Begleitpapieren angegeben wird.
It is the opinion of the European consumer organisations, BEUC and ANEC that it is sufficient for the CE mark – as the safety passport to the market – to be on the accompanying papers for the relevant authorities to check.
TildeMODEL v2018

Sie hat einen Sicherheitspass!
She has a security pass!
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen Sicherheitspass?
Do you have a security pass to be in here?
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Zweck wurde ein einheitlicher nationaler Sicherheitspass eingeführt, in den alle zugelassenen und erforderlichen Sicherheitsschulungen eingetragen werden können.
For this purpose a uniform national safety passport has been introduced in which all accepted and necessary safety training can be written down.
EUbookshop v2

Ab 1. Juli 2015 wird die Prüfung „Zugang zum Gleis“ nur noch im Rahmen des Sicherheitstrainings für den DVP (Digitaal Veiligheidspaspoort - digitaler Sicherheitspass) abgenommen.
With effect from 1 July 2015, the Access to the Tracks (Toegang tot het Spoor) test will only be held within the context of the DSP (Digital Safety Passport) Safety Training Course.
CCAligned v1

Der neue Sicherheitspass kann wie bisher - unabhängig vom inländischen Wohnsitz - bei jeder Passbehörde in Österreich beantragt werden.
The new biometric passport can, as before, be applied for at any passport office in Austria, regardless of domestic residence.
ParaCrawl v7.1

Umfassende Informationen zum neuen Sicherheitspass mit Fingerabdruck finden sie auf der der Webseite des Bundesministerium für Inneres .
Comprehensive information on the security passport including the fingerprint can be found on the website of the Austrian Federal Ministry of Interior.
ParaCrawl v7.1

Dank dieses Bewusstseins und eines Aktionsplans (Richtlinie zu Sicherheit, Ordnung und Sauberkeit, Prüfung der Arbeitsbedingungen, 1?4 Std. Sicherheit, Sicherheitspass, Schulung am Arbeitsplatz, Erfahrungsaustausch usw.) konnte die Zahl der Arbeitsunfälle in den belgischen Niederlassungen von Lhoist innerhalb von fünf Jahren auf ein Fünfzehntel reduziert werden.
This realisation, combined with an action plan (safety, order and cleanliness policy, auditing of work conditions, 15-minute safety briefings, safety passports, training at the workstation, sharing experience...) has allowed us, in the space of 5 years, to divide the number of work related accidents on Lhoist's Belgian sites by 15.
ParaCrawl v7.1