Übersetzung für "Sicherheitenbestellung" in Englisch

Ein freihändiger Verkauf kann auch durchgeführt werden, wenn diese Option bei der Sicherheitenbestellung vereinbart wurde.
A property serving as collateral can also be sold in the open market if this option was agreed when the collateral was furnished.
ParaCrawl v7.1

Mit Beginn der Übergangsperiode werden alle NZBen nationale Lösungen umgesetzt haben , die den einheitlichen Mindestanforderungen zur Gewährleistung eines Mindestleistungsspektrums innerhalb des Eurosystems bei der Sicherheitenbestellung an Kreditforderungen entsprechen .
As of the start of the intermediate period , each NCB will implement national solutions complying with minimum common service requirements that ensure a minimum Eurosystem level of service for transferring bank loans .
ECB v1

Mit Beginn der Übergangsperiode werden alle NZBen nationale Lösungen umgesetzt haben, die den einheitlichen Mindestanforderungen zur Gewährleistung eines Mindestleistungsspektrums innerhalb des Eurosystems bei der Sicherheitenbestellung an Kreditforderungen entsprechen.
As of the start of the intermediate period, each NCB will implement national solutions complying with minimum common service requirements that ensure a minimum Eurosystem level of service for transferring bank loans.
TildeMODEL v2018

Offen bleibt hierbei, wie viel Mühe der Geschäftsführer aufwenden muss, um einen genügenden Beweis zu erbringen, dass er zum Zeitpunkt der Sicherheitenbestellung zu Recht von der Werthaltigkeit der Forderung ausgegangen ist.
It remains unclear, how much effort a managing director has to put into providing enough evidence to show that he justifiably assumed the intrinsic value of the claim when furnishing the security.
ParaCrawl v7.1

Denn es stellt sich bereits die Frage, ob der Geschäftsführer hinreichend verlässlich die Bonität der Muttergesellschaft im Zeitpunkt der Sicherheitenbestellung geprüft hat (bzw. prüfen konnte).
Especially because the question already arose as to whether the managing director had examined (or was able to examine) the creditworthiness of the parent company in a sufficiently reliable manner at the time of furnishing the security.
ParaCrawl v7.1

Ein Geschäftsführer kann sich daher nach erfolgter Prüfung zum Zeitpunkt der Sicherheitenbestellung nicht ohne Weiteres aus der Haftung exkulpieren, wobei insoweit nicht die Kapitalerhaltungsvorschriften greifen, sondern die Haftung wegen Verstoßes gegen die allgemeine Sorgfaltspflicht.
A managing director may therefore not easily exculpate himself from a liability after completing the examination at the time of furnishing the security, whereby the capital maintenance provisions do not apply, but the liability for infringement of the general duty of care does apply.
ParaCrawl v7.1

Wird die Muttergesellschaft jedoch zahlungsunfähig, kann die Sicherheitenbestellung eine Auszahlung des Stammkapitals und damit eine Verletzung der Kapitalerhaltungsvorschriften darstellen.
However, if the parent company becomes insolvent, furnishing of a security may constitute a redemption of share capital and thus a violation of the capital maintenance provisions.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Senat entschied, dass der maßgebliche Zeitpunkt für die Anwendung des § 30 GmbHG der Zeitpunkt der Sicherheitenbestellung und nicht der Zeitpunkt der Sicherheitenverwertung ist.
The Second Senate ruled that the decisive time for applying § 30 GmbH is the time of the furnishing of a security and not the time of the liquidation of such security.
ParaCrawl v7.1

Davon zu trennen ist nun die nach wie vor bestehende Pflicht des Geschäftsführers die Bonität der Muttergesellschaft laufend zu überwachen und auftretende Anhaltspunkte für eine Verschlechterung ihrer finanziellen Lage zum Anlass zu nehmen, die Sicherheitenbestellung aufzuheben oder anderweitig die Inanspruchnahme der Sicherheit zu verhindern.
This must clearly be separated from the continuously existing obligation of the managing director to constantly monitor the solvency of the parent company and to take an occurring indication for any kind of deterioration of its financial situation as opportunity to abolish the furnishment of securities or to otherwise prevent the security from being exploited.
ParaCrawl v7.1

Dies hat in der Praxis dazu geführt, dass Verträge über die Sicherheitenbestellung unter dem Vorbehalt der Zahlungsfähigkeit des Gesellschafters geschlossen wurden.
In practice, this led to the conclusion of contracts on furnishing securities subject to the solvency of the shareholder.
ParaCrawl v7.1

Die Kernaussage des BGH ist, dass der Geschäftsführer zum Zeitpunkt der Sicherheitenbestellung feststellen muss, dass ein Ausfall der Forderung gegen den Gesellschafter unwahrscheinlich ist.
The key message of the BGH is that the managing director has to determine at the time of furnishing a security that a loss of the claim against the shareholder is unlikely.
ParaCrawl v7.1