Übersetzung für "Sich voneinander trennen" in Englisch
Wirtschaftliche
Freiheit
und
politische
Freiheit
lassen
sich
selbstverständlich
nicht
voneinander
trennen.
Clearly
we
cannot
separate
out
economic
freedom
from
political
freedom.
Europarl v8
Diese
beiden
Probleme
lassen
sich
nicht
voneinander
trennen.
It
is
not
possible
to
separate
the
two
problems.
Europarl v8
Sprache
und
Kultur
lassen
sich
nicht
voneinander
trennen.
Language
and
culture
can't
be
separated.
Tatoeba v2021-03-10
Beide
Gesichtspunkte
lassen
sich
voneinander
nicht
trennen.
These
two
standpoints
cannot
be
seen
in
isolation.
TildeMODEL v2018
Die
drei
Schichten
lassen
sich
leicht
voneinander
trennen.
The
three
layers
are
easily
separated
from
one
another.
EuroPat v2
Diese
Aufgaben
lassen
sich
nur
schwer
voneinander
trennen.
It
is
not
always
easy
to
draw
a
distinction
between
the
two.
EUbookshop v2
Stabilisatoren
helfen
dabei,
dass
vermischte
Zutaten
sich
nicht
wieder
voneinander
trennen.
Stabilisers
help
stop
ingredients
that
have
been
combined
from
separating
again.
One
common
gelling
agent
is
pectin
(E440),
EUbookshop v2
Sie
sollten
einen
leichten
Plopp
spüren,
wenn
sie
sich
voneinander
trennen.
You
should
feel
a
slight
pop
when
it
separates.
OpenSubtitles v2018
Humanitäre
Hilfeleistung
und
militärische
Interventionen
lassen
sich
nicht
künstlich
voneinander
trennen.
There
can
be
no
artificial
divide
between
humanitarian
aid
and
military
action.
Europarl v8
Soziales
und
Politisches
ließe
sich
nicht
voneinander
trennen,
eines
ergänze
das
andere....
Social
and
political
matters
could
not
be
separated,
the
one
supplemented
the
other...
ParaCrawl v7.1
Sie
müssten
sich
voneinander
trennen,
auseinanderfallen.
They'd
have
to
separate,
to
fall
apart.
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
sich
nicht
voneinander
trennen.
These
two
aspects
can't
be
separated.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Unterschiede
lassen
sich
verschiedene
Zellarten
voneinander
trennen“,
erläutert
Geislinger.
We
can
use
these
differences
to
sort
different
cells
from
one
another,”
explains
Geislinger.
ParaCrawl v7.1
Körper,
Geist,
und
Seele
sind
eins
lassen
sich
nicht
voneinander
trennen.
Body,
mind,
and
soul
are
one
and
inseparable.
ParaCrawl v7.1
Schlafzimmer
lassen
sich
auch
voneinander
trennen.
The
beds
in
the
bedroom
can
be
separated.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
somit
der
Motor
einer
dreifachen
Dynamik,
deren
Elemente
sich
voneinander
nicht
trennen
lassen.
They
are
the
beating
heart
of
a
triple
dynamic,
no
aspect
of
which
can
be
isolated
from
the
other
two.
Europarl v8
Militärische
und
nichtmilitärische
Aspekte
lassen
sich
nicht
sauber
voneinander
trennen
in
unterschiedliche
Schubladen
stecken.
Military
and
non-military
issues
cannot
be
placed
neatly
in
separate
boxes.
Europarl v8
Mit
hohem
Blutzucker
kann
dieser
Prozess
so
weit
führen,
dass
sich
Proteine
voneinander
trennen.
With
high
blood
sugar,
this
process
can
go
so
far
that
proteins
can
divide
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Aufgaben,
die
sich
gegenseitig
bedingen
und
sich
nicht
voneinander
trennen
lassen.
These
duties
presuppose
each
other
and
are
inseparable.
ParaCrawl v7.1
Die
persönlichen
Ansichten
in
der
Ontologie
und
die
Wahl
des
Liebespartners
lassen
sich
nicht
voneinander
trennen.
The
personal
views
in
metaphysics
and
the
choice
of
your
love
partner
cannot
be
separated
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Schau
noch
genauer
hin,
bis
der
Geist
und
seine
Gegenstände
sich
voneinander
trennen.
Focus
on
in
until
the
mind
and
its
objects
separate
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Gott,
das
Gewissen
und
die
Freiheit
des
Menschen
lassen
sich
nicht
voneinander
trennen.
God,
conscience
and
human
freedom
cannot
be
divided.
ParaCrawl v7.1
Erfahrung
und
Erkenntnis
lassen
sich
selbstverständlich
nicht
voneinander
trennen:
Sie
stehen
in
Bezug
zueinander.
It
is
obvious
that
experience
and
knowledge
cannot
be
separated:
the
one
refers
to
the
other.
ParaCrawl v7.1