Übersetzung für "Sich voneinander trennen" in Englisch

Wirtschaftliche Freiheit und politische Freiheit lassen sich selbstverständlich nicht voneinander trennen.
Clearly we cannot separate out economic freedom from political freedom.
Europarl v8

Diese beiden Probleme lassen sich nicht voneinander trennen.
It is not possible to separate the two problems.
Europarl v8

Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
Language and culture can't be separated.
Tatoeba v2021-03-10

Beide Gesichtspunkte lassen sich voneinander nicht trennen.
These two standpoints cannot be seen in isolation.
TildeMODEL v2018

Die drei Schichten lassen sich leicht voneinander trennen.
The three layers are easily separated from one another.
EuroPat v2

Diese Aufgaben lassen sich nur schwer voneinander trennen.
It is not always easy to draw a distinction between the two.
EUbookshop v2

Stabilisatoren helfen dabei, dass vermischte Zutaten sich nicht wieder voneinander trennen.
Stabilisers help stop ingredients that have been combined from separating again. One common gelling agent is pectin (E440),
EUbookshop v2

Sie sollten einen leichten Plopp spüren, wenn sie sich voneinander trennen.
You should feel a slight pop when it separates.
OpenSubtitles v2018

Humanitäre Hilfeleistung und militärische Interventionen lassen sich nicht künstlich voneinander trennen.
There can be no artificial divide between humanitarian aid and military action.
Europarl v8

Soziales und Politisches ließe sich nicht voneinander trennen, eines ergänze das andere....
Social and political matters could not be separated, the one supplemented the other...
ParaCrawl v7.1

Sie müssten sich voneinander trennen, auseinanderfallen.
They'd have to separate, to fall apart.
ParaCrawl v7.1

Das lässt sich nicht voneinander trennen.
These two aspects can't be separated.
ParaCrawl v7.1

Anhand dieser Unterschiede lassen sich verschiedene Zellarten voneinander trennen“, erläutert Geislinger.
We can use these differences to sort different cells from one another,” explains Geislinger.
ParaCrawl v7.1

Körper, Geist, und Seele sind eins lassen sich nicht voneinander trennen.
Body, mind, and soul are one and inseparable.
ParaCrawl v7.1

Schlafzimmer lassen sich auch voneinander trennen.
The beds in the bedroom can be separated.
ParaCrawl v7.1

Sie sind somit der Motor einer dreifachen Dynamik, deren Elemente sich voneinander nicht trennen lassen.
They are the beating heart of a triple dynamic, no aspect of which can be isolated from the other two.
Europarl v8

Militärische und nichtmilitärische Aspekte lassen sich nicht sauber voneinander trennen in unterschiedliche Schubladen stecken.
Military and non-military issues cannot be placed neatly in separate boxes.
Europarl v8

Mit hohem Blutzucker kann dieser Prozess so weit führen, dass sich Proteine voneinander trennen.
With high blood sugar, this process can go so far that proteins can divide from one another.
ParaCrawl v7.1

Es sind Aufgaben, die sich gegenseitig bedingen und sich nicht voneinander trennen lassen.
These duties presuppose each other and are inseparable.
ParaCrawl v7.1

Die persönlichen Ansichten in der Ontologie und die Wahl des Liebespartners lassen sich nicht voneinander trennen.
The personal views in metaphysics and the choice of your love partner cannot be separated from each other.
ParaCrawl v7.1

Schau noch genauer hin, bis der Geist und seine Gegenstände sich voneinander trennen.
Focus on in until the mind and its objects separate from each other.
ParaCrawl v7.1

Gott, das Gewissen und die Freiheit des Menschen lassen sich nicht voneinander trennen.
God, conscience and human freedom cannot be divided.
ParaCrawl v7.1

Erfahrung und Erkenntnis lassen sich selbstverständlich nicht voneinander trennen: Sie stehen in Bezug zueinander.
It is obvious that experience and knowledge cannot be separated: the one refers to the other.
ParaCrawl v7.1