Übersetzung für "Sich ins gedächtnis rufen" in Englisch

Alle am 9. Mai in Moskau anwesenden politischen Führer sollten sich dies ins Gedächtnis rufen.
Every leader in Moscow May 9th should remember this.
News-Commentary v14

Der Schlüssel zum Erfolg war, sich ins Gedächtnis zu rufen, wofür er das machte.
The key was to remember why he was doing it.
ParaCrawl v7.1

Er sollte sich auch ins Gedächtnis rufen, daß es Versprechungen hinsichtlich der Ausführung einer Studie über die Jahre gegeben hat.
He must also remember that there were commitments given over the years that a study would be carried out.
Europarl v8

Dies ist ein Bericht, der über die reine Aufzählung der Änderungen hinausgeht, die die Kommission festgestellt hat und den anderen Institutionen zum Nachdenken empfiehlt, wenngleich man sie sich ins Gedächtnis rufen muß.
This report goes beyond merely listing the changes the Commission has noted and which it suggests other institutions consider, though these should be borne in mind. Procedural changes affecting more than a hundred acts are noted.
Europarl v8

Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, es ist wichtig, sich ins Gedächtnis zu rufen, dass der Aufbau einer besseren Zukunft für alle Europäerinnen und Europäer auf der Achtung der Menschenrechte basiert und ständige Aufmerksamkeit und Wachsamkeit erfordert, denn die Völker, die ihre Geschichte vergessen, laufen Gefahr, sie zu wiederholen.
It is important to remember this, it is important to remember that the construction of a better future for all Europeans is based on respect for human rights and requires constant attention and vigilance, because people who forget their history run the risk of repeating it.
Europarl v8

Zu einer Zeit, da wir das fünfzigjährige Bestehen der Europäischen Union feiern, ist es klug, sich dies ins Gedächtnis zu rufen.
At a time when we are celebrating 50 years of the European Union, this is a wise thing to remember.
Europarl v8

Betrachtet man den Gehalt dieser Geschichten, sollte man sich die Seemannsweisheit ins Gedächtnis rufen, dass der einzige Unterschied zwischen einem Märchen und Seemannsgarn der ist, dass ein Märchen mit "Es war einmal" beginnt und Seemannsgarn mit "Ich schwör's beim Klabautermann".
In assessing the merits of such tales, it's probably wise to keep in mind that old sailor's saw that the only difference between a fairytale and a sea story is a fairytale begins, "Once upon a time," and a sea story begins, "This ain't no shit."
TED2013 v1.1

Durch sie kann man sich vergessene Dinge ins Gedächtnis rufen oder sie vergessen... Dinge, die man besser vergisst.
Through it, one is able to call to mind things long forgotten or to forget things... best not called to mind.
OpenSubtitles v2018

Es ist dringend geboten, sich ins Gedächtnis zu rufen, daß auch Lebensmittelverarbeiter und Ein zelhändler sowie Verbraucher berücksichtigt werden müssen.
It is obvious, therefore, that other measures are called for, beyond an increase in prices, in order to provide real support for small and medium­size incomes in all Mediterranean countries.
EUbookshop v2

Es ist äußerst wichtig, sich immer ins Gedächtnis zu rufen, daß CID-Szenarios nicht ausschließlich auf Computereinsatz ausgerichtet sind.
It is vital to remember that CID scenarios are not computer centred.
EUbookshop v2

Man sollte sich ins Gedächtnis rufen, daß nicht nur die Kommission, sondern auch alle Mitgliedstaaten, die hierfür mit der Ratifizierung der Einheitlichen Akte gebürgt haben und im Europäischen Rat über seine Verwirklichung wachen, dieses Ziel verfolgen.
We must remember that the project is not the brainchild of the Commission alone. It also belongs to all the Member States which endorsed it by ratifying the Single European Act and are monitoring progress in the European Council itself.
EUbookshop v2

Es ist ein sonderbares Gefühl, sich täglich an ein Objekt aus der Vergangenheit zu erinnern, ohne in der Lage zu sein, es sich ins Gedächtnis zu rufen.
It's a strange sensation to be reminded daily of an object from the past, but be unable to place it in memory.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich auch ins Gedächtnis rufen, dass sich alle Schöpfersöhne des Paradieses von Erbarmen leiten lassen.
It should also be recalled that the Paradiseˆ Creatorˆ Sonsˆ are all mercy motivated.
ParaCrawl v7.1

Wenn es den Glauben aufhebt, daran zu denken, dass acht weitere Bücher nach ihrem Aufstieg geschrieben wurden, mag es helfen, sich ins Gedächtnis zu rufen, dass Spirit beide Wege geht.
If it suspends belief to think that eight more books were written after her ascension, it may help you to recall that spirit goes both ways.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich ins Gedächtnis rufen, dass die Mehrheit der Delegierten den Kongress verließ, als am Samstag die Auseinandersetzungen ausbrachen.
It must be emphasised that the majority of delegates walked out of the congress when the confrontations began on Saturday morning.
ParaCrawl v7.1

Denn einmal kommt die Stunde, da sie sich eure Worte ins Gedächtnis rufen, da sie keinen anderen Rettungsanker mehr haben als diese Meine Liebe, die ihr verkünden sollet stets und ständig.
For once the hour comes where they recall your words since they have no other rescue anchor anymore than this my love, which you are to announce always and constantly.
ParaCrawl v7.1

Hier empfiehlt es sich, einen Schritt zurückzugehen und sich ins Gedächtnis zu rufen, dass Messungen in erster Linie dazu dienen, das Publikum zu verstehen und Werbung und Abonnements zu verkaufen.
The smart thing to do is step back and consider that measurements are most directly useful for understanding audiences and selling ads and subscriptions.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich auch ins Gedächtnis rufen, daß die Pilgerväter, die 1620 auf der Mayflower ihre Reise in die Neue Welt antraten, ohne Zweifel das waren, was wir heutzutage als christliche Israeliten bezeichnen würden.
It should also be remembered that the Pilgrim Fathers, who sailed for the New World in the Mayflower in 1620, were clearly what we would describe today as Christian Israelites.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut, sich ins Gedächtnis zu rufen, dass der Buddha alles, was uns bei unserer Übung zu schaffen macht, auch durchgemacht hat.
It's good to remember that whatever issues we have in the practice, the Buddha went through them all.
ParaCrawl v7.1

Khiray musste sich ins Gedächtnis rufen, daß er selbst Pallys und Delley auch nicht alles über sein Zusammentreffen mit Khezzarrik khi Valangassis berichtet hatte - dies war eine Erinnerung, die er mit niemandem teilen würde als mit Saljin.
Khiray had to recall that he himself didn't tell Pallys and Delley everything about his run-in with Khezzarrik khi Valangassis either - that was an unpleasant memory he'd never share with anyone but Saljin.
ParaCrawl v7.1

Seine Kunst offenbart, dass der Verzicht auf jeden Verweischarakter tief greifende neue Erkenntnisse ermöglicht, auf die erstmals Maurice Denis 1890 in seiner berühmten Definition des Begriffs «Gemälde» verwiesen hat: «Sich ins Gedächtnis rufen: ein Bild ist – bevor es ein Schlachtross, eine nackte Frau oder irgendeine Anekdote darstellt – vor allen Dingen eine plane Fläche, die in einer bestimmten Ordnung mit Farben bedeckt ist.»
Ryman's work revealingly shows that the art which avoids associations of any kind can activate a much deeper level of new insights and understanding, of the order that Maurice Denis was referring to as far back as 1890 in his famous definition of 'the painting': 'To recollect: a painting is – before it represents a battlefield, a naked woman or some anecdote – above everything else, a level surface covered in a particular order with colours.'
ParaCrawl v7.1

Gerhard Richter gibt nicht vor, wie der Betrachter dieses Ereignis erinnern soll, aber er lädt den Betrachter ein, es sich erneut ins Gedächtnis zu rufen.
Gerhard Richter does not stipulate how the beholder should remember the event, but he invites the beholder to recall it.
ParaCrawl v7.1

Hierbei muss man sich jedoch ins Gedächtnis rufen, dass Menschen die Maschinen kontrollieren und nicht umgekehrt.
However, it's important to remember that humans must control machines and not vice versa.
ParaCrawl v7.1

Sie kann sich an viele Situationen nicht mehr erinnern und manchmal braucht sie sehr lange, um sich etwas ins Gedächtnis zu rufen.
There are many things she cannot remember, and sometimes it takes a long time for her to recall something.
ParaCrawl v7.1