Übersetzung für "Separatistisch" in Englisch
Das
KPCh-Regime
verurteilt
den
Weltkongress
der
Uiguren
als
"separatistisch".
The
CCP
regime
denounces
the
World
Uighur
Congress
as
"separatist".
ParaCrawl v7.1
Das
KPCh-Regime
verurteilt
den
Weltkongress
der
Uiguren
als
„separatistisch“.
The
CCP
regime
denounces
the
World
Uighur
Congress
as
“separatist”.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
allerdings
fast
drei
Viertel
aller
Attacken
separatistisch
motiviert.
Nearly
three
quarters
of
the
attacks
actually
have
a
separatist
motivation.
ParaCrawl v7.1
Die
separatistisch
gesinnte
Minderheit
und
die
nationalistische
Mehrheit
könnten
das
empfindliche
Gleichgewicht
in
Mazedonien
leicht
zerstören.
The
minority
separatists
and
the
majority
nationalists
could
easily
upset
the
fragile
balance
in
Macedonia.
Europarl v8
Daran
ändert
auch
die
Tatsache
nichts,
dass
eine
große
Mehrheit
dieser
Akte
ihrem
Wesen
nach
separatistisch
ist
(Europa
hat
sich
mit
den
Jahrzehnten
daran
gewöhnen
müssen),
wie
der
baskische
oder
der
korsische
Terrorismus
oder
die
linken
Anarchisten
in
Griechenland.
Moreover,
this
is
not
altered
by
the
fact
that
a
significant
majority
of
these
acts
are
separatist
in
nature
(something
Europe
has
spent
decades
getting
used
to),
such
as
Basque
or
Corsican
terrorism,
or
the
left-wing
anarchy
in
Greece.
Europarl v8
Die
Kommission
teilt
uneingeschränkt
die
erklärte
Position
der
Europäischen
Union,
in
der
sie
nachdrücklich
für
die
territoriale
Integrität
Indonesiens
eintritt
und
die
Regierung
auffordert,
dringend
Schritte
zur
friedlichen
Lösung
der
internen
Konflikte
des
Landes,
seien
sie
ihrem
Wesen
nach
separatistisch
oder
sektiererisch,
zu
unternehmen.
The
Commission
fully
shares
the
stated
position
of
the
European
Union,
which
firmly
supports
the
territorial
integrity
of
Indonesia,
while
encouraging
the
government
to
make
urgent
efforts
to
address
and
resolve
peacefully
Indonesia'
s
internal
conflicts,
whether
separatist
or
sectarian
in
character.
Europarl v8
Heute
klingt
dies
unwahrscheinlich,
weil
man
es
durch
Autonomie
geschafft
hat,
dass
dort
niemand
mehr
separatistisch
oder
terroristisch
handelt,
sondern
man
fühlt
sich
in
der
größeren
Gemeinschaft
der
Europäer
wohl
und
sieht
sich
als
europäische
Kernregion.
That
sounds
unlikely
today,
because
by
granting
autonomy
we
have
ensured
that
no
one
takes
separatist
or
terrorist
action.
We
now
feel
comfortable
in
the
greater
community
of
Europeans
and
regard
ourselves
as
being
at
the
heart
of
Europe.
Europarl v8
Demgegenüber
betrachteten
Menschewisten
die
Unabhängigkeit
von
Russland
als
vorübergehenden
Schritt
gegen
die
Oktoberrevolution
und
verurteilten
die
Rufe
nach
einem
georgischen
Staat
als
chauvinistisch
und
separatistisch.
In
contrast,
the
Georgian
Mensheviks
regarded
independence
from
Russia
as
a
temporary
step
against
the
Bolshevik
revolution
and
considered
calls
for
Georgia's
independence
chauvinistic
and
separatist.
Wikipedia v1.0
Allerdings
hat
die
Unterdrückung
der
Uiguren
mehr
mit
der
Tatsache
zu
tun,
dass
sie
separatistisch
und
nicht
muslimisch
sind.
However,
the
suppression
of
the
Uyghurs
has
more
to
do
with
the
fact
that
they
are
separatist,
rather
than
Muslim.
WikiMatrix v1
Lang
lebe
das
vereinte
Europa
(so
es
der
Brexit
erlaubt),
aber
zwischen
so
vielen
separatistisch
und
nationalistisch
motivierten
Unabhängigkeitsbewegungen
gibt
es
wenig
Grund
zur
Freude.
Long
live
Europe
(Brexit
permitting)!
But
with
a
growing
number
of
independence,
separatist
and
nationalist
movements,
there
is
very
little
to
cheer
about.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
der
jungen
Frau
stieß
nicht
auf
Begeisterung
bei
den
Neo-Borbonici,
einer
separatistisch
angehauchten
Gruppe
im
süditalienischen
Neapel,
die
sich
auf
das
historische
Erbe
des
Königreichs
beider
Sizilien
stützt.
The
young
woman's
initiative
wasn't
received
well
by
by
the
Neo-Borbonici,
a
separatist
group
based
in
Naples
.
The
group
wants
to
relive
the
former
glory
of
the
Kingdom
of
the
Two
Sicilies
.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
von
der
Unterstützung
separatistischer
Versuche
in
Bosnien-Herzegowina
abgelassen.
It
has
stopped
supporting
separatist
movements
in
Bosnia
and
Herzegovina.
Europarl v8
Die
Situation
ist
eine
völlig
andere
als
in
anderen
separatistischen
Regionen.
The
situation
is
completely
different
from
what
it
has
been
in
other
separatist
regions.
Europarl v8