Übersetzung für "Sensorfläche" in Englisch

Außerdem führt der Ausfall der einzigen Sensorfläche zum Totalausfall des gesamten Gerätes.
Furthermore, in case of a failure of the sensor device the entire reader will be out of order.
EuroPat v2

Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel besteht jede Sensorfläche aus einem Fotoelement.
In the examplary embodiment illustrated, each sensor surface consists of one photoelement.
EuroPat v2

Damit ist nur jeweils ein Stromspannungswandler 114 mit jeder Sensorfläche gekoppelt.
Thus only one current-to-voltage converter 114 is coupled in each case to each sensor surface.
EuroPat v2

Eine Beschädigung der empfindlichen Sensorfläche durch das Formwerkzeug wird dadurch vermieden.
Damage to the sensitive sensor surface by the form tool is thereby avoided.
EuroPat v2

Der Halbleiterchip 2 weist an einer aktiven Sensorfläche 5 mehrere Sensoren 6 auf.
The semiconductor chip 2 has several sensors 6 on an active sensor surface 5 .
EuroPat v2

Diese leuchtende Markierung wird durch die unterhalb der Sensorfläche angebrachte Lichtquelle erzeugt.
Said luminous marking is produced by the light source fitted below the sensor surface.
EuroPat v2

Ebenfalls vermindert sich die Notwendigkeit der Kontaktierung auf der transparente Sensorfläche.
Further, the amount of contacting on the transparent sensor surface is reduced.
EuroPat v2

Durch die Einklemmung zwischen Sensorfläche 12 und Leiterplatte 16 ist er vertikal lagegesichert.
It is vertically secured in position by clamping between sensor surface 12 and circuit board 16 .
EuroPat v2

Die elektrische Kontaktierung an die Sensorfläche 112 kann auf ähnliche Weise erfolgen.
The electrical contacting tot he sensor surface 112 can take place In a similar way.
EuroPat v2

Eine solche Verbindung könnte beispielsweise eine Sensorfläche in Form einer leitfähigen Klebefolie sein.
Such a connection could as an example, be a sensor surface in the form of a conductive adhesive film.
EuroPat v2

Dies ist bei größerer Entfernung zwischen Lichtquelle und Sensorfläche erforderlich.
This is necessary when the distance between the light source an the sensor surface is increased.
EuroPat v2

In diesem Fall ist eine homogene, laminare Strömung über der Sensorfläche verlangt.
In this case, homogeneous laminar flow over the sensor surface is required.
EuroPat v2

Weiterhin kann klebrige Avivage oftmals nicht von der Sensorfläche abgelöst werden.
In addition, sticky reviving particles can often not be removed from the sensor surface.
EuroPat v2

Die Berührungsschalter können eine berührungsempfindliche Sensorfläche aufweisen.
The touch switches can have a contact-sensitive sensor surface.
EuroPat v2

Die Körner, die auf die Sensorfläche fallen, gehen jedoch verlustig.
However, the grains falling on the sensor surface are lost.
EuroPat v2

Die Funktionsfähigkeit der Sensorfläche für die Arbeitsweise der Garnüberwachung ist zu gewährleisten.
The capacity of the sensor surface to function in its role as yarn monitor must be ensured.
EuroPat v2

Sensorfläche und Abbildungsobjekt werden zur fortlaufenden Belichtung von Réseaumasche zu Réseaumasche ge­führt.
Sensor area and object to be imaged are carried from reseau mesh to reseau mesh for continuous exposure.
EuroPat v2

Der Invarianzpunkt wird als Mittelpunkt der für die Kalibration auszuwertenden Sensorfläche gewählt.
The fixed point is selected as center point of the sensor face to be evaluated for the calibration.
EuroPat v2

Alternativ kann die Sensorfläche alternierend pixelweise den einzelnen Aufgaben zugeordnet sein.
As an alternative, the sensor area can be assigned alternatingly pixel-by-pixel to the individual tasks.
EuroPat v2

Der Isolierkörper weist vorzugsweise genauso viele Aussparungen auf, wie die Sensorfläche Löcher.
The insulating body preferably has precisely as many cutouts as the sensor surface has holes.
EuroPat v2

Nach dem erfindungsgemäßen Herstellungsverfahren werden zunächst die Löcher in die Sensorfläche eingebracht.
According to the inventive manufacturing method, the holes can firstly made in the sensor surface.
EuroPat v2

In die, insbesondere streifenförmige, Sensorfläche ist eine Anzahl von Löchern eingebracht.
A number of holes are formed in the, in particular strip-shaped, sensor surface.
EuroPat v2

Die Sensorfläche besteht vorteilhafterweise aus Kupfer und wird zweckmäßigerweise aus einer Flachbandleitung gebildet.
The sensor surface can be composed of copper and is expediently formed from a ribbon cable line.
EuroPat v2

Die Vorrichtung 13 weist einen Drucksensor 2 mit einer aktiven Sensorfläche 3 auf.
The device 13 comprises a pressure sensor 2 having an active sensor surface 3 .
EuroPat v2

Auch diese Funktionen können mit Hilfe der Sensorfläche realisiert sein.
These functions can also be implemented using the sensor face.
EuroPat v2

Hierdurch ist eine die Reibungskräfte kompensierende Anordnung der Sensorfläche 68 gegeben.
This results in an arrangement of the sensor surface 68 that compensates for frictional forces.
EuroPat v2

Nach einer alternativen Ausführungsform weist der Lichtempfänger eine Sensorfläche auf.
According to an alternative embodiment variant the light receiver has a sensor surface.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung verläuft die Normalenrichtung der Sensorfläche parallel zur Rotationsachse des Bauelements.
In this embodiment, the perpendicular direction of the sensor surfaces runs parallel to the rotation axis of the component.
EuroPat v2

Die aktive Sensorfläche wird auch als wirksame Betätigungsfläche des Sensors bezeichnet.
The active sensor area is also called the effective operating area of the sensor.
EuroPat v2