Übersetzung für "Sensoraufnahme" in Englisch
Bei
der
Sensoraufnahme
kann
es
sich
beispielsweise
um
einen
Stoßfänger
für
ein
Kraftfahrzeug.
The
sensor
receptacle
may
be
a
bumper
of
a
motor
vehicle
for
example.
EuroPat v2
Der
Drehknopf
45
kann
als
Teil
der
Sensoraufnahme
20
ausgebildet
sein.
The
rotary
knob
35
may
be
embodied
as
part
of
the
sensor
seat
20
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
die
Sensoreinheit
in
der
Sensoraufnahme
anhand
einer
Feder-Nut-Verbindung
aufgenommen
werden.
Preferably,
the
sensor
unit
may
be
received
in
the
sensor
seat
by
a
tongue
and
groove
connection.
EuroPat v2
Die
Sensoraufnahme
ist
bevorzugt
integraler
Bestandteil
einer
das
Gehäuse
der
MPE
bildenden
Strukturen.
The
sensor
receiving
means
preferably
is
integral
constituent
of
one
of
the
structures
forming
the
housing
of
the
MPU.
EuroPat v2
Die
Sensoraufnahme
ist
bevorzugt
ein
struktureller
Bestandteil
des
Pumpengehäuseteils.
The
sensor
receiving
means
is
preferably
a
structural
constituent
of
the
pump
housing
part.
EuroPat v2
Der
Radialabschnitt
kann
dabei
auch
zumindest
abschnittsweise
durch
die
Sensoraufnahme
gebildet
sein.
The
radial
section
can
thereby
also
be
formed
at
least
sectionally
by
the
sensor
mounting.
EuroPat v2
Die
Figur
1b
zeigt
zudem,
dass
der
Ultraschallsensor
durch
eine
Sensoraufnahme
19
aufgenommen
ist.
FIG.
1
b
additionally
shows
that
the
ultrasonic
sensor
is
accommodated
by
a
sensor
receptacle
19
.
EuroPat v2
Die
Sensoraufnahme
20
ist
zum
Befestigen
der
Sensoreinheit
15
mit
einem
Hebelklemmgetriebe
21
ausgestattet.
The
sensor
seat
20
is
equipped
for
mounting
the
sensor
unit
15
with
a
lever
clamping
transmission
21
.
EuroPat v2
Die
Sensoreinheit
kann
dadurch
stets
zielgenau
in
die
Sensoraufnahme
geführt
und
in
dieser
ordnungsgemäß
befestigt
werden.
The
sensor
unit
can
therefore
always
be
led
accurately
into
the
sensor
inlet
and
fastened
correctly
in
said
sensor
inlet.
EuroPat v2
Die
Sensoraufnahme
20
kann
mittels
eines
Drehknopfs
45
an
das
Sensorrohr
19
befestigt
werden.
The
sensor
seat
20
may
be
mounted
to
the
sensor
tube
19
by
means
of
a
rotary
knob
35
.
EuroPat v2
Die
überlappend
angeordneten
Hohlprofile
3
können
sich
in
eine
Erstreckungsrichtung
L
der
längsgestreckten
Sensoraufnahme
2
erstrecken.
The
overlappingly
arranged
hollow
sections
3
may
extend
in
a
direction
L
in
which
the
elongated
sensor
mount
2
extends.
EuroPat v2
Hierzu
ist
der
Sensor
in
einer
entlang
der
Bewegungsbahn
des
Führungsschlittens
angeordneten
Sensoraufnahme
angeordnet.
For
this
purpose,
the
sensor
is
arranged
in
a
sensor
recess
arranged
in
the
movement
track
of
the
guide
carriage.
EuroPat v2
In
der
geschlossenen
Stellung
hält
der
Klemmhebel
48
den
Sensorkopf
49
in
der
Sensoraufnahme
50
fest.
In
the
closed
position,
the
clamping
lever
48
retains
the
sensor
head
49
in
the
sensor
inlet
50
.
EuroPat v2
Eine
längsgestreckte
Sensoraufnahme
2
der
Kraftsensorvorrichtung
200
kann
sich
entlang
einer
Längsrichtung
des
Hohlprofilgehäuses
4
erstrecken.
An
elongated
sensor
mount
2
of
the
force
sensor
device
200
may
extend
along
a
longitudinal
direction
of
the
hollow
section
housing
4
.
EuroPat v2
Der
Radialabschnitt
36
umfasst
eine
Sensoraufnahme
34,
in
welcher
der
Sensor
32
angeordnet
ist.
The
radial
section
36
comprises
a
sensor
mounting
34,
in
which
the
sensor
32
is
arranged.
EuroPat v2
Die
Sensoraufnahme
34
und/oder
der
Sensor
32
sind
geometrisch
korrespondierend
zur
Radialkavität
26
ausgebildet.
The
sensor
mounting
34
and/or
the
sensor
32
are
designed
to
geometrically
correspond
to
the
radial
cavity
26
.
EuroPat v2
An
einem
ersten
offe
nen
Ende
kann
die
Sensoraufnahme
dann
mittels
des
Pumpendeckels
verschlossen
sein.
At
a
first
open
end
the
sensor
receiving
means
can
then
be
closed
by
means
of
the
pump
lid.
EuroPat v2
An
einem
ersten
offenen
Ende
81
ist
die
Sensoraufnahme
80
mittels
des
Pumpendeckels
51a
verschlossen.
At
a
first
open
end
81
the
sensor
receiving
means
80
is
closed
by
means
of
the
pump
lid
51
a
.
EuroPat v2
Im
Betrieb
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
werden
Temperaturen
und/oder
Drücke
der
beteiligten
Medien
überwacht,
wie
beispielsweise
anhand
der
Sensoraufnahme
47
bereits
erläutert.
In
operation
of
the
arrangement
according
to
the
invention,
the
temperatures
and/or
pressures
of
the
gaseous
and
liquid
media
involved
are
monitored,
as
for
example
using
the
sensor
receptor
47
previously
discussed.
EuroPat v2
Der
dieser
Stellung
entsprechende
axiale
Abstand
A
zwischen
der
Stirnfläche
12
der
Sensoraufnahme
7
und
der
beweglichen
Wand
11
wird
mit
einem
Funktionslängenmaß
des
einzusetzenden
Wegsensors
13
(Fig.
The
axial
distance
A
between
the
front
face
12
of
the
sensor
accommodating
element
7
and
the
movable
wall
11
corresponding
to
that
position
is
compared
to
a
functional
length
measure
of
the
travel
sensor
13
(FIG.
EuroPat v2
Nach
der
Auswahl
der
richtigen
Distanzkappe
15
wird
diese
auf
das
Ende
des
Betätigungsorgans
14
aufgesteckt
und
der
Wegsensor
13
in
die
Sensoraufnahme
7
eingeführt
und
gegen
Verschieben
mittels
eines
Halteringes
16
gesichert.
Upon
the
selection
of
the
right
spacing
cap
15,
the
latter
is
plugged
onto
the
end
of
the
actuating
element
14
and
the
travel
sensor
13
is
introduced
into
the
sensor
accommodating
element
7
and
secured
against
sliding
by
means
of
a
retaining
ring
16.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
der
gezeigten
Sensoraufnahme
20
wird
das
erste
Teil
21
durch
die
Öffnung
8
hindurchgesteckt
und
mittels
eines
Springrings
23
gegen
Herausfallen
gesichert.
In
the
course
of
mounting
of
the
illustrated
sensor
accommodating
assembly
20,
the
first
part
21
is
plugged
through
the
opening
8
and
is
secured
against
falling
out
by
means
of
a
spring
ring
23.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
in
eine
im
Verstärkergehäuse
10
vorgesehene
Öffnung
8
eine
Sensoraufnahme
7
eingesetzt,
die
nach
Beendigung
des
Meßvorganges
den
oben
erwähnten
Wegsensor
aufnimmt.
Simultaneously,
a
sensor
accommodating
element
7
is
inserted
in
an
opening
8
being
provided
in
the
booster
housing
10,
the
opening
8
accommodating
installation
of
the
aforementioned
travel
sensor
after
the
adjustment
process
is
complete.
EuroPat v2
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
das
erste
und/oder
das
zweite
Bauteil
mindestens
eine
Sensoraufnahme
für
einen
Temperatursensor
aufweisen.
According
to
a
refinement
of
the
invention,
the
first
and/or
the
second
component
comprises
at
least
one
sensor
compartment
for
a
temperature
sensor.
EuroPat v2
Das
HL
7000
Bodenschallsystem
bietet
Ihnen
dank
des
variablen
Aufbaus
und
der
automatischen
360°
Sensoraufnahme
verschiedenste
Möglichkeiten,
Leckagen
zu
orten.
The
HL
7000
ground
noise
system
provides
you
with
a
wide
range
of
options
for
locating
leaks
thanks
to
the
variable
design
and
the
automatic
360°
sensor
recording.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
erkennbar,
dass
in
den
zweiten
Bauteilen
14
und
16
jeweils
eine
Sensoraufnahme
73
vorgesehen
ist,
in
welcher
ein
hier
nicht
dargestellter
Temperatursensor
anordenbar
ist.
It
can
also
be
seen
that
a
sensor
compartment
73,
in
which
a
temperature
sensor
(not
represented
here)
can
be
arranged,
is
respectively
provided
in
the
second
components
14
and
16
.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
kann
das
erste
und/oder
das
zweite
Bauteil
mindestens
eine
Sensoraufnahme
für
einen
Temperatursensor
aufweisen.
In
addition
or
as
an
alternative,
the
first
and/or
the
second
component
may
comprise
at
least
one
sensor
compartment
for
a
temperature
sensor.
EuroPat v2