Übersetzung für "Sensoraufnahme" in Englisch

Bei der Sensoraufnahme kann es sich beispielsweise um einen Stoßfänger für ein Kraftfahrzeug.
The sensor receptacle may be a bumper of a motor vehicle for example.
EuroPat v2

Der Drehknopf 45 kann als Teil der Sensoraufnahme 20 ausgebildet sein.
The rotary knob 35 may be embodied as part of the sensor seat 20 .
EuroPat v2

Vorzugsweise kann die Sensoreinheit in der Sensoraufnahme anhand einer Feder-Nut-Verbindung aufgenommen werden.
Preferably, the sensor unit may be received in the sensor seat by a tongue and groove connection.
EuroPat v2

Die Sensoraufnahme ist bevorzugt integraler Bestandteil einer das Gehäuse der MPE bildenden Strukturen.
The sensor receiving means preferably is integral constituent of one of the structures forming the housing of the MPU.
EuroPat v2

Die Sensoraufnahme ist bevorzugt ein struktureller Bestandteil des Pumpengehäuseteils.
The sensor receiving means is preferably a structural constituent of the pump housing part.
EuroPat v2

Der Radialabschnitt kann dabei auch zumindest abschnittsweise durch die Sensoraufnahme gebildet sein.
The radial section can thereby also be formed at least sectionally by the sensor mounting.
EuroPat v2

Die Figur 1b zeigt zudem, dass der Ultraschallsensor durch eine Sensoraufnahme 19 aufgenommen ist.
FIG. 1 b additionally shows that the ultrasonic sensor is accommodated by a sensor receptacle 19 .
EuroPat v2

Die Sensoraufnahme 20 ist zum Befestigen der Sensoreinheit 15 mit einem Hebelklemmgetriebe 21 ausgestattet.
The sensor seat 20 is equipped for mounting the sensor unit 15 with a lever clamping transmission 21 .
EuroPat v2

Die Sensoreinheit kann dadurch stets zielgenau in die Sensoraufnahme geführt und in dieser ordnungsgemäß befestigt werden.
The sensor unit can therefore always be led accurately into the sensor inlet and fastened correctly in said sensor inlet.
EuroPat v2

Die Sensoraufnahme 20 kann mittels eines Drehknopfs 45 an das Sensorrohr 19 befestigt werden.
The sensor seat 20 may be mounted to the sensor tube 19 by means of a rotary knob 35 .
EuroPat v2

Die überlappend angeordneten Hohlprofile 3 können sich in eine Erstreckungsrichtung L der längsgestreckten Sensoraufnahme 2 erstrecken.
The overlappingly arranged hollow sections 3 may extend in a direction L in which the elongated sensor mount 2 extends.
EuroPat v2

Hierzu ist der Sensor in einer entlang der Bewegungsbahn des Führungsschlittens angeordneten Sensoraufnahme angeordnet.
For this purpose, the sensor is arranged in a sensor recess arranged in the movement track of the guide carriage.
EuroPat v2

In der geschlossenen Stellung hält der Klemmhebel 48 den Sensorkopf 49 in der Sensoraufnahme 50 fest.
In the closed position, the clamping lever 48 retains the sensor head 49 in the sensor inlet 50 .
EuroPat v2

Eine längsgestreckte Sensoraufnahme 2 der Kraftsensorvorrichtung 200 kann sich entlang einer Längsrichtung des Hohlprofilgehäuses 4 erstrecken.
An elongated sensor mount 2 of the force sensor device 200 may extend along a longitudinal direction of the hollow section housing 4 .
EuroPat v2

Der Radialabschnitt 36 umfasst eine Sensoraufnahme 34, in welcher der Sensor 32 angeordnet ist.
The radial section 36 comprises a sensor mounting 34, in which the sensor 32 is arranged.
EuroPat v2

Die Sensoraufnahme 34 und/oder der Sensor 32 sind geometrisch korrespondierend zur Radialkavität 26 ausgebildet.
The sensor mounting 34 and/or the sensor 32 are designed to geometrically correspond to the radial cavity 26 .
EuroPat v2

An einem ersten offe nen Ende kann die Sensoraufnahme dann mittels des Pumpendeckels verschlossen sein.
At a first open end the sensor receiving means can then be closed by means of the pump lid.
EuroPat v2

An einem ersten offenen Ende 81 ist die Sensoraufnahme 80 mittels des Pumpendeckels 51a verschlossen.
At a first open end 81 the sensor receiving means 80 is closed by means of the pump lid 51 a .
EuroPat v2

Im Betrieb der erfindungsgemäßen Vorrichtung werden Temperaturen und/oder Drücke der beteiligten Medien überwacht, wie beispielsweise anhand der Sensoraufnahme 47 bereits erläutert.
In operation of the arrangement according to the invention, the temperatures and/or pressures of the gaseous and liquid media involved are monitored, as for example using the sensor receptor 47 previously discussed.
EuroPat v2

Der dieser Stellung entsprechende axiale Abstand A zwischen der Stirnfläche 12 der Sensoraufnahme 7 und der beweglichen Wand 11 wird mit einem Funktionslängenmaß des einzusetzenden Wegsensors 13 (Fig.
The axial distance A between the front face 12 of the sensor accommodating element 7 and the movable wall 11 corresponding to that position is compared to a functional length measure of the travel sensor 13 (FIG.
EuroPat v2

Nach der Auswahl der richtigen Distanzkappe 15 wird diese auf das Ende des Betätigungsorgans 14 aufgesteckt und der Wegsensor 13 in die Sensoraufnahme 7 eingeführt und gegen Verschieben mittels eines Halteringes 16 gesichert.
Upon the selection of the right spacing cap 15, the latter is plugged onto the end of the actuating element 14 and the travel sensor 13 is introduced into the sensor accommodating element 7 and secured against sliding by means of a retaining ring 16.
EuroPat v2

Bei der Montage der gezeigten Sensoraufnahme 20 wird das erste Teil 21 durch die Öffnung 8 hindurchgesteckt und mittels eines Springrings 23 gegen Herausfallen gesichert.
In the course of mounting of the illustrated sensor accommodating assembly 20, the first part 21 is plugged through the opening 8 and is secured against falling out by means of a spring ring 23.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird in eine im Verstärkergehäuse 10 vorgesehene Öffnung 8 eine Sensoraufnahme 7 eingesetzt, die nach Beendigung des Meßvorganges den oben erwähnten Wegsensor aufnimmt.
Simultaneously, a sensor accommodating element 7 is inserted in an opening 8 being provided in the booster housing 10, the opening 8 accommodating installation of the aforementioned travel sensor after the adjustment process is complete.
EuroPat v2

Nach einer Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, dass das erste und/oder das zweite Bauteil mindestens eine Sensoraufnahme für einen Temperatursensor aufweisen.
According to a refinement of the invention, the first and/or the second component comprises at least one sensor compartment for a temperature sensor.
EuroPat v2

Das HL 7000 Bodenschallsystem bietet Ihnen dank des variablen Aufbaus und der automatischen 360° Sensoraufnahme verschiedenste Möglichkeiten, Leckagen zu orten.
The HL 7000 ground noise system provides you with a wide range of options for locating leaks thanks to the variable design and the automatic 360° sensor recording.
ParaCrawl v7.1

Auch ist erkennbar, dass in den zweiten Bauteilen 14 und 16 jeweils eine Sensoraufnahme 73 vorgesehen ist, in welcher ein hier nicht dargestellter Temperatursensor anordenbar ist.
It can also be seen that a sensor compartment 73, in which a temperature sensor (not represented here) can be arranged, is respectively provided in the second components 14 and 16 .
EuroPat v2

Zusätzlich oder alternativ kann das erste und/oder das zweite Bauteil mindestens eine Sensoraufnahme für einen Temperatursensor aufweisen.
In addition or as an alternative, the first and/or the second component may comprise at least one sensor compartment for a temperature sensor.
EuroPat v2