Übersetzung für "Seniorenalter" in Englisch

Es passiert vom Kinder- bis ins Seniorenalter (70+)
It happens from child age up to the elderly (70+)
ParaCrawl v7.1

Mehr als 90 Prozent der Erkrankungen treten jedoch erst im späteren Seniorenalter auf.
However, more than 90 percent of the cases occur at an older age.
ParaCrawl v7.1

Als Mann im Seniorenalter sehe ich die Diagnose nicht so tragisch wie die Radiographie der Berichte.
As a gentleman of advancing years I do not regard the diagnosis as being as hopeless as the X-rays of the reports might suggest.
EUbookshop v2

Vorausgesetzt, normale menschliche Lebensspanne, die älteren Bedürfnisse zumindest sein 50 und eines Seniorenalter.
Presuming normal human lifespans, the older needs to be at least 50 and of a senior citizen age.
ParaCrawl v7.1

Die weiten Kundenkreis im Seniorenalter, aber man trifft auch junge Leute und Familien mit Kindern.
The vast clientele in the senior age, but you also meet young people and families with children.
ParaCrawl v7.1

Vom Babyalter bis zum Seniorenalter bieten unsere verschiedenen Produkte Freude und Vergnügen undfördern Kreativität und Phantasie.
Our range of products, designed to encourage creativity and the imagination, appeal to all age groups from infants to seniors.
ParaCrawl v7.1

Bill war erst im Seniorenalter, nach einer erfolgreichen Karriere als Jurist, zum Höhenbergsteiger geworden.
Bill had become a climber in the senior age after a successful career as a lawyer.
ParaCrawl v7.1

Bill Burke wurde erst im Seniorenalter, nach einer erfolgreichen Karriere als Jurist, zum Höhenbergsteiger.
Bill Burke became a climber in the senior age after a successful career as a lawyer.
ParaCrawl v7.1

Die Minderung der Belastungen für Familien und die ungleiche Verteilung von Aufgaben innerhalb der Gesellschaft, die eine Familiengründung erschweren, sowie die Verbesserung der Zugänglichkeit sind von maßgeblicher Bedeutung, um ein aktiveres und gesünderes Seniorenalter zu erreichen und zu gewährleisten.
The reduction of burdens on families and of the disproportionate distribution of tasks within society which makes it difficult to start a family, as well as improving accessibility, are essential in reaching and ensuring a more active and healthier old age.
Europarl v8

Zusätzlich werden die geburtenstarken Jahrgänge der 50er und 60er Jahre in den nächsten 10 bis 15 Jahren ins Seniorenalter eintreten.
In addition, large cohorts born in the 1950s and 60s will reach old age in the next 10 to 15 years.
TildeMODEL v2018

Der ist im Seniorenalter.
Baby, he's a senior citizen.
OpenSubtitles v2018

Es lässt sich also feststellen, dass der geschlechtsspezifische Unterschied zwar bereits im erwerbsfähigen Alter besteht, im Seniorenalter aber als viel schwerwiegender einzuschätzen ist, da er dann mit niedrigem Einkommen und potenzieller Armut verbunden ist.
In other words, whilst the gender gap can be said to exist already during working age, in old age it must bequalitatively assessed as more serious as it is also associated with low income and, potentially, poverty.
EUbookshop v2

Nach den Worten des Oberbürgermeisters Branislav Celler ist es notwendig sich schrittweise auf die demographische Entwicklung der Gesellschaft vorzubereiten, die in der Zukunft einen größeren Anteil an Bürgern im Seniorenalter voraussagt.
The Mayor Branislav Celler believes is it necessary to make preparations for the upcoming demographic trend in the population, which anticipates a higher share of the elderly people in the future.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 28 Reiter, vom Junioren- bis zum Seniorenalter, waren begeistert dabei und ließen sich von Lars wertvolle Tipps für die Saison und das tägliche Training geben.
A total of 28 riders, from juniors to seniors, were delighted and received valuable tips for the season and the daily training.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ihr Vaterland nicht verlassen, sie arbeiten im Ausland für den Wohlstand der Kubaner und die Früchte ihrer Arbeit kommen allen zugute, von den kleinsten Kindern bis zu den ältesten Menschen im Seniorenalter.
They have not abandoned their homeland; they are working abroad for the wellbeing of the Cubans and the fruits of their work reach all, from the small children to the elderly.
ParaCrawl v7.1

Trickdiebstähle sind eine wachsende Gefahr, und gerade Menschen im Seniorenalter sind der Dreistigkeit der ungebetenen Besucher oft schutzlos ausgeliefert.
Conmen are a growing danger and older people, in particular, are often at the mercy of the brazenness of these uninvited callers.
ParaCrawl v7.1

Mit vielen An geboten fördert Heidelberg aktiv das lebenslange Lernen – vom frühkindlichen Bereich bis ins Seniorenalter.
Heidel berg actively encourages life-long learning with a wide range of offers – from early childhood to seniors.
ParaCrawl v7.1

Mit vielfältigen Projekten und Initiativen in Deutschland und Europa fördert die Telekom die Medienkompetenz von Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen bis ins Seniorenalter.
Through diverse projects and initiatives in Germany and Europe, Deutsche Telekom promotes media literacy among children, young people, and adults of all ages.
ParaCrawl v7.1

Zum Behandlungsspektrum der klassischen Dermatologie gehören sämtliche Erkrankungen der Haut, der Nägel und der Haare – vom Säuglings- bis zum Seniorenalter.
The range of treatments in classical dermatology includes any skin, nail or hair diseases at all ages, from infant to senior adult.
CCAligned v1

Das Angebot steht prinzipiell jedermann zur Verfügung - also auch Mitbürgern ohne Behinderung, die noch nicht im Seniorenalter sind.
The offer is in principle to everyone at the disposal - thus also fellow citizens without handicap, who are not yet in the senior age.
ParaCrawl v7.1

Bei Erwachsenen sind die Überlebenschancen deutlich geringer: Viele von ihnen erkranken im Seniorenalter und vertragen Standardtherapien schlechter.
The chances of survival for adult patients are considerably lower: many adults succumb to the disease during their senior years and tolerate standard therapies poorly.
ParaCrawl v7.1

Durch die beste Ernährung, inspiriert von Natur und Wissenschaft, unterstützen wir unsere Haustiere auf dem ganzen Weg – vom ersten Tag an mit ihren Familien bis ins Seniorenalter.
By serving them with the best nutrition inspired by nature and science, we are supporting our pets all the way from the first days with their families to senior age.
ParaCrawl v7.1

Und weil man im Sport fürs Leben lernt, weil er ein Element für die persönliche Entfaltung darstellt und Respekt für andere lehrt, bietet die Stadtverwaltung zahlreiche Aktivitäten für alle an, vom Kindes- bis ins Seniorenalter.
It is because sport is a school for life, a means of personal fulfilment and learning respect for others that the City council offers many different types of activities for people of all ages, from children to senior citizens.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich höhere Zahlen um 50 bis 60 % werden für Pflegebedürftige, besonders im Seniorenalter, angegeben.
Much higher figures of 50 to 60 % are reported for people who require nursing care, especially the elderly.
ParaCrawl v7.1

Langfristig könnten die neuen Erkenntnisse zu einem gesünderen Altern beitragen und die Erfolge von Impfungen oder der Immuntherapie bei Krebserkrankungen im Seniorenalter verbessern.
In the long run, these new findings could contribute to a healthier way of ageing and improve the success rates of vaccines or immune therapies for cancerous diseases in elderly people.
ParaCrawl v7.1