Übersetzung für "Sendung übernehmen" in Englisch
Inwieweit
sollte
er
dessen
Sendung
übernehmen?
How
should
he
take
over
John's
mission?
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
die
Sendung
nicht
übernehmen,
können
Sie
sie
persönlich
in
unserer
Apotheke
abholen
(ANGABEN
ÜBER
DIE
GESELLSCHAFT).
In
case
you
don't
take
over
the
consignment,
you
can
take
it
over
personally
in
our
pharmacy
(ABOUT
THE
COMPANY).
ParaCrawl v7.1
Demut
und
Einfachheit
sind
der
Stil
Gottes,
und
wir
alle
sind
als
Christen
aufgerufen,
diesen
Stil
in
unserem
Leben
und
unserer
Sendung
zu
übernehmen.
Humility
and
simplicity
are
God’s
ways;
and
this
is
the
way
that
we
Christians
are
all
called
to
assume
in
our
life
and
in
our
mission.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Verletzung
der
Wiedervereinigung
Paket
auf
eine
rechtswidrige
Einreise
in
Sendung
Sendung
Käufer
nicht
übernehmen
vom
Träger.
In
case
of
violation
of
the
reunion
package
indicative
of
unlawful
entry
into
consignment
consignment
Buyer
does
not
take
over
from
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Zustellung
persönlich
oder
über
einen
Postdienstleistungsgeber
auch
mit
der
Ablehnung
der
Sendungsübernahme,
falls
der
Empfänger
(eventuell
die
Person,
die
berechtigt
ist,
für
ihn
die
Sendung
zu
übernehmen)
es
ablehnt
die
Sendung
zu
übernehmen,
In
case
of
delivery
in
person
or
by
postal
service
also
by
denying
receipt
of
the
consignment,
denies
If
the
addressee
(or
the
person
authorized
to
accept
the
consignment
for
him)
to
accept
the
consignment,
ParaCrawl v7.1
An
die
Schriftsache
ist
auch
als
an
zugestellt
angesehen,
wenn
der
Empfänger
(der
Käufer
oder
der
Verkäufer)
ablehnt
die
Sendung
zu
übernehmen.
The
document
is
also
deemed
to
be
delivered
if
the
addressee
(Buyer
or
Seller)
refuses
to
accept
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Botschaft
kann
nicht
die
Verantwortung
für
die
Verlust
der
Unterlagen
bei
der
Sendung
mit
Einschreiben
übernehmen.
We
do
not
hold
any
responsibility
in
dealing
with
loss
of
money
via
ENSCHREIBEN.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
mir
sicher,
daß
ihr
euch
auch
weiterhin
dafür
einsetzen
werdet,
daß
die
Ortskirchen
immer
großherziger
ihren
Teil
der
Verantwortung
in
der
universalen
Sendung
der
Kirche
übernehmen.
I
am
sure
you
will
continue
to
commit
yourselves,
so
that
the
local
Churches
assume,
always
more
generously,
their
share
of
responsibility
in
the
Church's
universal
mission.
ParaCrawl v7.1
Was
geschieht,
wenn
der
Empfänger,
oder
jemand
in
seinem
Namen
die
Sendung
zu
übernehmen
verweigert?
What
happens
if
the
recipient
or
a
person
acting
on
their
behalf
refuses
to
accept
your
present
because
of
any
reason?
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Datei
bis
zum
Adressaten
angekommen
ist,
soll
er
in
der
Version
skajpa
bestätigen,
dass
wirklich
wünscht,
von
Ihnen
die
Sendung
zu
übernehmen.
That
the
file
reached
the
addressee,
he
has
to
confirm
in
the
version
of
Skype
that
really
wishes
to
accept
from
you
a
parcel.
ParaCrawl v7.1
In
der
Firmung
erklärt
der
Jugendliche,
die
Sendung
Jesu
zu
übernehmen,
die
sich
in
der
Gemeinschaft
fortsetzt.
In
Confirmation
the
young
person
declares
himself
ready
to
undertake
the
mission
of
Jesus
continued
in
the
community.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zweifel
über
die
Nichtbeschädigung
der
Sendung
ist
der
Käufer
berechtigt,
die
Sendung
nicht
zu
übernehmen.
If
in
doubt
regarding
the
integrity
of
shipment,
the
buyer
shall
be
entitled
to
refuse
the
take-over
of
the
shipment.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
keine
Haftung
für
verlorengegangene
Sendungen
an
uns
übernehmen.
We
can
not
be
held
liable
for
lost
shipments
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
die
Kontrolle
über
Ihre
wertvollen
Sendungen
übernehmen?
Interested
in
taking
control
of
your
high-value
shipments?
ParaCrawl v7.1