Übersetzung für "Senderchef" in Englisch
Ich
weiß,
dass
die
Sache
mit
dem
Senderchef
nicht...
ideal
lief.
I
know
that
the
situation
with
the
network
executive
was
not...
ideal...
OpenSubtitles v2018
Die
Chefin
und
der
Senderchef
warten.
The
director
and
the
station
chief
are
waiting.
OpenSubtitles v2018
Senderchef,
bitte
lesen
Sie
den
Brief
vor.
Station
chief,
please
read
the
letter.
OpenSubtitles v2018
Mein
alter
Senderchef
hat
dein
Video
nach
Bristol,
Connecticut
geschickt.
My
old
station
manager
edited
your
tape.
He's
gonna
send
it
to
Bristol.
He
thinks
you
have
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Sie
ruft
anonym
Ed
an
und
erzählt
ihm,
der
Senderchef
habe
ein
Penisimplantat.
As
Cynthia
feels
sorry
for
Ed,
she
tells
him
a
secret
of
the
main
producer.
Wikipedia v1.0
Sie
petzt
beim
Senderchef,
vögelt
mit
dem
Junggesellen,
und
dann
der
Salat
mit
Jeremy.
I
mean,
tattling
to
the
network,
screwing
last
year's
suitor,
this
whole
ugly
mess
with
Jeremy...
OpenSubtitles v2018
Mit
Fleur,
zu
der
er
sich
hingezogen
fühlt,
die
jedoch
eine
Affäre
mit
Senderchef
Jean-Baptiste
hat,
überwirft
er
sich.
He
returns
to
the
studio
to
ask
for
help
but
is
treated
with
contempt
by
the
producer,
who
does
however
reveal
that
Fleur
has
disappeared.
Wikipedia v1.0
Und
als
ich
beschloss,
meinen
Traum
leben
zu
wollen,
vor
dem
Mikro
zu
sitzen
statt
dahinter,
da
zerstörte
sie
meine
Chancen
bei
jedem
Senderchef
an
der
Westküste.
And
when
I
decided
I
wanted
to
live
my
dream
of
being
in
front
of
the
mic
instead
of
behind
it,
she
destroyed
my
chances
with
every
station
manager
on
the
West
Coast.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
herausfand,
dass
Jane
Bänder
verschickte,
hat
Sasha
sie
bei
jedem
Senderchef
der
100
größten
Sender
im
Land
schlecht
gemacht.
When
she
found
out
Jane
was
sending
out
tapes,
Sasha
ran
her
down
to
the
station
managers
in
every
top
100
market
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Gemeinsam
soziale
Verantwortung
übernehmen,
sich
für
andere
einsetzen
und
nebenbei
Kollegen
aus
anderen
Abteilungen
kennenlernen:
Seit
2013
können
Mitarbeiter
–
vom
Senderchef
bis
zum
Auszubildenden
–
jährlich
an
der
Corporate-Volunteering-Initiative
Social
Day
teilnehmen
und
sich
einen
Tag
während
ihrer
Arbeitszeit
in
sozialen
Einrichtungen
engagieren.
Taking
social
responsibility
and
supporting
others
while
getting
to
know
colleagues
from
other
departments:
Since
2013,
employees
–
from
the
General
Manager
to
trainees
–
have
been
able
to
take
part
in
the
corporate-volunteering
initiative
Social
Day
and
volunteer
at
social
institutions
for
one
day
during
their
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
soziale
Verantwortung
übernehmen,
sich
für
andere
einsetzen
und
nebenbei
Kollegen
aus
anderen
Abteilungen
kennenlernen:
Seit
2013
können
Mitarbeiter
–
vom
Senderchef
bis
zum
Auszubildenden
–
jährlich
an
der
Corporate-Volunteering-Initiative
Social
Day
teilnehmen
und
sich
einen
Arbeitstag
lang
in
sozialen
Einrichtungen
engagieren.
Taking
social
responsibility
and
supporting
others
while
getting
to
know
colleagues
from
other
departments:
Since
2013,
employees
–
from
the
General
Manager
to
trainees
–
have
been
able
to
take
part
in
the
corporate-volunteering
initiative
Social
Day
and
volunteer
at
social
institutions
for
one
day
during
their
working
hours.
ParaCrawl v7.1