Übersetzung für "Sendeintervall" in Englisch
Weiterhin
bevorzugt
wird
das
Sensorsignal
in
einem
Abklingintervall
und
in
einem
Sendeintervall
erfasst.
The
sensor
signal
may
be
acquired
in
a
decay
interval
and
in
a
transmit
interval.
EuroPat v2
Zusätzlich
muss
auch
sichergestellt
werden,
dass
das
Sendeintervall
an
jeder
Anlage
synchronisiert
ist.
In
addition,
it
is
also
necessary
to
ensure
that
the
transmission
interval
is
synchronized
with
each
installation.
EuroPat v2
Bei
einer
Verringerung
der
Geschwindigkeit
erfolgt
eine
entsprechende
umgekehrte
Anpassung
von
Sendeintervall
verkürzt
und
Sendeleistung.
In
the
event
of
a
reduction
in
the
speed,
the
transmission
interval
and
the
transmission
power
are
adapted
conversely
as
appropriate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Anzahl
an
Wiederholungen
der
Gruppenbildung
im
Abfrage-
oder
Sendeintervall
maximiert
werden.
In
this
way,
the
number
of
repetitions
of
the
group
formation
in
the
polling
or
transmission
interval
can
be
maximized.
EuroPat v2
Zwischen
der
Übertragung
unterschiedlicher
Datenblöcke
von
einer
Sendeeinheit
aus
muß
allerdings
das
vorgegebene
Sendeintervall
eingehalten
werden.
It
is
necessary
to
observe
the
predetermined
transmission
interval
between
the
transmission
of
different
data
blocks
of
a
transmitter
unit
however.
EuroPat v2
Als
Sendeintervall
ist
ein
Wert
im
Bereich
von
500
ms
bis
3600
s
wählbar.
A
value
in
the
range
from
500
ms
to
3600
s
can
be
selected
as
the
transmission
interval.
ParaCrawl v7.1
Wäre
der
Zeitabstand
zwischen
Meßintervall
und
Sendeintervall
immer
gleich,
könnte
die
ungünstige
Konstellation
entstehen,
daß
die
von
zwei
Sendeteilen
ausgestrahlten
Werte
längere
Zeit
miteinander
kollidieren.
If
the
time
span
between
the
measurement
interval
and
transmission
interval
was
always
the
same,
this
could
lead
to
an
unfortunate
arrangement
wherein
the
values
emitted
by
two
transmitter
units
would
collide
with
one
another
over
a
longer
period
of
time.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zu
Grunde,
ein
Verfahren
zum
Einstellen
eines
Phasenwinkels
eines
Phasenschiebers
einer
Sendeeinrichtung
mit
einem
Leistungsverstärker,
welcher
nach
dem
Prinzip
des
Cartesian
Feedback
linearisiert
ist,
anzugeben,
welches
bei
jedem
Sendeintervall
eine
Korrektur
bzw.
Nachstellung
des
Phasenwinkels
ermöglicht
und
somit
nicht
nach
dem
Prinzip
der
Vorverzerrung
des
Eingangssignals
arbeitet,
wobei
die
sich
ergebende
Schaltungsarchitektur
einfacher
und
unempfindlicher
gegen
elektromagnetische
Einflüsse
sein
soll.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Therefore
the
object
of
the
invention
is
to
cite
a
method
for
adjusting
a
phase
angle
of
a
phase
modifier
of
a
transmitting
device
with
a
power
amplifier
which
is
linearized
according
to
the
Cartesian
feedback
principle,
which
enables
correction
or
re-setting
of
the
phase
angle
at
each
transmitting
interval.
EuroPat v2
Das
Verfahren
kann
bei
jedem
Sendeintervall
durchgeführt
werden,
da
es
nicht
zeitaufwendig
ist
und
keine
Auftrennung
der
Rückkopplungsschleife
erfordert.
The
method
can
be
carried
out
at
each
transmitting
interval,
as
it
is
not
time-consuming
and
does
not
require
separation
of
the
feedback
loop.
EuroPat v2
Eine
alternative
Möglichkeit
zur
Bestimmung
des
optimalen
Phasenkorrekturwertes
besteht
in
einem
Versuchs-
und
Irrtumsverfahren,
bei
welchem
der
Phasenwinkel
versuchsweise
während
eines
Empfangsintervalls
geringfügig
verändert
wird
und
in
dem
nachfolgenden
Sendeintervall
durch
Messen
der
Quadraturphase-Komponente
mit
dem
vorstehend
beschriebenen
Referenzsignal
ermittelt
wird,
ob
der
neu
eingestellte
Phasenwinkel
ein
besseres
Resultat
erbringt.
An
alternative
possibility
for
determining
the
optimum
phase
correction
value
consists
in
a
trial
and
error
method,
in
which
the
phase
angle
is
minimally
altered
experimentally
during
a
receiving
interval
and
in
the
subsequent
transmitting
interval,
by
measuring
the
quadrature
phase
component
with
the
previously
described
reference
signal,
it
is
ascertained
whether
the
newly
adjusted
phase
angle
yields
a
better
result.
EuroPat v2
Nun
können
Sie
im
unteren
rechten
Bereich
die
Grundeinstellungen
vornehmen
und
den
E-Mail
Empfänger,
als
auch
den
Sendeintervall
einstellen.
Now
you
can
make
the
basic
settings
in
the
lower
right
area
and
set
the
e-mail
recipient,
as
well
as
the
transmission
interval.
CCAligned v1
In
einem
Sendeintervall
wird
der
Modulator
120
von
dem
Prozessor
126
angesteuert,
um
der
Trägerwelle
ein
RF-Signal
aufzumodulieren,
welches
mit
Hilfe
der
Sendeantenne
102
abgestrahlt
und
mit
Hilfe
der
Dokumentenantenne
empfangen
werden
kann.
The
modulator
120
is
controlled
by
the
processor
126
in
a
transmission
interval
in
order
to
modulate
an
RF
signal
on
the
carrier
wave;
the
RF
signal
is
emitted
with
the
aid
of
the
transmitting
antenna
102,
and
may
be
received
using
the
document
antenna.
EuroPat v2
Das
Antwort-RF-Signal
wird
dann
in
einem
dem
Sendeintervall
nachfolgenden
Empfangsintervall
von
dem
RFID-Dokument
124
abgesendet,
sodass
das
Antwort-RF-Signal
mit
Hilfe
der
Empfangsantenne
104
empfangen
werden
kann.
The
response
RF
signal
is
then
sent
by
the
RFID
document
124
in
a
reception
interval
which
follows
the
transmission
interval,
so
that
the
response
RF
signal
may
be
received
with
the
aid
of
the
receiving
antenna
104
.
EuroPat v2
Das
RFID-Lesegerät
kann
also
so
ausgebildet
sein,
dass
die
Trägerwelle
nicht
nur
in
einem
Sendeintervall,
während
dessen
ein
RF-Signal
von
dem
RFID-Lesegerät
an
das
RFID-Dokument
gesendet
wird,
sondern
auch
während
eines
Empfangsintervalls,
während
dessen
ein
RF-Signal
von
dem
RFID-Dokument
an
das
RFID-Lesegerät
gesendet
wird.
The
RFID
reader
may
thus
be
designed
in
such
a
way
that
the
carrier
wave
is
[transmitted]
not
only
in
a
transmission
interval
during
which
an
RF
signal
is
sent
from
the
RFID
reader
to
the
RFID
document,
but
also
in
a
reception
interval
during
which
an
RF
signal
is
sent
from
the
RFID
document
to
the
RFID
reader.
EuroPat v2
Im
Schritt
140
wird
eine
Nachricht
gemäß
den
aktuell
festgelegten
Werten
für
das
Sendeintervall
und
die
Sendeleistung
versandt.
In
step
140,
a
message
based
on
the
currently
stipulated
values
for
the
transmission
interval
and
the
transmission
power
is
sent.
EuroPat v2
Das
Sendeintervall
wiederholt
sich
zyklisch,
sodass
die
einzelnen
Anlagen
regelmäßig
zu
bestimmten
Zeitpunkten
Nachrichten
senden
dürfen.
The
transmission
interval
is
repeated
cyclically,
so
that
the
individual
installations
are
permitted
to
send
messages
regularly
at
particular
instants.
EuroPat v2
Wird
grundsätzlich
davon
ausgegangen,
dass
jede
Anlage
in
jedem
Sendeintervall
eine
Nachricht
zu
dem
ihr
zugeordneten
Zeitpunkt
sendet,
kann
festgestellt
werden,
ob
die
Kommunikation
einer
Anlage
gestört
ist.
If
it
is
fundamentally
assumed
that
each
installation
sends
a
message
at
the
instant
associated
with
it
in
each
transmission
interval,
it
is
possible
to
establish
whether
the
communication
of
an
installation
is
disrupted.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
ist
es
möglich,
dass
die
einzelnen
Anlagen
unabhängig
von
einer
erfolgten
Synchronisation
und
dem
daraus
berechneten
Zeitpunkt
für
das
Senden
einer
Nachricht
oder
nur
bei
Ausbleiben
einer
Nachricht
von
der
Anlage
an
der
ersten
Position
in
der
Reihenfolge
eine
Nachricht
versenden,
wenn
eine
Zeitspanne
entsprechend
einem
vollständigem
Sendeintervall
seit
dem
letzen
Senden
einer
eigenen
Nachricht
vergangen
ist.
Alternatively
or
additionally,
it
is
possible
for
the
individual
installations,
regardless
of
synchronization
that
has
been
effected
and
the
instant
calculated
therefrom
for
sending
a
message
or
only
in
the
event
of
absence
of
a
message
from
the
installation
at
the
first
position
in
the
order,
to
send
a
message
when
a
period
of
time
corresponding
to
a
complete
transmission
interval
since
the
last
sending
of
a
message
of
their
own
has
elapsed.
EuroPat v2
Wird
bei
der
Prüfung
in
Schritt
104
festgestellt,
dass
das
Synchronisationsmodul
35
das
Sendemodul
32
bereits
einmal
angewiesen
hat,
eine
Nachricht
zu
senden,
wird
in
Schritt
110
überprüft,
ob
seit
der
letzten
Anweisung
an
das
Sendemodul
32
zum
Senden
einer
Nachricht
ein
vollständiges
Sendeintervall
vergangen
ist.
If
the
check
in
step
104
establishes
that
the
synchronization
module
35
has
already
instructed
the
transmission
module
32
to
send
a
message,
step
110
is
used
to
check
whether
a
complete
transmission
interval
has
elapsed
since
the
last
instruction
to
the
transmission
module
32
to
send
a
message.
EuroPat v2
Wird
bei
der
Prüfung
in
Schritt
205
festgestellt,
dass
keine
Nachricht
von
der
Anlage
2
mit
der
kleinsten
Anlagennummer
erhalten
wurde,
wird
in
Schritt
209
überprüft,
ob
seit
der
letzten
Anweisung
an
das
Sendemodul
32
zum
Senden
einer
Nachricht
ein
vollständiges
Sendeintervall
vergangen
ist.
If
the
check
in
step
205
establishes
that
no
message
has
been
received
from
the
installation
2
with
the
lowest
installation
number,
step
209
is
used
to
check
whether
a
complete
transmission
interval
has
elapsed
since
the
last
instruction
to
the
transmission
module
to
send
a
message.
EuroPat v2
An
das
Sendeintervall
schließt
sich
ein
Abklingintervall
an,
in
dem
beispielsweise
eine
Membran
des
Abstandssensors
nachschwingt.
The
transmit
interval
is
followed
by
a
decay
interval
in
which
for
example
a
membrane
of
the
distance
sensor
post-oscillates.
EuroPat v2
Dazu
kann
das
Synchronisationsmodul
dazu
ausgebildet
sein,
nach
Ablauf
einer
Zeitspanne,
die
einem
Sendeintervall
entspricht,
ab
dem
Versenden
einer
Nachricht
das
Sendemodul
anzuweisen,
eine
Nachricht
zu
versenden.
To
this
end,
the
synchronization
module
may
be
designed
to
instruct
the
transmission
module
to
send
a
message
after
a
period
of
time
that
corresponds
to
a
transmission
interval
has
elapsed
from
the
sending
of
a
message.
EuroPat v2