Übersetzung für "Sendeintervall" in Englisch

Weiterhin bevorzugt wird das Sensorsignal in einem Abklingintervall und in einem Sendeintervall erfasst.
The sensor signal may be acquired in a decay interval and in a transmit interval.
EuroPat v2

Zusätzlich muss auch sichergestellt werden, dass das Sendeintervall an jeder Anlage synchronisiert ist.
In addition, it is also necessary to ensure that the transmission interval is synchronized with each installation.
EuroPat v2

Bei einer Verringerung der Geschwindigkeit erfolgt eine entsprechende umgekehrte Anpassung von Sendeintervall verkürzt und Sendeleistung.
In the event of a reduction in the speed, the transmission interval and the transmission power are adapted conversely as appropriate.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Anzahl an Wiederholungen der Gruppenbildung im Abfrage- oder Sendeintervall maximiert werden.
In this way, the number of repetitions of the group formation in the polling or transmission interval can be maximized.
EuroPat v2

Zwischen der Übertragung unterschiedlicher Datenblöcke von einer Sendeeinheit aus muß allerdings das vorgegebene Sendeintervall eingehalten werden.
It is necessary to observe the predetermined transmission interval between the transmission of different data blocks of a transmitter unit however.
EuroPat v2

Als Sendeintervall ist ein Wert im Bereich von 500 ms bis 3600 s wählbar.
A value in the range from 500 ms to 3600 s can be selected as the transmission interval.
ParaCrawl v7.1

Wäre der Zeitabstand zwischen Meßintervall und Sendeintervall immer gleich, könnte die ungünstige Konstellation entstehen, daß die von zwei Sendeteilen ausgestrahlten Werte längere Zeit miteinander kollidieren.
If the time span between the measurement interval and transmission interval was always the same, this could lead to an unfortunate arrangement wherein the values emitted by two transmitter units would collide with one another over a longer period of time.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zu Grunde, ein Verfahren zum Einstellen eines Phasenwinkels eines Phasenschiebers einer Sendeeinrichtung mit einem Leistungsverstärker, welcher nach dem Prinzip des Cartesian Feedback linearisiert ist, anzugeben, welches bei jedem Sendeintervall eine Korrektur bzw. Nachstellung des Phasenwinkels ermöglicht und somit nicht nach dem Prinzip der Vorverzerrung des Eingangssignals arbeitet, wobei die sich ergebende Schaltungsarchitektur einfacher und unempfindlicher gegen elektromagnetische Einflüsse sein soll.
SUMMARY OF THE INVENTION Therefore the object of the invention is to cite a method for adjusting a phase angle of a phase modifier of a transmitting device with a power amplifier which is linearized according to the Cartesian feedback principle, which enables correction or re-setting of the phase angle at each transmitting interval.
EuroPat v2

Das Verfahren kann bei jedem Sendeintervall durchgeführt werden, da es nicht zeitaufwendig ist und keine Auftrennung der Rückkopplungsschleife erfordert.
The method can be carried out at each transmitting interval, as it is not time-consuming and does not require separation of the feedback loop.
EuroPat v2

Eine alternative Möglichkeit zur Bestimmung des optimalen Phasenkorrekturwertes besteht in einem Versuchs- und Irrtumsverfahren, bei welchem der Phasenwinkel versuchsweise während eines Empfangsintervalls geringfügig verändert wird und in dem nachfolgenden Sendeintervall durch Messen der Quadraturphase-Komponente mit dem vorstehend beschriebenen Referenzsignal ermittelt wird, ob der neu eingestellte Phasenwinkel ein besseres Resultat erbringt.
An alternative possibility for determining the optimum phase correction value consists in a trial and error method, in which the phase angle is minimally altered experimentally during a receiving interval and in the subsequent transmitting interval, by measuring the quadrature phase component with the previously described reference signal, it is ascertained whether the newly adjusted phase angle yields a better result.
EuroPat v2

Nun können Sie im unteren rechten Bereich die Grundeinstellungen vornehmen und den E-Mail Empfänger, als auch den Sendeintervall einstellen.
Now you can make the basic settings in the lower right area and set the e-mail recipient, as well as the transmission interval.
CCAligned v1

In einem Sendeintervall wird der Modulator 120 von dem Prozessor 126 angesteuert, um der Trägerwelle ein RF-Signal aufzumodulieren, welches mit Hilfe der Sendeantenne 102 abgestrahlt und mit Hilfe der Dokumentenantenne empfangen werden kann.
The modulator 120 is controlled by the processor 126 in a transmission interval in order to modulate an RF signal on the carrier wave; the RF signal is emitted with the aid of the transmitting antenna 102, and may be received using the document antenna.
EuroPat v2

Das Antwort-RF-Signal wird dann in einem dem Sendeintervall nachfolgenden Empfangsintervall von dem RFID-Dokument 124 abgesendet, sodass das Antwort-RF-Signal mit Hilfe der Empfangsantenne 104 empfangen werden kann.
The response RF signal is then sent by the RFID document 124 in a reception interval which follows the transmission interval, so that the response RF signal may be received with the aid of the receiving antenna 104 .
EuroPat v2

Das RFID-Lesegerät kann also so ausgebildet sein, dass die Trägerwelle nicht nur in einem Sendeintervall, während dessen ein RF-Signal von dem RFID-Lesegerät an das RFID-Dokument gesendet wird, sondern auch während eines Empfangsintervalls, während dessen ein RF-Signal von dem RFID-Dokument an das RFID-Lesegerät gesendet wird.
The RFID reader may thus be designed in such a way that the carrier wave is [transmitted] not only in a transmission interval during which an RF signal is sent from the RFID reader to the RFID document, but also in a reception interval during which an RF signal is sent from the RFID document to the RFID reader.
EuroPat v2

Im Schritt 140 wird eine Nachricht gemäß den aktuell festgelegten Werten für das Sendeintervall und die Sendeleistung versandt.
In step 140, a message based on the currently stipulated values for the transmission interval and the transmission power is sent.
EuroPat v2

Das Sendeintervall wiederholt sich zyklisch, sodass die einzelnen Anlagen regelmäßig zu bestimmten Zeitpunkten Nachrichten senden dürfen.
The transmission interval is repeated cyclically, so that the individual installations are permitted to send messages regularly at particular instants.
EuroPat v2

Wird grundsätzlich davon ausgegangen, dass jede Anlage in jedem Sendeintervall eine Nachricht zu dem ihr zugeordneten Zeitpunkt sendet, kann festgestellt werden, ob die Kommunikation einer Anlage gestört ist.
If it is fundamentally assumed that each installation sends a message at the instant associated with it in each transmission interval, it is possible to establish whether the communication of an installation is disrupted.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich ist es möglich, dass die einzelnen Anlagen unabhängig von einer erfolgten Synchronisation und dem daraus berechneten Zeitpunkt für das Senden einer Nachricht oder nur bei Ausbleiben einer Nachricht von der Anlage an der ersten Position in der Reihenfolge eine Nachricht versenden, wenn eine Zeitspanne entsprechend einem vollständigem Sendeintervall seit dem letzen Senden einer eigenen Nachricht vergangen ist.
Alternatively or additionally, it is possible for the individual installations, regardless of synchronization that has been effected and the instant calculated therefrom for sending a message or only in the event of absence of a message from the installation at the first position in the order, to send a message when a period of time corresponding to a complete transmission interval since the last sending of a message of their own has elapsed.
EuroPat v2

Wird bei der Prüfung in Schritt 104 festgestellt, dass das Synchronisationsmodul 35 das Sendemodul 32 bereits einmal angewiesen hat, eine Nachricht zu senden, wird in Schritt 110 überprüft, ob seit der letzten Anweisung an das Sendemodul 32 zum Senden einer Nachricht ein vollständiges Sendeintervall vergangen ist.
If the check in step 104 establishes that the synchronization module 35 has already instructed the transmission module 32 to send a message, step 110 is used to check whether a complete transmission interval has elapsed since the last instruction to the transmission module 32 to send a message.
EuroPat v2

Wird bei der Prüfung in Schritt 205 festgestellt, dass keine Nachricht von der Anlage 2 mit der kleinsten Anlagennummer erhalten wurde, wird in Schritt 209 überprüft, ob seit der letzten Anweisung an das Sendemodul 32 zum Senden einer Nachricht ein vollständiges Sendeintervall vergangen ist.
If the check in step 205 establishes that no message has been received from the installation 2 with the lowest installation number, step 209 is used to check whether a complete transmission interval has elapsed since the last instruction to the transmission module to send a message.
EuroPat v2

An das Sendeintervall schließt sich ein Abklingintervall an, in dem beispielsweise eine Membran des Abstandssensors nachschwingt.
The transmit interval is followed by a decay interval in which for example a membrane of the distance sensor post-oscillates.
EuroPat v2

Dazu kann das Synchronisationsmodul dazu ausgebildet sein, nach Ablauf einer Zeitspanne, die einem Sendeintervall entspricht, ab dem Versenden einer Nachricht das Sendemodul anzuweisen, eine Nachricht zu versenden.
To this end, the synchronization module may be designed to instruct the transmission module to send a message after a period of time that corresponds to a transmission interval has elapsed from the sending of a message.
EuroPat v2