Übersetzung für "Semiotisch" in Englisch

Als solches aber ist es semiotisch fassbar.
As such it is semiotically conceivable.
ParaCrawl v7.1

Die Theorie geht davon aus, dass viele Verbindungen sowohl materiell als auch semiotisch sind.
It assumes that many relations are both material and semiotic.
WikiMatrix v1

Sieht aus wie eine neue Klinge in einem viel älteren Heft, also der Fisch bedeutet mannstolle Frau, semiotisch gesprochen, so was wie ein universelles urzeitliches Symbol für Fruchtbarkeit.
This looks like a new blade inset in a much older handle, so the fish is a bitch, semiotically speaking, like a universal wayback symbol of fecundity.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet, dass sie die Verbindungen aufzeigt, die ebenso materiell (zwischen Dingen) als auch semiotisch (zwischen Konzepten) bestehen.
This means that it maps relations that are simultaneously material (between things) and semiotic (between concepts).
WikiMatrix v1

Die Dekonstruktion von Architektur findet in Hubert Lobnigs Einzelbildern ebenso statt wie in seiner Videoinstallation, in welcher zeitliche Brüche akzentuiert werden, um die Körperhaftigkeit und Präsenz des Raumes und den Menschen, der diesen bewohnt, fassen zu können, während Claudia Larcher mit ihrem motivischen Gegenstück eine Metaebene des Bewegtbildes beschreibt, welches sich dem menschlichen Subjekt – ebenso wie in ihren Collagen – nur noch semiotisch annähert.
The deconstruction of architecture occurs in Hubert Lobnig's individual images as well as in his video installation, in which temporal bridges are accentuated to encompass the space's presence and the people who live there, while Claudia Larcher with her motif-based counterpart describes a meta-level of the moving image that only takes a semiotic approach to the human subject matter.
ParaCrawl v7.1

Die Ikonomie war imstande, die Autorität des Zeichens semiotisch über die des Herrschers – das heißt das Bild über die vorhandene politische Macht – zu stellen.
Iconomy was able to semiotically impose the authority of the sign over the sovereign; that is, the image over existing political power.
ParaCrawl v7.1

Der Masterstudiengang bereitet – entsprechend den gewählten Schwerpunkten – auf eine Vielzahl wissenschaftlicher und wissensbasierter Berufe vor, in denen sprachliche, bildliche und auf kommunikativen Handlungen gründende Zeichensysteme semiotisch analysiert und die Ergebnisse möglichen Anwendern zur Verfügung gestellt werden.
This Master's degree programme prepares you for a vast number of academic and knowledge-based occupations, in which symbols and symbolic processes based on linguistic, visual and communicative acts are subjected to semiotic analysis and the results made available to potential users.
ParaCrawl v7.1

Wenn aber die Kunst nicht auf der Ordnung von Zeichen beruht, dann ist die Rhetorik, die stets (auch) semiotisch operiert und somit auf das Fundament der Zeichen angewiesen ist, kaum wirklich auf die Kunst anwendbar.
But if art is not based on the ordering of signs, then rhetoric, which always operates semiotically (as well) and is therefore constructed upon the foundation of signs, is in fact hardly applicable to art.
ParaCrawl v7.1

Feministische und kulturalistische Perspektiven, die unsere eigenen Beweggründe der Produktion erneut untersuchen, könnten einen wichtigen Beitrag zu einem immer noch primär ökonomisch und semiotisch orientierten Diskurs leisten.
Feminist and culturalist perspectives, which re-examine our very motives for production, could add a lot to what is still an overly economic and semiotic discourse.
ParaCrawl v7.1

Diese vier Bereiche des Untodes stehen einer wahrhaft unheimlichen Produktion der populären Kultur an Bildern und Erzählungen gegenüber, die zugleich in archaische Tiefen reichen, in Religion, kindliche und animistische Prä-Religion und semiotisch entfesselte Post-Religion, und die sich an den geheimen Machbarkeiten von Medizin, Wissenschaft, Informatik und Technologie festmacht.
These four areas of the undead have been the subject of a truly incredible production of pop-cultural images and stories which often extend to archaic depths – to religion, childlike and animalistic pre-religions and semantically unconstrained post-religions – and highlight the secret capabilities of medicine, science, computer programming and technology.
ParaCrawl v7.1

Die Dekonstruktion von Architektur findet in Hubert Lobnigs Einzelbildern somit ebenso statt wie in seiner Videoinstallation, in welcher zeitliche Brüche akzentuiert werden, um die Körperhaftigkeit und Präsenz des Raumes und den Menschen, der diesen bewohnt, fassen zu können, während Claudia Larcher mit ihrem motivischen Gegenstück eine Metaebene des Bewegtbildes beschreibt, welches sich dem menschlichen Subjekt – ebenso wie in ihren Collagen – nur noch semiotisch annähert.
So, the deconstruction of architecture occurs in Hubert Lobnig's individual images as well as in his video installation, temporal bridges are accentuated to encompass the space's presence and the people who live there, while with her motif-based counterpart Claudia Larcher describes a meta-level of the moving image that still takes a semiotic approach to the human subject — as is the case in her collages.
ParaCrawl v7.1

Das Bild allein ist semiotisch nicht mehr ausreichend und der schriftliche Kommentar bzw. das Wort nehmen häufig die Hauptrolle ein.
The image in itself is no longer semantically sufficient, and speech or written comments often assume an almost leading role.
ParaCrawl v7.1

Dunning und Woodrow eignen sich den Namen einer dieser Schauplätze, den »Wald der Vokale«, an und erschaffen eine semiotisch markierte Landschaft, die für die Benutzerin als eine verhandelbare Oberfläche und ebenso als eine sich verändernde Landmasse existiert, die mit den Reaktionen der Benutzerin verbunden ist, welche durch Lesen ihrer Hirnwellen und anderer physiologischer Indikatoren registriert werden.
Appropriating the name of one of these sites, the «Forest of Vowels,» Dunning and Woodrow create a semiotically marked landscape that exists for the user as a negotiable surface and also as a changing landmass tied in with the user’s responses as they are registered through reading her brain waves and other physiological indicators. Another source of inspiration is the derive of the Situationists, a random walk through the city governed by the principle that every turn and meander should be taken at random rather than with the intent to arrive somewhere.
ParaCrawl v7.1

Das kapitalistische Paradigma, welches auf der Verbindung von Ertrag und Arbeitsleistung beruht, ist unfähig die existierende Form des General Intellects zu umschliessen (semiotisch und sozial).
The capitalist paradigm, based on the linkage between revenue and work performance is unable to frame (semiotically and socially) the existing form of the General Intellect.
ParaCrawl v7.1

Bolter läßt dabei die Möglichkeit außer acht, daß sich im World Wide Web eine semiotisch relevante Veränderung unseres Umgangs mit Bildern, Lauten und Buchstaben vollzieht.
In suggesting this, Bolter does not consider the possibility of the occurrence of a semiotically relevant alteration in our handling of images, sounds and letters .
ParaCrawl v7.1

Semiotisch gesprochen haben wir es mit einer Transkodierung zu tun, die ein bestimmtes Äquivalenzniveau, ein gemeinsames Begriffsfeld voraussetzt – und dadurch hervorbringt –, was sich in einer Transformation oder zumindest in einer Beugung beider Diskurse niederschlägt.
Semiotically speaking, there is a transcoding, which presumes – and thereby produces – some level of equivalence, some shared conceptual space, which has the effect of transforming, or at least inflecting, both discourses.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb sind Dämonen für mich als Bildhauer interessant, denn ich 'programmiere' meine Skulpturen semiotisch, ikonisch, aber auch molekular.
And that's why demons are interesting for me as a sculptor, because I am programming my sculptures semiotically, iconically, but also molecularly.
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht verwandt dem Ideal, den eigenen Körper operativ oder nur semiotisch, jedenfalls restlos in ein Sammelsurium von Ideolekten, Ästhetisierungen, Bildern und Selbststilisierungen zu verwandeln?
Is this not related to the ideal of transforming one's own body (operatively or just semiotically) into a hotch-potch of idiolects, aesthetics, images and styles?
ParaCrawl v7.1

Der italienische Dramatiker und Komödienschreiber Dario Fo bekennt so, daß das, was er erlernt und selber gelehrt hat nicht die ursprüngliche Commedia gewesen ist, sondern vielmehr Methoden, die einer komödiantischen Darstellungstradition entspringen, die trotz des zwischenzeitlichen Verschwindens von Masken und Szenarien (falls dies, strukturell oder semiotisch betrachtet, überhaupt stattfand) durchaus kontinuierlich ist.
The postwar Italian playwright and comedian Dario Fo admits that what he learned and taught was not the Commedia of old, but methods based on a comic tradition of performance that has been continuous, even when the masks and scenarios went away, if they ever really did, structurally or semiotically speaking.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend können die textuellen Verfahren avantgardistischer Mystik als Umsetzung einer semiotisch reflektierten und reinterpretierten unio mystica begriffen werden, als Fortschreibung einer Grenz- und Extremerfahrung von Symbolizität sowie als Grenzgang des Symbolisierens im Medium der Dichtung.
So the textual modes of avant-garde mysticism can be considered as the realization of a semiotically reflected and reinterpreted unio mystica, as an extrapolation of a symbolic border experience in the medium of poetic language.
ParaCrawl v7.1

Und wie wir bereits gesehen haben, unterscheidet sich dies semiotisch sehr stark von der Hervorhebung des Projektionsprozesses.
And this, as we have seen, is semiotically very different from foregrounding the process of projection.
ParaCrawl v7.1

So entstehen die kulturell, semiotisch und semantisch komplexen Texte, mit denen wir tagtäglich zu tun haben: Landschaften, Städte, öffentliche und private Räumen.
Thus arise the culturally, semiotically and semantically complex texts that we deal with daily: landscapes, cities, public and private spaces.
ParaCrawl v7.1

Das Transmedium Internet läßt sich semiotisch als ein digitales Geflecht der bisher distinkt voneinander geschiedenen Zeichensorten Bild, Sprache und Schrift beschreiben, die unter Hypertextbedingungen präzise beschreibbare Verflechtungen eingehen und ihre Spezifika auf wissenschaftlich rekonstruierbare Weise verändern.
The transmedium Internet can be described semiotically as a digital mesh of images, language and writing - the sorts of sign which, until now, were distinctly separated from one another, but which in hypertextual conditions enter into precisely describable entanglements and whose specific features change in a scientifically reconstructable manner.
ParaCrawl v7.1