Übersetzung für "Semiotisch" in Englisch
Als
solches
aber
ist
es
semiotisch
fassbar.
As
such
it
is
semiotically
conceivable.
ParaCrawl v7.1
Die
Theorie
geht
davon
aus,
dass
viele
Verbindungen
sowohl
materiell
als
auch
semiotisch
sind.
It
assumes
that
many
relations
are
both
material
and
semiotic.
WikiMatrix v1
Sieht
aus
wie
eine
neue
Klinge
in
einem
viel
älteren
Heft,
also
der
Fisch
bedeutet
mannstolle
Frau,
semiotisch
gesprochen,
so
was
wie
ein
universelles
urzeitliches
Symbol
für
Fruchtbarkeit.
This
looks
like
a
new
blade
inset
in
a
much
older
handle,
so
the
fish
is
a
bitch,
semiotically
speaking,
like
a
universal
wayback
symbol
of
fecundity.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet,
dass
sie
die
Verbindungen
aufzeigt,
die
ebenso
materiell
(zwischen
Dingen)
als
auch
semiotisch
(zwischen
Konzepten)
bestehen.
This
means
that
it
maps
relations
that
are
simultaneously
material
(between
things)
and
semiotic
(between
concepts).
WikiMatrix v1
Die
Dekonstruktion
von
Architektur
findet
in
Hubert
Lobnigs
Einzelbildern
ebenso
statt
wie
in
seiner
Videoinstallation,
in
welcher
zeitliche
Brüche
akzentuiert
werden,
um
die
Körperhaftigkeit
und
Präsenz
des
Raumes
und
den
Menschen,
der
diesen
bewohnt,
fassen
zu
können,
während
Claudia
Larcher
mit
ihrem
motivischen
Gegenstück
eine
Metaebene
des
Bewegtbildes
beschreibt,
welches
sich
dem
menschlichen
Subjekt
–
ebenso
wie
in
ihren
Collagen
–
nur
noch
semiotisch
annähert.
The
deconstruction
of
architecture
occurs
in
Hubert
Lobnig's
individual
images
as
well
as
in
his
video
installation,
in
which
temporal
bridges
are
accentuated
to
encompass
the
space's
presence
and
the
people
who
live
there,
while
Claudia
Larcher
with
her
motif-based
counterpart
describes
a
meta-level
of
the
moving
image
that
only
takes
a
semiotic
approach
to
the
human
subject
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Ikonomie
war
imstande,
die
Autorität
des
Zeichens
semiotisch
über
die
des
Herrschers
–
das
heißt
das
Bild
über
die
vorhandene
politische
Macht
–
zu
stellen.
Iconomy
was
able
to
semiotically
impose
the
authority
of
the
sign
over
the
sovereign;
that
is,
the
image
over
existing
political
power.
ParaCrawl v7.1
Der
Masterstudiengang
bereitet
–
entsprechend
den
gewählten
Schwerpunkten
–
auf
eine
Vielzahl
wissenschaftlicher
und
wissensbasierter
Berufe
vor,
in
denen
sprachliche,
bildliche
und
auf
kommunikativen
Handlungen
gründende
Zeichensysteme
semiotisch
analysiert
und
die
Ergebnisse
möglichen
Anwendern
zur
Verfügung
gestellt
werden.
This
Master's
degree
programme
prepares
you
for
a
vast
number
of
academic
and
knowledge-based
occupations,
in
which
symbols
and
symbolic
processes
based
on
linguistic,
visual
and
communicative
acts
are
subjected
to
semiotic
analysis
and
the
results
made
available
to
potential
users.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
die
Kunst
nicht
auf
der
Ordnung
von
Zeichen
beruht,
dann
ist
die
Rhetorik,
die
stets
(auch)
semiotisch
operiert
und
somit
auf
das
Fundament
der
Zeichen
angewiesen
ist,
kaum
wirklich
auf
die
Kunst
anwendbar.
But
if
art
is
not
based
on
the
ordering
of
signs,
then
rhetoric,
which
always
operates
semiotically
(as
well)
and
is
therefore
constructed
upon
the
foundation
of
signs,
is
in
fact
hardly
applicable
to
art.
ParaCrawl v7.1
Feministische
und
kulturalistische
Perspektiven,
die
unsere
eigenen
Beweggründe
der
Produktion
erneut
untersuchen,
könnten
einen
wichtigen
Beitrag
zu
einem
immer
noch
primär
ökonomisch
und
semiotisch
orientierten
Diskurs
leisten.
Feminist
and
culturalist
perspectives,
which
re-examine
our
very
motives
for
production,
could
add
a
lot
to
what
is
still
an
overly
economic
and
semiotic
discourse.
ParaCrawl v7.1
Diese
vier
Bereiche
des
Untodes
stehen
einer
wahrhaft
unheimlichen
Produktion
der
populären
Kultur
an
Bildern
und
Erzählungen
gegenüber,
die
zugleich
in
archaische
Tiefen
reichen,
in
Religion,
kindliche
und
animistische
Prä-Religion
und
semiotisch
entfesselte
Post-Religion,
und
die
sich
an
den
geheimen
Machbarkeiten
von
Medizin,
Wissenschaft,
Informatik
und
Technologie
festmacht.
These
four
areas
of
the
undead
have
been
the
subject
of
a
truly
incredible
production
of
pop-cultural
images
and
stories
which
often
extend
to
archaic
depths
–
to
religion,
childlike
and
animalistic
pre-religions
and
semantically
unconstrained
post-religions
–
and
highlight
the
secret
capabilities
of
medicine,
science,
computer
programming
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Dekonstruktion
von
Architektur
findet
in
Hubert
Lobnigs
Einzelbildern
somit
ebenso
statt
wie
in
seiner
Videoinstallation,
in
welcher
zeitliche
Brüche
akzentuiert
werden,
um
die
Körperhaftigkeit
und
Präsenz
des
Raumes
und
den
Menschen,
der
diesen
bewohnt,
fassen
zu
können,
während
Claudia
Larcher
mit
ihrem
motivischen
Gegenstück
eine
Metaebene
des
Bewegtbildes
beschreibt,
welches
sich
dem
menschlichen
Subjekt
–
ebenso
wie
in
ihren
Collagen
–
nur
noch
semiotisch
annähert.
So,
the
deconstruction
of
architecture
occurs
in
Hubert
Lobnig's
individual
images
as
well
as
in
his
video
installation,
temporal
bridges
are
accentuated
to
encompass
the
space's
presence
and
the
people
who
live
there,
while
with
her
motif-based
counterpart
Claudia
Larcher
describes
a
meta-level
of
the
moving
image
that
still
takes
a
semiotic
approach
to
the
human
subject
—
as
is
the
case
in
her
collages.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
allein
ist
semiotisch
nicht
mehr
ausreichend
und
der
schriftliche
Kommentar
bzw.
das
Wort
nehmen
häufig
die
Hauptrolle
ein.
The
image
in
itself
is
no
longer
semantically
sufficient,
and
speech
or
written
comments
often
assume
an
almost
leading
role.
ParaCrawl v7.1
Dunning
und
Woodrow
eignen
sich
den
Namen
einer
dieser
Schauplätze,
den
»Wald
der
Vokale«,
an
und
erschaffen
eine
semiotisch
markierte
Landschaft,
die
für
die
Benutzerin
als
eine
verhandelbare
Oberfläche
und
ebenso
als
eine
sich
verändernde
Landmasse
existiert,
die
mit
den
Reaktionen
der
Benutzerin
verbunden
ist,
welche
durch
Lesen
ihrer
Hirnwellen
und
anderer
physiologischer
Indikatoren
registriert
werden.
Appropriating
the
name
of
one
of
these
sites,
the
«Forest
of
Vowels,»
Dunning
and
Woodrow
create
a
semiotically
marked
landscape
that
exists
for
the
user
as
a
negotiable
surface
and
also
as
a
changing
landmass
tied
in
with
the
user’s
responses
as
they
are
registered
through
reading
her
brain
waves
and
other
physiological
indicators.
Another
source
of
inspiration
is
the
derive
of
the
Situationists,
a
random
walk
through
the
city
governed
by
the
principle
that
every
turn
and
meander
should
be
taken
at
random
rather
than
with
the
intent
to
arrive
somewhere.
ParaCrawl v7.1
Das
kapitalistische
Paradigma,
welches
auf
der
Verbindung
von
Ertrag
und
Arbeitsleistung
beruht,
ist
unfähig
die
existierende
Form
des
General
Intellects
zu
umschliessen
(semiotisch
und
sozial).
The
capitalist
paradigm,
based
on
the
linkage
between
revenue
and
work
performance
is
unable
to
frame
(semiotically
and
socially)
the
existing
form
of
the
General
Intellect.
ParaCrawl v7.1
Bolter
läßt
dabei
die
Möglichkeit
außer
acht,
daß
sich
im
World
Wide
Web
eine
semiotisch
relevante
Veränderung
unseres
Umgangs
mit
Bildern,
Lauten
und
Buchstaben
vollzieht.
In
suggesting
this,
Bolter
does
not
consider
the
possibility
of
the
occurrence
of
a
semiotically
relevant
alteration
in
our
handling
of
images,
sounds
and
letters
.
ParaCrawl v7.1
Semiotisch
gesprochen
haben
wir
es
mit
einer
Transkodierung
zu
tun,
die
ein
bestimmtes
Äquivalenzniveau,
ein
gemeinsames
Begriffsfeld
voraussetzt
–
und
dadurch
hervorbringt
–,
was
sich
in
einer
Transformation
oder
zumindest
in
einer
Beugung
beider
Diskurse
niederschlägt.
Semiotically
speaking,
there
is
a
transcoding,
which
presumes
–
and
thereby
produces
–
some
level
of
equivalence,
some
shared
conceptual
space,
which
has
the
effect
of
transforming,
or
at
least
inflecting,
both
discourses.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
sind
Dämonen
für
mich
als
Bildhauer
interessant,
denn
ich
'programmiere'
meine
Skulpturen
semiotisch,
ikonisch,
aber
auch
molekular.
And
that's
why
demons
are
interesting
for
me
as
a
sculptor,
because
I
am
programming
my
sculptures
semiotically,
iconically,
but
also
molecularly.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
verwandt
dem
Ideal,
den
eigenen
Körper
operativ
oder
nur
semiotisch,
jedenfalls
restlos
in
ein
Sammelsurium
von
Ideolekten,
Ästhetisierungen,
Bildern
und
Selbststilisierungen
zu
verwandeln?
Is
this
not
related
to
the
ideal
of
transforming
one's
own
body
(operatively
or
just
semiotically)
into
a
hotch-potch
of
idiolects,
aesthetics,
images
and
styles?
ParaCrawl v7.1
Der
italienische
Dramatiker
und
Komödienschreiber
Dario
Fo
bekennt
so,
daß
das,
was
er
erlernt
und
selber
gelehrt
hat
nicht
die
ursprüngliche
Commedia
gewesen
ist,
sondern
vielmehr
Methoden,
die
einer
komödiantischen
Darstellungstradition
entspringen,
die
trotz
des
zwischenzeitlichen
Verschwindens
von
Masken
und
Szenarien
(falls
dies,
strukturell
oder
semiotisch
betrachtet,
überhaupt
stattfand)
durchaus
kontinuierlich
ist.
The
postwar
Italian
playwright
and
comedian
Dario
Fo
admits
that
what
he
learned
and
taught
was
not
the
Commedia
of
old,
but
methods
based
on
a
comic
tradition
of
performance
that
has
been
continuous,
even
when
the
masks
and
scenarios
went
away,
if
they
ever
really
did,
structurally
or
semiotically
speaking.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
können
die
textuellen
Verfahren
avantgardistischer
Mystik
als
Umsetzung
einer
semiotisch
reflektierten
und
reinterpretierten
unio
mystica
begriffen
werden,
als
Fortschreibung
einer
Grenz-
und
Extremerfahrung
von
Symbolizität
sowie
als
Grenzgang
des
Symbolisierens
im
Medium
der
Dichtung.
So
the
textual
modes
of
avant-garde
mysticism
can
be
considered
as
the
realization
of
a
semiotically
reflected
and
reinterpreted
unio
mystica,
as
an
extrapolation
of
a
symbolic
border
experience
in
the
medium
of
poetic
language.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
wir
bereits
gesehen
haben,
unterscheidet
sich
dies
semiotisch
sehr
stark
von
der
Hervorhebung
des
Projektionsprozesses.
And
this,
as
we
have
seen,
is
semiotically
very
different
from
foregrounding
the
process
of
projection.
ParaCrawl v7.1
So
entstehen
die
kulturell,
semiotisch
und
semantisch
komplexen
Texte,
mit
denen
wir
tagtäglich
zu
tun
haben:
Landschaften,
Städte,
öffentliche
und
private
Räumen.
Thus
arise
the
culturally,
semiotically
and
semantically
complex
texts
that
we
deal
with
daily:
landscapes,
cities,
public
and
private
spaces.
ParaCrawl v7.1
Das
Transmedium
Internet
läßt
sich
semiotisch
als
ein
digitales
Geflecht
der
bisher
distinkt
voneinander
geschiedenen
Zeichensorten
Bild,
Sprache
und
Schrift
beschreiben,
die
unter
Hypertextbedingungen
präzise
beschreibbare
Verflechtungen
eingehen
und
ihre
Spezifika
auf
wissenschaftlich
rekonstruierbare
Weise
verändern.
The
transmedium
Internet
can
be
described
semiotically
as
a
digital
mesh
of
images,
language
and
writing
-
the
sorts
of
sign
which,
until
now,
were
distinctly
separated
from
one
another,
but
which
in
hypertextual
conditions
enter
into
precisely
describable
entanglements
and
whose
specific
features
change
in
a
scientifically
reconstructable
manner.
ParaCrawl v7.1