Übersetzung für "Selbstversorgungsgrad" in Englisch

Darüber hinaus würde sich an unserem Selbstversorgungsgrad kaum etwas ändern.
Furthermore, our degree of self-sufficiency would scarcely change.
Europarl v8

Der Selbstversorgungsgrad der Union ist von 57 % auf 38 % zurückgegangen.
The Union self-sufficiency rate for fishery products has decreased from 57 % to 38 %.
DGT v2019

Die Herausforderung liegt darin, auf kostenwirksame Weise den Selbstversorgungsgrad zu verbessern.
The challenge is to find cost-effective ways to increase self-sufficiency.
TildeMODEL v2018

Für die Molkereierzeugnisse ist in den EG-Statistiken der durchschnittliche gemeinschaftliche Selbstversorgungsgrad nicht erfaßt.
EC statistics for the dairy sector do not indicate the average level of EC self-sufficiency.
TildeMODEL v2018

Den geringsten Selbstversorgungsgrad haben das Vereinigte Königreich und Italien.
The United Kingdom and Italy have the lowest degree of self-sufficiency.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad der Gemeinschaft für alle landwirtschaftlichen Er­zeugnisse lag somit bei 99%.
The Community's self­sufficiency in all agricultural products was thus 99%.
EUbookshop v2

Im Senegal hat sich zum Beispiel der Selbstversorgungsgrad beim Hauptnahrungsmittel Reis leicht verschlechtert.
In Senegal, for instance, self-sufficiency for rice, the main food crop, has worsened slightly.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad Dänemarks liegt in diesen Sektoren bei mehr als 200 %.
Denmark has a pigmeat and milk self-sufficiency rate of more than 200%.
EUbookshop v2

Ihr Selbstversorgungsgrad betrug damals 88 %.
It then had a self-sufficiency ratio of 88%.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad bei Geflügelfleisch lag in der EU 1999 bei 109 %.
The EU's self-sufficiency rate for poultry in 1999 was 109%.
EUbookshop v2

Im Allgemeinen ist der Selbstversorgungsgrad in den nördlichen Mitgliedstaaten höher.
The degree of selfsufficiency is generally higher in the northern Member States.
EUbookshop v2

Das Vereinigte Königreich hat einen hohen „Selbstversorgungsgrad“.
The United Kingdom has a high degree of ‘selfsufficiency’.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad der Gemeinschaft bei Tabak beläuft sich auf rund 60 %.
The Community's rate of self-sufficiency is around 60%.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad der Gemeinschaft der Zehn an Tafeloliven beträgt fast 100%.
In addition to what I have already mentioned, this pro gramme also includes research into problems associated with any residues resulting from the use of cer tain acaricides and the exchange at Community level of research results.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad Frankreichs ist von 1,28 vor Dublin auf heute 0,91 zurückgegangen.
The level of self-sufficiency in France has moved from 1.28, before Dublin, to 0.91 today.
EUbookshop v2

Bei Mais betrug der Selbstversorgungsgrad nur 57 %, bei Hartweizen 66 %.
In contrast, the selfsufficiency in maize was only 57% and that of durum wheat 66%.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad der Gemeinschaft für alle landwirtschaftlichen Erzeugnisse lag somit bei 99%.
The Commu nity's self-sufficiency in all agricultural products was thus 9996.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad dürfte 1995 bei etwa 105% liegen.
The level of self­sufficiency is expected to remain at around 105% in 1995.
EUbookshop v2

Der Selbstversorgungsgrad der Gemeinschaft dürfte 82 % erreichen.
Community self-sufficiency should be around 82%.
EUbookshop v2

Mit 63,5 % Selbstversorgungsgrad ist Jugoslawien auf Reisimporte angewiesen.
With a degree of selfsufficiency of 63.5%, Yugoslavia is dependent on rice imports.
EUbookshop v2