Übersetzung für "Selbstversorgungsgrad" in Englisch
Darüber
hinaus
würde
sich
an
unserem
Selbstversorgungsgrad
kaum
etwas
ändern.
Furthermore,
our
degree
of
self-sufficiency
would
scarcely
change.
Europarl v8
Der
Selbstversorgungsgrad
der
Union
ist
von
57
%
auf
38
%
zurückgegangen.
The
Union
self-sufficiency
rate
for
fishery
products
has
decreased
from
57
%
to
38
%.
DGT v2019
Die
Herausforderung
liegt
darin,
auf
kostenwirksame
Weise
den
Selbstversorgungsgrad
zu
verbessern.
The
challenge
is
to
find
cost-effective
ways
to
increase
self-sufficiency.
TildeMODEL v2018
Für
die
Molkereierzeugnisse
ist
in
den
EG-Statistiken
der
durchschnittliche
gemeinschaftliche
Selbstversorgungsgrad
nicht
erfaßt.
EC
statistics
for
the
dairy
sector
do
not
indicate
the
average
level
of
EC
self-sufficiency.
TildeMODEL v2018
Den
geringsten
Selbstversorgungsgrad
haben
das
Vereinigte
Königreich
und
Italien.
The
United
Kingdom
and
Italy
have
the
lowest
degree
of
self-sufficiency.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
der
Gemeinschaft
für
alle
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
lag
somit
bei
99%.
The
Community's
selfsufficiency
in
all
agricultural
products
was
thus
99%.
EUbookshop v2
Im
Senegal
hat
sich
zum
Beispiel
der
Selbstversorgungsgrad
beim
Hauptnahrungsmittel
Reis
leicht
verschlechtert.
In
Senegal,
for
instance,
self-sufficiency
for
rice,
the
main
food
crop,
has
worsened
slightly.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
Dänemarks
liegt
in
diesen
Sektoren
bei
mehr
als
200
%.
Denmark
has
a
pigmeat
and
milk
self-sufficiency
rate
of
more
than
200%.
EUbookshop v2
Ihr
Selbstversorgungsgrad
betrug
damals
88
%.
It
then
had
a
self-sufficiency
ratio
of
88%.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
bei
Geflügelfleisch
lag
in
der
EU
1999
bei
109
%.
The
EU's
self-sufficiency
rate
for
poultry
in
1999
was
109%.
EUbookshop v2
Im
Allgemeinen
ist
der
Selbstversorgungsgrad
in
den
nördlichen
Mitgliedstaaten
höher.
The
degree
of
selfsufficiency
is
generally
higher
in
the
northern
Member
States.
EUbookshop v2
Das
Vereinigte
Königreich
hat
einen
hohen
„Selbstversorgungsgrad“.
The
United
Kingdom
has
a
high
degree
of
‘selfsufficiency’.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
der
Gemeinschaft
bei
Tabak
beläuft
sich
auf
rund
60
%.
The
Community's
rate
of
self-sufficiency
is
around
60%.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
der
Gemeinschaft
der
Zehn
an
Tafeloliven
beträgt
fast
100%.
In
addition
to
what
I
have
already
mentioned,
this
pro
gramme
also
includes
research
into
problems
associated
with
any
residues
resulting
from
the
use
of
cer
tain
acaricides
and
the
exchange
at
Community
level
of
research
results.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
Frankreichs
ist
von
1,28
vor
Dublin
auf
heute
0,91
zurückgegangen.
The
level
of
self-sufficiency
in
France
has
moved
from
1.28,
before
Dublin,
to
0.91
today.
EUbookshop v2
Bei
Mais
betrug
der
Selbstversorgungsgrad
nur
57
%,
bei
Hartweizen
66
%.
In
contrast,
the
selfsufficiency
in
maize
was
only
57%
and
that
of
durum
wheat
66%.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
der
Gemeinschaft
für
alle
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
lag
somit
bei
99%.
The
Commu
nity's
self-sufficiency
in
all
agricultural
products
was
thus
9996.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
dürfte
1995
bei
etwa
105%
liegen.
The
level
of
selfsufficiency
is
expected
to
remain
at
around
105%
in
1995.
EUbookshop v2
Der
Selbstversorgungsgrad
der
Gemeinschaft
dürfte
82
%
erreichen.
Community
self-sufficiency
should
be
around
82%.
EUbookshop v2
Mit
63,5
%
Selbstversorgungsgrad
ist
Jugoslawien
auf
Reisimporte
angewiesen.
With
a
degree
of
selfsufficiency
of
63.5%,
Yugoslavia
is
dependent
on
rice
imports.
EUbookshop v2