Übersetzung für "Selbstvergessenheit" in Englisch
Musik
ist
ursprünglich
eng
mit
dieser
Selbstvergessenheit
des
Verschmelzens
verknüpft.
Music
is
originally
closely
linked
to
this
self-forgetfulness
of
musing.
ParaCrawl v7.1
Mary:
Selbstvergessenheit
hilft
anderen
zu
dienen.
Mary:
Self
Forgetfulness
Aids
Ministry
To
Others
ParaCrawl v7.1
Ist
Selbstlosigkeit
—
der
Geist
der
Selbstvergessenheit
—
wünschenswert?
Is
unselfishness
—
the
spirit
of
self-forgetfulness
—
desirable?
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
komme
mit
einer
neuen
Botschaft
der
Selbstvergessenheit
und
Selbstbeherrschung.
But
I
come
with
a
new
message
of
self-forgetfulness
and
self-control.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
geistige
Wert
von
Selbstvergessenheit
und
wofür
sie
öffnet.
That’s
the
spiritual
value
of
self-forgetfulness,
and
what
it
provides
opening
for.
ParaCrawl v7.1
Selbstvergessenheit
ist
nicht
der
einzige
Weg.
Self-forgetfulness
is
not
the
only
way.
ParaCrawl v7.1
Materiell
übersetzt
sich
das
als
Selbsthingabe,
als
Selbstvergessenheit,
als
Großzügigkeit
der
Seele.
And
materially
it's
expressed
by
self-giving,
self-forgetfulness,
the
generosity
of
the
soul.
ParaCrawl v7.1
Der
Hügelzug
hat
sich
eingedunkelt,
in
seiner
Selbstvergessenheit,
das
Dorf
im
warmen
Licht.
The
hillside
has
become
darker,
the
village
sits
in
oblivion
in
the
warm
light.
ParaCrawl v7.1
Im
Geist
der
Demut
war
die
Selbstvergessenheit
das
geistliche
Programm
für
ihr
ganzes
Leben.
In
the
spirit
of
humility,
forgetfulness
of
herself
was
the
spiritual
agenda
of
her
entire
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
wusste
auch,
dass
"Selbstvergessenheit"
für
Ordensleute
auch
eine
korporative
Dimension
hat.
But
she
also
knew
that
"forgetfulness
of
self"
had
to
have
a
corporate
dimension
for
religious.
ParaCrawl v7.1
Einfältige
Einfachheit
ist
spannungslos
-
intelligente
Einfachheit
ist
die
Spannung
zwischen
Selbstvergessenheit
und
ironisch-blitzendem
Intellekt.
Awkward
simplicity
lacks
tension
–
the
tension
of
intelligent
simplicity
is
the
ironic
conflict
between
self-negation
and
self-awareness.
ParaCrawl v7.1
Je
länger
Ljewin
mähte,
um
so
häufiger
wurden
für
ihn
diese
Zeiten
der
Selbstvergessenheit,
wo
nicht
mehr
die
Hände
die
Sense
schwangen,
sondern
die
Sense
selbst
hinter
sich
den
ganzen,
von
Bewußtsein
und
Leben
erfüllten
Körper
bewegte
und
die
Arbeit,
ohne
daß
er
an
sie
dachte,
wie
durch
Zauberei
ordnungsmäßig
und
regelrecht
ganz
von
selbst
vor
sich
ging.
The
longer
Levin
went
on
mowing,
the
oftener
he
experienced
those
moments
of
oblivion
when
his
arms
no
longer
seemed
to
swing
the
scythe,
but
the
scythe
itself
his
whole
body,
so
conscious
and
full
of
life;
and
as
if
by
magic,
regularly
and
definitely
without
a
thought
being
given
to
it,
the
work
accomplished
itself
of
its
own
accord.
Books v1
Und
wirklich
begann
es
ihm
in
demselben
Augenblicke
im
Kopfe
wirr
zu
werden,
und
er
fing
an,
in
den
Abgrund
der
Selbstvergessenheit
zu
versinken.
And
in
fact
in
a
moment
his
thoughts
grew
confused
and
he
began
to
fall
into
the
abyss
of
forgetfulness.
Books v1
Die
Wahrnehmung
und
das
Erkennen
der
Resonanz
ist
eine
der
Herausforderungen
bei
der
Ko-Schöpfung,
denn
wir
fallen
oft
in
den
Zustand
der
Selbstvergessenheit.
The
recognition
of
resonance
is
one
of
the
challenges
in
co-creation,
as
we
often
fall
into
state
of
self-forgetfulness.
ParaCrawl v7.1
Student:
Es
ist
interessant,
Michael,
wenn
du
sagst,
dass
Demut
eine
Art
von
Belohnung
ist,
die
jemand
aus
der
Praxis
von
Selbstvergessenheit
bekommt.
Student:
It’s
interesting,
Michael,
when
you
said
that
humility
is
a
kind
of
reward
that
one
gets
from
the
practice
of
self-forgetfulness.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
ein
umweltgerechteres
Leben
führen,
ein
Gott
und
der
Natur
zugewandteres
Verhalten
und
Leben
an
den
Tag
legen
und
die
Welt
und
ihre
Menschen
heilen
von
ihrem
Wahn
der
Selbstvergessenheit
und
des
ausbeuterischen
Machtdenkens,
das
dazu
führt,
dass
wir
eine
Paradies
in
eine
geistige
Steppe
verwandeln.
We
would
live
an
environmentally
equitable
life,
would
behave
and
live
more
faced
towards
God
and
nature,
and
would
heal
the
world
and
its
people
from
their
delusion
of
self-forgetfulness
and
the
exploitative
power
of
thought,
which
means
that
we
turn
a
paradise
into
a
spiritual
desert
.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
bedeuten,
dass
man
einen
Topos
der
Romantik
nachbetet
-
die
Selbstvergessenheit,
die
Hingegebenheit
an
das
Objektive
als
das
tierische
Dasein.
That
would
entail
worshipping
a
topos
of
the
Romantic
-
the
self-
oblivion,
the
devotion
to
the
objective
as
animal
existence.
ParaCrawl v7.1
Nun
versuch
Selbstvergessenheit,
indem
du
vergisst,
dass
du
diese
Fragen
in
der
Vergangenheit
gehabt
hast,
diese
Fragen,
die
auf
der
Schwelle
deiner
Unbewusstheit
liegen,
bereit
deinem
Verstand
die
Tür
zu
öffnen,
damit
sie
sich
einschleichen
und
dich
verletzen
können.
Now
try
self-forgetfulness,
forgetting
that
you
have
had
these
issues
in
the
past,
these
issues,
which
lay
at
the
doorstep
of
your
unconscious,
waiting
for
your
mind
to
open
the
door
so
they
can
sneak
in
and
hurt
you.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
wird
so
zu
einer
Meditation
auf
Bewegung
und
Wiederholung,
auf
Selbstvergessenheit
und
Freiheit,
auf
Begehren
und
Idolatrie.
The
video
thus
becomes
a
meditation
on
movement
and
repetition,
self-abandonment
and
freedom,
desire
and
idolatry.
ParaCrawl v7.1