Übersetzung für "Selbstveranlagung" in Englisch

Deshalb ist es angemessener, dass sie der Selbstveranlagung unterliegen.
Therefore, it is more appropriate that they be subject to self-assessment.
TildeMODEL v2018

Die Steuer wird auf der Grundlage einer vorgeschriebenen Selbstveranlagung des Steuer pflichtigen gezahlt.
Tax to accompany a mandatory self-assessment of tax made by the taxpayer.
EUbookshop v2

Der Taxback.com-Steuerservice für die Selbstveranlagung der Steuern bietet eine Rundumlösung zum Pauschalpreis.
The taxback.com self-assessed tax service offers you a complete solution for a flat fee.
ParaCrawl v7.1

Die MwSt.-Schuld wird von den Steuerpflichtigen im Wege der Selbstveranlagung in ihren Steuererklärungen festgesetzt.
VAT is self-assessed by taxable persons in their returns.
EUbookshop v2

Welche Aufzeichnungen muss ich aufbewahren, wenn ich eine Selbstveranlagung mache oder selbstständig bin?
What records do I need to keep if I am Self Assessed or Self-Employed?
ParaCrawl v7.1

Da jene beiden Arten von Vereinbarungen nicht spezifisch für den Versicherungs­sektor sind und, wie die Überprüfung gezeigt hat, auch Anlass zu wettbewerbsrecht­lichen Bedenken geben können, ist es angemessener, dass sie der Selbstveranlagung unterliegen.
In the context where those two categories of agreements are not specific to the insurance sector and, as the review showed, can also give rise to certain competition concerns, it is more appropriate that they be subject to self-assessment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass ein Steuererhebungssystem in Form einer Selbstveranlagung den Charakter einer neuen Beihilfe der Maßnahme nicht aufhebt.
Irrespective of the wording of the relevant provisions of the TRLIS, at the moment of the adoption of the First and Second Decisions, the DGT and the TEAC were consistently systematically applying Article 12(5) TRLIS only to direct shareholding acquisitions of operating companies.
DGT v2019

Für Fälle, in denen ein Drittlandsunternehmen im Ursprungsland eine Umsatz­steuer auf Exportumsätze in Rechnung stellen muss und sich zur Selbstveranlagung zur Mehr­wertsteuer in einem EU-Staat anmeldet, wird kein Mechanismus vorgeschlagen, der die Rückerstat­tung oder einen Ausgleich der ausländischen Steuer erlaubt, anders als bei ausländischen Dividenden.
Where a non-EU supplier is required to charge sales tax in the country of origin on export sales and registers for self-assessment to EU VAT, there is no mechanism proposed for recovering or offsetting the foreign tax, in contrast with the situation which pertains for foreign dividends.
TildeMODEL v2018

Drittlandsunternehmen, die sich für die Einhaltung der mit der Selbstveranlagung verbundenen Pflichten entscheiden, müssen selbstverständlich die Möglichkeit haben, den Steuer­status ihrer Kunden zu prüfen.
It will obviously be necessary for non-EU traders who choose to comply with the self-assessment obligation to have the means of verifying the tax status of their customers.
TildeMODEL v2018

Da jene beiden Arten von Vereinbarungen nicht spezifisch für den Versicherungssektor sind und, wie die Überprüfung gezeigt hat, auch Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken geben können, ist es angemessener, dass sie der Selbstveranlagung unterliegen.
In the context where those two categories of agreements are not specific to the insurance sector and, as the review showed, can also give rise to certain competition concerns, it is more appropriate that they be subject to self-assessment.
DGT v2019

Für elektronische Dienstleistungen, die von einem Dienstleister in einem Mitgliedstaat für ein Unternehmen in einem anderen Mitgliedstaat der EU erbracht werden, wird in der Regel keine MwSt berechnet, sondern die MwSt wird vom Dienstleistungsempfänger auf der Grundlage einer Art Selbstveranlagung (sogenannte "Umkehrung der Steuerschuldnerschaft") im Rahmen der Umsatzsteuererklärung bezahlt.
Electronic services delivered from one Member State to businesses located in another Member State within the EU would be generally supplied without VAT, with the VAT paid by the business customer on a self-assessment basis with his regular VAT returns (the so-called 'reverse charge mechanism').
TildeMODEL v2018

Was Umsätze zwischen Unternehmen anbelangt (diese machen wertmäßig mehr als 90 % der Online-Umsätze aus), so wird die Umsetzung dieser Änderungen keine besonderen Probleme hervorrufen, da die steuerlichen Belastungen gemäß dem bereits üblichen Verfahren der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (bzw. der Selbstveranlagung) beim Empfängerunternehmen anfallen.
As far as business-to-business transactions are concerned (and these account for upwards of 90% in value of on-line transaction), implementing these changes will not cause any particular problem as tax implications are handled by the recipient company on the established reverse charge (or self-assessment) basis.
TildeMODEL v2018

Auch käme verstärkt die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft zum Einsatz (Selbstveranlagung), wenn ein Steuerpflichtiger Dienstleistungen von einer nicht im selben Land ansässigen Person empfängt.
Furthermore, it would increase the reliance on the reverse charge mechanism (i.e. self-assessment) where a taxable person receives services from a person not established in the same country.
TildeMODEL v2018

Bei Umsätzen zwischen Unternehmen hingegen besteht keine Registrierungspflicht, da hier auf der Grundlage einer Art Selbstveranlagung eine Umkehrung der Steuerschuld erfolgt und der gewerbliche Kunde die MwSt bezahlt.
They would not have to register if they undertook only business to business transactions because business customers pay the VAT themselves on a self-assessment basis under the so-called 'reverse charge mechanism'.
TildeMODEL v2018

Seit dem 6. 4. 1996 gibt der Steuerzahler im Rahmen der Selbstveranlagung eine Einkommensteuererklärung ab, die sein gesamtes Einkommen sowie seine Veräußerungsgewinne umfaßt, und entrichtet die Steuer zu den festgesetzten Fristen.
From 6 April 1996. under a system of self assessment, the taxpayer files a return of total income and capital gains and pays tax by reference to a fixed set of dates.
EUbookshop v2

Erhebung: Die Steuerzahler sind für die jährliche Veranlagung und Erfüllung ihrer Steuerpflicht im Rahmen der Selbstveranlagung selbst verantwortlich.
Collection Taxpayers are responsible for assessing and accounting for their liability to CGT each year within the self assessment system.
EUbookshop v2

Zu weiteren Einzelheiten nutzen Sie bitte die FAQs zur Selbstveranlagung, die einen Überblick darüber geben, wann eine Steuererklärung erforderlich ist.
For further details please see the FAQs on Self Assessment which outline when a tax return is required.
ParaCrawl v7.1