Übersetzung für "Selbstherrschaft" in Englisch

Autokratie leitet sich aus dem Griechischen ab und bedeutet Selbstherrschaft.
Autocracy comes from the Greek and means self-rule.
OpenSubtitles v2018

Das gilt ebenso für das Eintreten ihrer eigenen Selbstherrschaft über die ganze Welt.
The same is true of its championing of autocracy across the world.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiterklasse stand an der Spitze des Kampfes der Volksmassen gegen die Selbstherrschaft.
The working class headed the struggle of the masses against the autocracy.
ParaCrawl v7.1

Die dunklen Mächte, welche die zaristische Selbstherrschaft schützten, gehen unter.
The dark forces that guarded the tsarist autocracy are going under.
ParaCrawl v7.1

Festen Willens bereitete er die Arbeiter zum entscheidenden Kampf gegen die Selbstherrschaft vor.
He resolutely prepared the workers for the decisive battle against the autocracy.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember brachte die zaristische Selbstherrschaft dem Aufstand eine Niederlage bei.
The tsarist autocracy defeated the uprising.
ParaCrawl v7.1

Nun versuche man einmal, dieses Bild in dem Rahmen unserer Selbstherrschaft unterzubringen!
Try to fit this picture into the frame of our autocracy!
ParaCrawl v7.1

Unentwegt bereitete er die Arbeiter zum entschiedenen Kampf gegen die Selbstherrschaft vor.
He resolutely prepared the workers for the decisive battle against the autocracy.
ParaCrawl v7.1

Solche Erfahrungen haben sie gegen Selbstherrschaft in unerschütterliche Opposition gebracht.
Such experiences have made her steadfastly opposed to autocracy.
ParaCrawl v7.1

Die Herrschaft mutiert zur Selbstherrschaft, die Fremdherrschaft wird durch die Selbstbeherrschung überboten.
Dominance becomes self-dominance, domination through others is overridden by self-domination.
ParaCrawl v7.1

Wir verlangen in sündiger Weise nach Selbstherrschaft.
We sinfully crave self-rule.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiter gingen jetzt mit der Losung "Nieder mit der Selbstherrschaft" auf die Straße.
The workers now emerged into the streets with the slogan, "Down with autocracy!"
ParaCrawl v7.1

Es ist ersetzt worden durch die Versklavung und Erniedrigung des Volkes durch die stalinistische Selbstherrschaft.
It has been replaced by the enslavement and degradation of the people by the Stalinist autocracy.
ParaCrawl v7.1

Der Fall Port-Arthurs - das ist der Beginn des Falles der Selbstherrschaft, schrieb Lenin.
The fall of Port Arthur meant the beginning of the fall of the autocracy, Lenin wrote.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiter hatten begriffen, welch böse und finstere Kraft die zaristische Selbstherrschaft ist.
The workers have realised what a dark and evil force tbe tsarist autocracy is.
ParaCrawl v7.1

So ist die AU angesichts von Selbstherrschaft, Korruption, Wahlbetrug und Staatstreichen viel zu oft stumm geblieben.
The AU is all too often silent in the face of autocracy, corruption, electoral fraud and illegal coups d'état.
Europarl v8

Einer der größten Verdienste des vorliegenden Berichts ist der Schutz traditioneller Minderheiten, die ein Recht auf politische Teilhabe, Autonomie und Selbstherrschaft haben.
One of the greatest merits of this report is the protection of traditional historical minorities, which are entitled to political participation, autonomy and self-governance.
Europarl v8

Die deutschen Opportunisten behaupteten, dass eine Niederlage des russischen Despotismus vom internationalistischen Standpunkt aus am vorteilhaftesten wäre, während für ihre Gegenspieler in Frankreich eine Niederlage der preußischen Selbstherrschaft vorteilhafter schien, auch hier vom internationalistischen Standpunkt aus betrachtet.
The German opportunists would advance the claim that a defeat of Russian despotism was the most advantageous from an internationalist standpoint, while their French counterparts would likewise argue that the defeat of Prussian autocracy was the most advantageous, again from an internationalist standpoint.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die ganze Zeit nur von der systematischen, planmäßigen Vorbereitung gesprochen, doch wollten wir damit keineswegs sagen, daß die Selbstherrschaft ausschließlich durch eine regelrechte Belagerung oder einen organisierten Sturmangriff gestürzt werden kann.
We have spoken continuously of systematic, planned preparation, yet it is by no means our intention to imply that the autocracy can be overthrown only by a regular siege or by organised assault.
ParaCrawl v7.1

Immer breitere Massen des Volkes kamen zu der Überzeugung, dass es nur einen Ausweg aus der unerträglichen Lage gab - den Sturz der zaristischen Selbstherrschaft.
Increasing numbers of the people were arriving at the conviction that the only way out of the intolerable situation was to overthrow the tsarist autocracy.
ParaCrawl v7.1

Dann werden sie von dem Gedanken, dass man diese Vormundschaft und Herrschaft nicht entbehren kann, wenn man in Friede und Ruhe leben will, derart durchdrungen sein, dass sie die Selbstherrschaft unserer Regierung mit einer an Vergötterung grenzenden Verehrung anerkennen werden, insbesondere wenn sie sich überzeugt haben, dass unsere Beamten nur die Anordnungen des Herrschers blind durchführen.
They will then be so thoroughly imbued with the thought that it is impossible for them to dispense with this wardship and guidance, if the wish to live in piece and quiet, that they will acknowledge the autocracy of our ruler with a devotion bordering on APOTHEOSIS, especially when they are convinced that those whom we set up do not put their own in place of his authority, but only blindly execute his dictates.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich hatte Trotzki in seiner Theorie der Permanenten Revolution als Erster und schon 1905 erkannt, dass die demokratische Revolution gegen die zaristische Selbstherrschaft in Russland mit Notwendigkeit in eine sozialistische Revolution münden werde, in der die Macht auf die Arbeiterklasse übergehen werde.
In fact, Trotsky, in his elaboration of the theory of permanent revolution, had been the first to foresee, as far back as 1905, that the democratic revolution against tsarist autocracy in Russia would necessarily develop into a socialist revolution that would transfer power to the working class.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbaren Aufgaben, vor denen die russischen Massen stünden, seien zwar bürgerlich-demokratischer Natur - der Sturz der zaristischen Selbstherrschaft und die Abschaffung der Reste des Feudalsystems auf dem Lande -, doch könnten diese Aufgaben weder unter der politischen Führung der nationalen Bourgeoisie, noch im Rahmen einer bürgerlich-demokratischen Republik durchgeführt werden.
Though the immediate tasks that confronted the Russian masses were of a bourgeois-democratic character – the overthrow of the tsarist autocracy and the liquidation of the remnants of feudal relations in the countryside – they could not be realized either under the political leadership of the national bourgeoisie or within the framework of a bourgeois-democratic republic.
ParaCrawl v7.1