Übersetzung für "Selbsthemmung" in Englisch
Die
gewünschte
Einstellung
kann
durch
Selbsthemmung
der
Einstellmittel
langzeitig
beibehalten
werden.
The
desired
adjustment
can
be
retained
for
a
long
time
by
the
self-locking
of
the
adjustment
means.
EuroPat v2
Das
Schließgetriebe
ist
folglich
eine
Art
Keilgetriebe,
bei
dem
Selbsthemmung
auftritt.
The
closing
linkage
is
therefore
a
kind
of
wedge
linkage
in
which
self-locking
occurs.
EuroPat v2
Eine
Selbsthemmung
verhindert
ein
unerwünschtes
Rückstellen.
A
self-locking
prevents
an
undesirable
returning
movement.
EuroPat v2
In
den
Arbeitsstellungen
ist
die
Spritzgießeinheit
S
durch
Selbsthemmung
des
Spindeltriebes
festgelegt.
The
injecting
unit
S
is
fixed
in
its
operating
positions
because
the
screw
drive
is
self-locking.
EuroPat v2
Zwischen
den
Flächen
27,
28
muß
wieder
Selbsthemmung
herrschen.
Self-locking
must
again
exist
between
the
surfaces
27,
28.
EuroPat v2
Eine
derartige
Gewindespindel
hat
eine
starke
Selbsthemmung
und
ist
sehr
raumsparend.
Such
a
threaded
spindle
is
self-locking
and
occupies
a
minimal
space.
EuroPat v2
Dieser
Aufbau
zeichnet
sich
durch
eine
besonders
gute
und
gleichmäßige
Selbsthemmung
aus.
This
construction
provides
a
particularly
effective
and
uniform
self
locking.
EuroPat v2
Die
Steuerung
der
Bedingungen
der
Selbsthemmung
wird
von
einem
elastischen
Schaltelement
übernommen.
The
conditions
for
self-locking
are
controlled
by
an
elastic
switching
component.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Klemmkonus
10
in
dem
Sondengehäuse
2
in
Selbsthemmung
angeordnet.
The
clamping
cone
10
is
preferably
arranged
in
a
self-locking
manner
in
the
probe
housing
2.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Beitrag
zur
Selbsthemmung
wird
durch
das
Antriebsgetriebe
erreicht.
Another
contribution
to
a
self-locking
action
is
achieved
by
means
of
the
driving
transmission.
EuroPat v2
Die
Abweichung
vom
rechten
Winkel
liegt
im
Bereich
der
Selbsthemmung.
It
differs
from
90degree
within
the
range
of
self-locking.
EuroPat v2
Eine
sichere
Selbsthemmung
der
Stellspindel
kann
nicht
gewährleistet
werden.
Reliable
self-locking
of
the
adjusting
spindle
cannot
be
guaranteed.
EuroPat v2
Durch
diese
Selbsthemmung
wird
sichergestellt,
daß
die
vorgegebene
Position
eingehalten
wird.
By
this
self-locking,
it
is
guaranteed
that
the
previous
position
is
maintained.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
besteht
der
Dichtsitz
aufgrund
der
möglicherweise
auftretenden
Selbsthemmung
aus
einem
elastomerem
Werkstoff.
Due
to
the
possibly
of
self-locking
occurring,
the
sealing
seat
is
advantageously
formed
from
an
elastomer
material.
EuroPat v2
Eine
für
Spindel-
oder
Schneckengetriebe
typische
Selbsthemmung
tritt
daher
nicht
auf.
The
self-locking
effect
typical
of
spindle
or
worm
drives
thus
does
not
arise.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
wird
gemeinhin
von
Selbsthemmung
gesprochen.
In
this
connection,
one
usually
speaks
of
self-locking.
EuroPat v2
Da
Kugel-Konus-
und
Kugelrampenkupplung
auf
Selbsthemmung
abgestimmt
sind,
kommt
es
zur
Klemmwirkung.
Since
the
ball-cone
clutch
and
ball
ramp
clutch
are
designed
for
self-locking,
the
clamping
action
takes
effect.
EuroPat v2
Da
Kugelkonus-
und
Kugelrampenkupplung
auf
Selbsthemmung
abgestimmt
sind,
kommt
es
zur
Klemmwirkung.
Since
ball
cone
and
ball
ramp
coupling
are
matched
for
retention
by
friction,
a
clamping
effect
occurs.
EuroPat v2
Die
Schneckenräder
werden
aufgrund
der
typischen
Selbsthemmung
des
Schneckenrads
angetrieben.
The
Worm
gear
cannot
be
driven
by
the
worm
wheel
due
to
inherent
self-locking.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Anwendung
ist
die
dynamische
Selbsthemmung
des
Antriebs
aus
Sicherheitsgründen
zwingend
erforderlich.
Dynamic
self-locking
of
the
drive
is
essential
in
this
application
for
safety
reasons.
ParaCrawl v7.1
Ohne
weitere
Massnahmen
beginnt
die
Selbsthemmung
auf
dem
Gehäuseteil
zu
schleifen.
Without
further
measures
the
self-lock
on
the
housing
part
begins
to
slip.
EuroPat v2
Wegen
der
verschiedenen
Reibradien
R,
r
wird
dadurch
die
Selbsthemmung
wesentlich
geringer.
Because
of
the
different
friction
radii
R,
r,
the
self-lock
becomes
substantially
smaller.
EuroPat v2
Dank
der
schaltbaren
Selbsthemmung
16
stehen
zwei
unterschiedliche
Selbsthemmkräfte
zur
Verfügung.
Thanks
to
the
switchable
self-lock
16,
two
different
self-locking
forces
are
available.
EuroPat v2
Die
Neigung
ist
so
gewählt,
dass
keine
Selbsthemmung
auftreten
kann.
The
inclination
is
selected
so
that
no
friction
can
occur.
EuroPat v2
Da
im
Spannfutter
keine
Selbsthemmung
auftritt,
wird
die
Spannkraft
auf
Null
abgesenkt.
Since
self-locking
does
not
occur
in
the
clamping
chuck,
the
clamping
force
is
lowered
to
zero.
EuroPat v2
Nachteilig
an
diesen
Messstempeln
ist
die
relativ
schnell
eintretende
Gefahr
einer
Selbsthemmung.
A
drawback
of
these
measuring
stamps
is
the
risk
of
self-locking
rapidly
arises.
EuroPat v2