Übersetzung für "Selbstgenügsam" in Englisch

Und das macht uns schließlich sehr stark und selbstgenügsam.
And this eventually makes us very strong and self-sufficient.
ParaCrawl v7.1

Menschen des Landkreises – selbstgenügsam, aufgeschlossen, mit einem Zugehörigkeitsgefühl.
People of the county – self-sufficient, open, with the sense of belonging to the place
ParaCrawl v7.1

Die Maschine verwertet das billige Rücklaufmaterial wieder und ist voll selbstgenügsam.
Cheap recycled material is used. The machine is fully self-reliant.
ParaCrawl v7.1

Sie sind sehr selbstgenügsam und vollkommen in sich selbst.
They are very self contained and complete within themselves.
ParaCrawl v7.1

Die bäuerliche Produktion war zu jener Zeit noch in hohem Grade selbstgenügsam.
Production among the peasants was at that time, to a high degree, self-sufficing.
ParaCrawl v7.1

In unseren Schuhkartonhäusern sind wir selbstgenügsam.
In our house-boxes, we are self-sufficient.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Bild als vollständig und selbstgenügsam erscheint, ist Suermondt versucht ihm die Differenz beizugeben.
When a picture seems complete and self-sufficient, Robert Suermondt is tempted to add an element of difference.
ParaCrawl v7.1

Die Phrase "in sich" soll jedoch nicht bedeuten, daß Individuen selbstgenügsam sind.
The phrase ‘in themselves’ does not mean, however, that persons are self-sufficient.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit: Ist die vorgesehene Maßnahme oder Tätigkeit "selbstgenügsam" oder wird sie regelmäßig ergänzende Mittel oder Vorschriften erfordern?
Sustainability: Are the proposed measures or actions self-sustaining or will they require regular financial top-ups or further regulatory action?
TildeMODEL v2018

Die erste Bedingung ist also, sich etwas schenken zu lassen, nicht selbstgenügsam zu sein, nicht alles alleine zu tun, denn das können wir nicht, sondern uns zu öffnen in dem Bewußtsein, daß der Herr wirklich schenkt.
Faith, ultimately, is a gift. Consequently, the first condition is to let ourselves be given something, not to be self-sufficient or do everything by ourselves - because we cannot -, but to open ourselves in the awareness that the Lord truly gives.
ParaCrawl v7.1

Was soll man also sagen über die Versuchung, die in unseren Tagen sehr stark ist, selbstgenügsam zu sein bis zu dem Punkt, an dem wir uns sogar verschließen gegenüber dem geheimnisvollen Plan, den Gott für uns hat?
What should be said therefore of the temptation, which is very strong nowadays, to feel that we are self-sufficient to the point that we become closed to God’s mysterious plan for each of us?
ParaCrawl v7.1

In der geschichtlichen Ausformung der Kirche zeigt sich jedoch auch eine gegenläufige Tendenz, daß die Kirche zufrieden wird mit sich selbst, sich in dieser Welt einrichtet, selbstgenügsam ist und sich den Maßstäben der Welt angleicht.
In the concrete history of the Church, however, a contrary tendency is also manifested, namely that the Church becomes self-satisfied, settles down in this world, becomes self-sufficient and adapts herself to the standards of the world.
ParaCrawl v7.1

Dank ihrer "großzügigen" Kneteinheit, ist die Walzmaschine selbstgenügsam, um - im Falle einer Benutzung mit Mehl - direkt mit einer Dosiergruppe + Zentrifuge (MFA) verbunden zu werden, während im Falle einer Benutzung mit Grieß eine dazu bestimmte zusätzliche Knetwanne (VSU) dazwischenmontiert wird.
Thanks to its "generous" kneading section, the kneader is self-sufficient to be directly coupled with a group of doser + centrifuge (MFA) for the use with flour while in the case of bran a special additional kneading tank is interposed (VSU).
ParaCrawl v7.1

Jedoch muss man bei der Auslese der Schuhe, der Zubehöre, der Frisur und des Make-Ups unter dieses Kleid, äußerst vorsichtig sein, da die rote Farbe an und für sich selbstgenügsam ist, deshalb fordert irgendwelche helle Attribute und die dekorativen Elemente nicht.
However at selection of footwear, accessories, a hairdress and make-up according to this dress, it is necessary to be the extremely careful as red color in itself is self-sufficient therefore does not demand any bright attributes and decorative elements.
ParaCrawl v7.1

Oder vielmehr sind wir selbstgenügsam in Bezug auf die Leute, die wir kennen, aber abhängig wie nie zuvor von vollkommen Fremden, die tausende Kilometer entfernt leben.
Or rather, we are self-sufficient in relation to the people we know but dependent as never before on total strangers living thousands of miles away.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht selbstgenügsam seien, ich möchte das Drängen in meinem Herzen wahrnehmen, die Sehnsucht nach Christus bis hin zu den Tränen, um mich ihm zu öffnen, um die Macht seiner Gegenwart zu erfahren, die Fülle, die das Leben gewinnen kann, wenn wir Ihm als Bedürftige Einlass gewähren.
I don’t want to be self-sufficient; I want to feel the urge inside my heart, the need, the need for Christ, to the point of tears, to open myself up to Him, to experience the power of His presence, the fullness life can have when, being needy, we let Him enter. There’s something worse than being needy: it’s being alone with our self-sufficiency.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner starken emotionalen (Mond) Abwehr (Steinbock), ist der Mond in Steinbock selbstgenügsam (Steinbock) und braucht wahrscheinlich viel Zeit für sich (Steinbock).
With strong emotional (Moon) defences (Capricorn), Moon in Capricorn is self-sufficient (Capricorn) and may also need plenty of solitude (Capricorn).
ParaCrawl v7.1

Auch das Konzept "Festung Europa" wird den europäischen Eigenschaften nicht gerecht, denn immer war dieser Kontinent offen und nie selbstgenügsam.
Even the concept "Fortress Europe" doesn't do justice to European qualities, for this continent was always open and never self-sufficient.
ParaCrawl v7.1

Drei ersten Tools werden für die Sicherung der Rechte des geistigen Eigentums auf die offenen Informationen verwendet und sind selbstgenügsam, d.h. fordern die Anwendungen irgendwelcher zusätzlichen Maßnahmen nicht.
First three tools are used for protection of intellectual property rights on the open information and are self-sufficient, i.e. application of any additional measures do not demand.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Losungen sind selbstgenügsam, sie bieten sich selbst zur Wahrnehmung und Kontemplation an und sind in diesem Sinne künstlerisch "auffälliger".
The later slogans are self-sufficient; they offer themselves up to perception and contemplation, and in this sense, they are more "striking" in artistic terms.
ParaCrawl v7.1

Im Grunde genommen ist die Große Göttin Jungfrau, das heißt, selbstgenügsam, „in sich selbst ganz und vollständig“.
Ultimately the great goddess is virgin, which means self-contained, 'complete and whole unto herself'.
ParaCrawl v7.1

Der Aufrufende, hell, nicht der Bedürftige in den komplizierten Zubehören, er wird wie mit den dunklen kontrastreichen Farben ausgezeichnet kombiniert, als auch ist in der Soloaktion selbstgenügsam, und dank dem, dass das Modell genug einfach, ohne Unmäßigkeiten und kompliziert deckend, in diesem Kleid ist es einfach unmöglich, auffällig auszusehen.
Defiant, bright, not needing difficult accessories, it is perfectly combined as with dark contrast colors, and is self-sufficient in solo performance, and thanks to that model rather simple, without excesses and a difficult cut, in this dress it is simply impossible to look provocatively.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Losungen sind selbstgenügsam, sie bieten sich selbst zur Wahrnehmung und Kontemplation an und sind in diesem Sinne künstlerisch „auffälliger“.
The later slogans are self-sufficient; they offer themselves up to perception and contemplation, and in this sense, they are more “striking” in artistic terms.
ParaCrawl v7.1

Welch eine Tragödie zu sehen, wie diese begabte Nation zu ihrem eigenen Gott wird, selbstgenügsam und auf ihre eigenen Fähigkeiten vertrauend.
What a tragedy to see this wonderful, clever, outstanding people become their own god! Self-sufficient, trusting in their own capabilities.
ParaCrawl v7.1

Die vielen Schichten der Oberflächen, die Sorge und Sorgfalt mit denen Farbstoffe und Pigmente angewendet werden ist aber nicht selbstgenügsam oder selbstgefällig.
Yet the many layers of the surfaces, the care and concern with which dyestuffs and pigments are used, are not self-sufficient or self-congratulatory.
ParaCrawl v7.1

Aber gerade darum dürfen sie sich nicht selbstgenügsam abkapseln und sich nicht von den großen Aufgaben der Kirche zurückziehen.
But that is exactly why they must not isolate themselves in self-sufficiency and withdraw from the great duties of the Church.
ParaCrawl v7.1

4.Falls der Satz der Mechanismen des Sicherungsmittels die Forderungen zur Fülle nicht erledigt (ist der Zulänglichkeit für das Gebiet der Nutzung), das gegebene Sicherungsmittel selbstgenügsam für die aufgegebenen Bedingungen seiner Nutzung nicht.
4.In a case if the set of mechanisms of a protection frame does not carry out requirements to completeness (to sufficiency for use area), the given protection frame is not self-sufficient for the set conditions of its use.
ParaCrawl v7.1