Übersetzung für "Selbstdiagnose" in Englisch
Und
ich
erriet
die
allmonatliche
Selbstdiagnose
von
unserem
Hypochonder
Carl.
And
I
guessed
Hypochondriac
Carl's
self-diagnosis-of-the-month.
OpenSubtitles v2018
Kein
Grund
für
eine
Selbstdiagnose,
ich
führe
eine
komplette
Untersuchung
durch.
There's
no
need
to
self
diagnose,
I'll
do
a
full
work
up.
OpenSubtitles v2018
Computer,
Selbstdiagnose
durchführen
und
Quantometerkalibrierung
testen.
Computer,
run
a
self-diagnostic
and
check
quantometer
calibration.
OpenSubtitles v2018
Laut
Selbstdiagnose
funktioniert
die
Automatische
Personaleinheit
3947
zu
68%
ihrer
maximalen
Leistungsfähigkeit.
According
to
my
self-diagnostic
systems,
Automated
Personnel
Unit
3947
is
currently
functioning
at
68
percent
of
peak
operating
capabilities.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
mir
helfen,
eine
Selbstdiagnose
auszuführen.
I
wanted
you
to
help
me
run
a
self-diagnostic.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte,
übers
Internet
eine
Selbstdiagnose
zu
stellen.
I've
been
trying
to
diagnose
myself
on
the
Internet.
OpenSubtitles v2018
Ich
führe
gleich
eine
Selbstdiagnose
durch.
When
we
finish,
I'll
perform
a
diagnostic.
OpenSubtitles v2018
Wie
diagnostiziere
ich
mit
Hilfe
von
Selbstdiagnose
und
Testgeräten
möglichst
schnell
einen
Fehler?
How
do
I
diagnose
a
fault
as
quickly
as
possible
with
the
help
of
self-diagnosis
and
diagnostic
equipment?
EUbookshop v2
Sie
umfaßt
Management-Techniken,
Selbstdiagnose
und
ein
Unter
nehmensplanspiel.
It
covers
management
techniques,
self-diagnosis
and
implementation
of
a
business
plan.
EUbookshop v2
Meine
jüngste
Selbstdiagnose
ergab
keine
Fehlfunktion.
My
most
recent
self-diagnostic
revealed
no
malfunctions.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
erstelle
keine
Selbstdiagnose.
No,
I
am
not
self-diagnosing.
OpenSubtitles v2018
Als
Möglichkeiten
der
Selbstdiagnose
des
externen
Gerätes
können
folgende
Kriterien
herangezogen
werden:
The
following
criteria
can
be
adopted
as
the
options
in
terms
of
self-diagnosis
of
the
external
apparatus:
EuroPat v2
Selbstdiagnose,
informiert
sie
den
Benutzer
wenn
Ausgang
das
System.
Self
diagnostic,
it
will
inform
the
user
when
exit
the
system.
CCAligned v1
Die
Selbstdiagnose
blinkt
beim
Start
den
Fehler:
The
self-diagnosis
at
start-up
blinks
the
error
code:
CCAligned v1
Selbstdiagnose,
informiert
er
den
Benutzer
wenn
Ausgang
das
System.
Self
diagnostic,
it
will
inform
the
user
when
exit
the
system.
CCAligned v1
Haben
Sie
jemals
eine
medizinische
Website
zur
Selbstdiagnose
verwendet?
Have
you
ever
used
any
medical
website
for
self-diagnosis?
ParaCrawl v7.1
Er
zeichnet
sich
aus
durch
eine
hohe
Messgenauigkeit
sowie
eine
umfangreiche
Selbstdiagnose.
It
offers
a
high
level
of
measurement
accuracy
and
extensive
self
diagnostics.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
Hinweis
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
Informationen
nicht
der
Selbstdiagnose
dienen.
Please
be
aware
that
this
information
is
not
meant
for
self
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Das
Selbstdiagnose
Feature
überwacht
verschiedene
Funktionen
des
Monitors
selbsttätig
und
kann
Fehlermeldungen
anzeigen.
The
self
diagnosis
feature
automatically
monitors
the
screen’s
different
functions
and
can
display
error
messages.
ParaCrawl v7.1
Die
automatische
Selbstdiagnose
der
Maschine
überwacht
selbsttätig
Ventile,
Sensoren
und
Steuerungskomponenten.
The
on-board
automatic
diagnostics
system
of
the
machine
independently
monitors
valves,
sensors
and
control
components.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Selbstdiagnose
oder
-überwachung
verfügbar?
Any
self-diagnostics
or
monitoring
available?
ParaCrawl v7.1
Die
Standortverwaltung
und
ihre
Autoren
befürworten
jedoch
keine
Selbstdiagnose
und
Selbstbehandlung.
However,
the
site
administration
and
its
authors
do
not
promote
self-diagnosis
and
self-treatment.
ParaCrawl v7.1
Alle
Informationen
auf
dieser
Website
dienen
nicht
als
Verfahren
zur
Selbstdiagnose.
All
the
information
found
within
this
website
is
not
recommended
as
a
method
of
self-diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
das
Gerät
auch
zur
Selbstdiagnose
genutzt
werden
können.
For
this
purpose,
the
device
shall
also
be
suited
for
self-diagnostic
purposes.
EuroPat v2