Übersetzung für "Selbstanzeige" in Englisch
Sie
kommen
mit
mir
auf
die
nächste
Wache,
zur
Selbstanzeige.
You're
gonna
allow
me
to
escort
you
to
the
police
station
so
you
can
turn
yourself
in.
OpenSubtitles v2018
Erster
Verhandlungstag
Richter
Kern:
Warum
haben
Sie
diese
Selbstanzeige
gemacht?
The
first
day
of
the
trial
Judge
Core:
Why
did
you
report
yourself?
ParaCrawl v7.1
Selbstanzeige:
Welche
Änderungen
sind
2015
in
Kraft
getreten?
Self-disclosure:
What
changes
came
into
effect
in
2015?
CCAligned v1
Somit
wird
sich
eine
Selbstanzeige
wohl
auch
in
Zukunft
lohnen.
Consequently
a
voluntary
tax
declaration
will
probably
remain
worthwhile
as
we
go
forward.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
dazu
soll
deutschen
Anlegern
allerdings
auch
weiterhin
die
Möglichkeit
der
Selbstanzeige
offenstehen.
Alternatively,
the
option
of
making
a
voluntary
tax
declaration
is
to
remain
open
to
German
investors.
ParaCrawl v7.1
So
wird
der
Gesetzgeber
wohl
in
Kürze
ein
neues
Gesetz
zur
Selbstanzeige
verabschieden.
The
legislator,
for
instance,
will
soon
pass
a
new
law
concerning
voluntary
disclosures.
ParaCrawl v7.1
Info:
Was
ist
eine
Selbstanzeige?
Info:
What
is
a
self-indictment?
ParaCrawl v7.1
Selbstanzeige
–
Wie
funktioniert
sie?
Self
disclosure
–
How
does
it
work?
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
auch
gern
in
der
Prävention
sowie
in
der
Phase
der
Selbstanzeige.
We
are
also
happy
to
support
you
in
prevention
and
at
the
stage
of
self-indictment.
CCAligned v1
In
der
Praxis
lässt
sich
beobachten,
dass
viele
Steuerflüchtlinge
nach
einer
Selbstanzeige
sehr
erleichtert
sind.
In
practice
it
has
been
observed
that
many
tax
exiles
feel
very
relieved
after
a
voluntary
tax
declaration.
ParaCrawl v7.1
Im
Weiteren
spricht
sich
die
Mehrheit
für
Änderungen
in
den
Ausschlussgründen
für
eine
strafbefreiende
Selbstanzeige
aus.
In
addition,
a
majority
advocates
amendments
of
the
grounds
for
exclusion
from
a
voluntary
disclosure
to
avoid
punishment.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
ein
spekulativer
Akt
ist,
diesen
Text
aus
Eitelkeit
oder
als
psychische
Selbstanzeige
zu
sprechen,
bleibt
dahin
gestellt.
Whether
reading
aloud
this
text
is
a
speculative
act
out
of
vanity
or
a
piece
of
psychological
self-denunciation,
is
neither
here
nor
there.
ParaCrawl v7.1
Da
die
WTS
ein
internationales
Netzwerk
von
Steuerexperten
in
92
Ländern
gespannt
hat,
kann
sie
eine
völlig
anonymisierte
Vorbereitung
einer
Selbstanzeige
garantieren,
bis
diese
auch
wirklich
eingereicht
ist.
As
WTS
has
established
an
international
network
of
tax
experts
in
92
countries,
it
can
guarantee
that
the
preparation
of
a
voluntary
declaration
will
remain
fully
anonymised
until
it
is
filed.
ParaCrawl v7.1
Ferner
haben
zahlreiche
britische
Kunden
die
Selbstanzeige
gewählt,
was
angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
in
der
Schweiz
rund
um
eine
angekündigte
Übernahme
eines
globalen
Standards
beim
automatischen
Informationsaustausch
wenig
überraschend
ist.
Furthermore,
numerous
UK
clients
have
opted
for
voluntary
disclosure,
which
comes
as
no
surprise
given
the
latest
developments
in
Switzerland
with
regard
to
the
announced
adoption
of
a
global
standard
for
the
automatic
exchange
of
information.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
machte
das
Magazin
die
Selbstanzeige
von
Uli
Hoeneß
wegen
Steuerhinterziehung
publik
und
deckte
den
sogenannten
„Nazi-Schatz“
des
Kunstsammlers
Cornelius
Gurlitt
auf.
For
example,
the
magazine
ran
an
exposé
on
soccer
manager
Uli
Hoeness's
voluntary
disclosure
of
his
tax
evasion
and
landed
the
scoop
on
the
so-called
"Nazi-era
treasure
trove"
of
art
collector
Cornelius
Gurlitt.
WikiMatrix v1