Übersetzung für "Selbstanpassung" in Englisch
Zur
Selbstanpassung
wird
das
Hörhilfegerät
zunächst
in
einen
Selbstanpassmodus
überführt.
For
self-adjustment,
the
hearing
aid
is
first
of
all
transferred
to
a
self-adjustment
mode.
EuroPat v2
Der
Vorgang
der
Selbstanpassung
kann
in
einem
Basisverfahren
durchgeführt
werden.
Self-matching
can
be
performed
using
a
basic
method.
EuroPat v2
Wichtig
ist
dabei
auch
die
bessere
Selbstanpassung
bei
Alterung
des
Motors.
The
improved
self-adaptation
with
ageing
of
the
engine
is
important,
also.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
erfindungsgemäße
Selbstanpassung
vorteilhaft
weiterhin
ergänzt
durch
eine
Messung
der
offenen
Schleifenverstärkung.
In
addition,
the
self-adjustment
according
to
the
invention
is
advantageously
also
supplemented
by
measuring
the
open
loop
gain.
EuroPat v2
Figur
2
veranschaulicht
in
einem
Ablaufdiagramm
beispielhaft
eine
mögliche
Vorgehensweise
bei
der
Selbstanpassung
gemäß
der
Erfindung:
FIG.
2
is
a
flowchart
for
illustrating,
by
way
of
example,
a
possible
procedure
during
the
self-adjustment
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Zur
aktiven
Dämpfung
werden
vorteilhafterweise
solche
Elemente
benutzt,
die
eine
Selbstanpassung
an
veränderte
Bedingungen
erlauben.
Employed
for
active
damping
are
elements
that
allow
an
automatic
adaptation
to
varied
conditions.
EuroPat v2
Bei
Flüssigerdgas/Flüssigbiomethan
(LNG)
muss
der
Stamm-Motor
mit
den
in
Anhang
5
spezifizierten
Bezugskraftstoffen
GR
(Kraftstoff
1)
und
G20
(Kraftstoff
2)
die
Anforderungen
dieser
Regelung
erfüllen,
ohne
dass
zwischen
den
beiden
Prüfungen
eine
manuelle
Neueinstellung
des
Kraftstoffzufuhrsystems
des
Motors
erforderlich
ist
(Selbstanpassung
vorgeschrieben).
In
the
case
of
liquefied
natural
gas/liquefied
biomethane
(LNG)
the
parent
engine
shall
meet
the
requirements
of
this
Regulation
on
the
reference
fuels
GR
(fuel
1)
and
G20
(fuel
2),
as
specified
in
Annex
5,
without
any
manual
readjustment
to
the
engine
fuelling
system
between
the
two
tests
(self
adaptation
is
required).
DGT v2019
Der
Stamm-Motor
muss
mit
den
in
Anhang
5
spezifizierten
Bezugskraftstoffen
GR
(Kraftstoff
1)
und
G25
(Kraftstoff
2)
die
Anforderungen
dieser
Regelung
erfüllen,
ohne
dass
zwischen
den
beiden
Prüfungen
eine
manuelle
Neueinstellung
des
Kraftstoffzufuhrsystems
des
Motors
erforderlich
ist
(Selbstanpassung
vorgeschrieben).
The
parent
engine
shall
meet
the
requirements
of
this
Regulation
on
the
reference
fuels
GR
(fuel
1)
and
G25
(fuel
2),
as
specified
in
Annex
5,
without
any
manual
readjustment
to
the
engine
fuelling
system
between
the
two
tests
(self-adaptation
is
required).
DGT v2019
Kraftstoffanlage:
die
Fähigkeit,
das
gewünschte
Luft-Kraftstoff-
Verhältnis
aufrecht
zu
erhalten
(darunter
Fähigkeiten
der
Selbstanpassung)
—
Leistungsüberwachung.
Fuel
injection
system:
ability
to
maintain
the
desired
air-fuel
ratio
(incl.
but
not
limited
to
self
adaptation
features)
—
performance
monitoring.
DGT v2019
Der
Stamm-Motor
muss
mit
den
in
Anhang
IX
spezifizierten
Bezugskraftstoffen
GR
(Kraftstoff
1)
und
G25
(Kraftstoff
2)
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllen,
ohne
dass
zwischen
den
beiden
Prüfungen
eine
manuelle
Neueinstellung
des
Kraftstoffzufuhrsystems
des
Motors
erforderlich
ist
(Selbstanpassung
vorgeschrieben).
The
parent
engine
shall
meet
the
requirements
of
this
Regulation
on
the
reference
fuels
GR
(fuel
1)
and
G25
(fuel
2),
as
specified
in
Annex
IX,
without
any
manual
readjustment
to
the
engine
fuelling
system
between
the
two
tests
(self-adaptation
is
required).
DGT v2019
Bei
Flüssigerdgas/Flüssigbiomethan
(LNG)
muss
der
Stamm-Motor
mit
den
in
Anhang
IX
spezifizierten
Bezugskraftstoffen
GR
(Kraftstoff
1)
und
G20
(Kraftstoff
2)
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllen,
ohne
dass
zwischen
den
beiden
Prüfungen
eine
manuelle
Neueinstellung
des
Kraftstoffzufuhrsystems
des
Motors
erforderlich
ist
(Selbstanpassung
vorgeschrieben).
In
the
case
of
liquefied
natural
gas/biomethane
(LNG)
the
parent
engine
shall
meet
the
requirements
of
this
Regulation
on
the
reference
fuels
GR
(fuel
1)
and
G20
(fuel
2),
as
specified
in
Annex
IX,
without
any
manual
readjustment
to
the
engine
fuelling
system
between
the
two
tests
(self-adaptation
is
required).
DGT v2019
Auch
hier
wird
aber
die
Selbstanpassung
durch
mechanischoptische
Mittel
gesteuert,
welche
den
die
Proben
enthaltenden
Flüssigkeitsbehältern
durch
das
Bedienungspersonal
von
Hand
zugeordnet
werden,
so
daß
auch
diese
Lösung
die
bereits
erwähnten
Nachteile
aufweist
und
nicht
als
selbstanpassend
bezeichnet
werden
kann.
Also
in
this
case,
the
self-regulation
is
controlled
by
mechanical-optical
means
which
are
manually
correlated
by
the
operator
to
the
liquid
containers
containing
the
samples,
so
that
also
this
solution
has
the
previously
discussed
drawbacks
and
cannot
be
characterized
as
self-accommodating
or
self-regulating.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
wird
die
Aufgabe
gelöst,
eine
Vorrichtung
der
eingangs
erwähnten
Art
zu
schaffen
und
so
auszubilden,
daß
eine
Selbstanpassung
des
wirksamen
Gewichtes
der
Reinigungskugel
an
unterschiedliche
Abwasserstände
unter
Beibehaltung
einer
möglichst
optimalen
Reinigungswirkung
erzielt
wird.
The
invention
solves
the
problem
to
create
and
design
a
device
of
the
kind
mentioned
at
the
beginning
which
realizes
a
self-adaption
of
the
effective
weight
of
the
cleaning
ball
to
the
different
levels
of
sewage
thereby
keeping
the
maximal
cleaning
effect.
EuroPat v2
Zu
weiteren
Erörterung
des
Informationsflusses
und
der
verschiedenen
Anwendungsmöglichkeiten
des
hier
dargestellten
Qualitätsleitsystems
werden
nun
nachfolgend
die
einzelnen
Vorgehensschritte
schematisch
zusammengefaßt,
und
zwar
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Datenrückmeldungen
zur
Überwachung
und
Selbstanpassung
des
Systems.
On
further
discussion
of
the
flow
of
information
and
the
various
application
possibilities
of
the
quality
control
system
represented
here,
the
individual
procedure
steps
are
now
schematically
summarized
below,
that
is,
taking
into
special
account
the
data
feedback
for
checking
and
self-adapting
the
system.
EuroPat v2
Da
der
Regler
14
allerdings
in
jedem
Arbeitspunkt
neu
einschwingen
muß,
ist,
wie
schon
in
der
Hauptanmeldung
beschrieben,
der
Vorsteuerbereich
10
ergänzend
so
ausgelegt,
daß
ein
Block
15
für
adaptives
Lernen
aus
dem
Reglerausgangswert
vorgesehen
ist,
der
eine
Selbstanpassung
der
Kennfeldgrößen
für
die
jeweiligen
Betriebspunkte
bewirkt,
so
daß
die
durch
den
Regler
14
normalerweise
so
schnell
wie
möglich
ausgeregelte
Fehlanpassung
des
Grundkennfeldes
12
zunehmend
geringer
wird.
Considering,
however,
that
the
controller
has
to
transiently
settle
in
again
in
each
operating
point,
the
anticipatory
control
range
10
is
configured
in
a
complementary
manner
as
already
described
in
the
U.S.
Pat.
No.
4,676,215
referred
to
above
such
that
a
block
15
is
provided
for
adaptive
learning
from
the
controller
output
value.
This
block
provides
for
self-adaptation
of
the
characteristic
field
quantities
for
the
individual
operating
points,
so
that
the
adaptation
error
of
the
basic
characteristic
field
12
becomes
progressively
smaller.
EuroPat v2
Die
Selbstanpassung
(das
adaptive
Lernen)
erfolgt
mit
Hilfe
eines
separaten
sog.
Faktorkennfelds
21,
welches
bevorzugt
ein
Schreiblesespeicher
(RAM)
ist
und
der
ebenfalls
und
daher
parallel
von
den
gleichen
Adressen
(hier
Drehzahl
n
und
Last)
angesteuert
ist,
wie
das
Grundkennfeld
20
auch.
The
self-adaptation
(adaptive
learning)
is
accomplished
by
means
of
a
separate
factor
characteristic
field
21,
preferably
a
random-access
memory
(RAM)
to
which
the
same
addresses
(here
rotational
speed
and
load)
are
applied
in
parallel
as
to
the
basic
characteristic
field
20.
EuroPat v2
Das
adaptive
dynamische
Korrekturverfahren
basiert
auf
einer
Selbstanpassung
der
Korrekturkoeffizienten
der
globalen
stationären
Korrektur
in
regelmäßigen
Zeitabständen.
The
adaptive,
dynamic
correction
process
is
based
on
self-adjustment
of
the
correction
coefficients
of
the
global
stationary
correction,
at
regular
intervals.
EuroPat v2
Zur
weiteren
Erörterung
des
Informationsflusses
und
der
verschiedenen
Anwendungsmöglichkeiten
des
hier
dargestellten
Qualitätsleitsystems
werden
nun
nachfolgend
die
einzelnen
Vorgehensschritte
schematisch
zusammengefaßt,
und
zwar
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Datenrückmeldungen
zur
Überwachung
und
Selbstanpassung
des
Systems.
On
further
discussion
of
the
flow
of
information
and
the
various
application
possibilities
of
the
quality
control
system
represented
here,
the
individual
procedure
steps
are
now
schematically
summarized
below,
that
is,
taking
into
special
account
the
data
feedback
for
checking
and
self-adapting
the
system.
EuroPat v2
Die
Selbstanpassung
des
Hörhilfegerätes
gemäß
der
Erfindung
wird
vorteilhaft
ergänzt
durch
eine
individuelle
Beschränkung
der
maximalen
Lautstärke,
die
von
dem
Hörhilfegerät
erzeugt
wird.
The
self-adjustment
of
the
hearing
aid
according
to
the
invention
is
advantageously
supplemented
with
individual
restriction
of
the
maximum
volume
generated
by
the
hearing
aid.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
im
Zuge
der
Selbstanpassung
in
einem
weiteren
Schritt
S7
auch
eine
individuelle
Anpassung
der
maximalen
Ausgangsleistung
stattfinden.
Furthermore,
the
maximum
output
power
and/or
compression
can
also
be
individually
adjusted
in
the
course
of
self-adjustment
in
a
further
step
S
7
.
EuroPat v2
Die
zur
Selbstanpassung
erforderliche
Vorgehensweise
wird
vorteilhaft
in
einer
zusammen
mit
einem
entsprechenden
Hörgerät
vertriebenen
Gebrauchsanleitung
beschrieben.
The
procedure
required
for
self-adjustment
is
advantageously
described
in
operating
instructions
sold
together
with
a
corresponding
hearing
aid.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Selbstanpassung
ist
jedoch
so
einfach
gestaltet,
dass
eine
kurze
Beschreibung
der
Vorgehensweise
in
Papierform
in
der
Regel
völlig
ausreicht.
However,
the
self-adjustment
according
to
the
invention
is
so
simple
that
a
brief
description
of
the
procedure
in
paper
form
generally
completely
suffices.
EuroPat v2
In
dieser
Anordnung
stellt
sich
der
Betriebsdruck
des
Kompressors
in
Abhängigkeit
vom
gesamten
Druckluftverbrauch
ein
und
teilt
sich
in
einer
vorteilhaften
Selbstanpassung
an
den
jeweiligen
Fördervorgang
in
eine
Druckdifferenz
zwischen
Ein-
und
Auslaß
des
Druckluftmotors
und
eine
Differenz
zwischen
Mischkessel
und
Umgebung
auf.
The
operating
pressure
of
the
compressor
adjusts
itself
with
respect
to
the
overall
compressed
air
consumption,
and
divides
itself
by
self-adaptation
to
the
given
conveying
process;
a
pressure
difference
between
the
inlet
and
the
outlet
of
the
compressed
air
motor,
and
a
difference
between
the
mixing
vessel
and
the
environment.
EuroPat v2