Übersetzung für "Sehnsuchtsort" in Englisch

Der Sehnsuchtsort der Mehrheit heißt noch immer Europa, ach Europa!
The desired place of the majority is still called Europe, oh Europe!
ParaCrawl v7.1

Kalter Krieg und Kosmonauten, das Universum wird zum Sehnsuchtsort.
Cold war and cosmonauts, the universe became a place people longed to go.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund bildete Indien so etwas wie einen Sehnsuchtsort für rationalisierungsmüde Europäer.
For Europeans who were tired of rationalism, India represented something to yearn for, against this background.
ParaCrawl v7.1

Island ist schon sehr lange ein Sehnsuchtsort für Naturliebhaber.
Iceland had already been a dream destination for a long time.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie einen Sehnsuchtsort, den Sie mit Ihrer Kamera besuchen möchten?
Do you have a place of longing you would like to visit with your camera?
CCAligned v1

Mitunter hat der eine oder andere Einrichtungsgestalter schon einen speziellen Sehnsuchtsort im Kopf.
Occasionally one or the other interior designer already has a dream destination in his mind.
ParaCrawl v7.1

Das Idyll ist trügerisch, der romantische Sehnsuchtsort unsicheres Terrain.
The idyll is deceptive, the romantic place you so desire is unknown terrain.
ParaCrawl v7.1

Satisfaction wird zu einem persönlichen Sehnsuchtsort, der Geheimnisse über uns selbst bereithält.
Satisfaction becomes a personal place of longing that holds secrets about ourselves.
ParaCrawl v7.1

Europa ist Sehnsuchtsort für Flüchtlinge, Migranten, Studenten auf der ganzen Welt.
Europe is the desired destination for refugees, migrants and students from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Für die einen ist Jerusalem ein Sehnsuchtsort, für andere Alltag.
For some, Jerusalem is a longed-for city; for others, it's daily life.
ParaCrawl v7.1

Wie schaffen wir einen Sehnsuchtsort für unsere Kunden?
How do we create a longing for our customers?
ParaCrawl v7.1

Der Achensee Sommer wie Winter ist der Achensee ein Sehnsuchtsort für aktive Genießer.
Lake Achensee Summer and winter alike, Lake Achensee is a place of longing for connoisseurs.
ParaCrawl v7.1

Italien, das ist seit Jahrhunderten der Sehnsuchtsort der Deutschen.
Italy has been a place that Germans dreamed of for centuries.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt glaubt Koch an das heutige Berlin als "Sehnsuchtsort für internationale Musiker".
For Koch, today's Berlin is "a dream for international musicians."
ParaCrawl v7.1

Das Reich jenseits des Planeten Erde ist zugleich Sehnsuchtsort, Projektionsfläche und Gegenstand der Forschung.
The realm outside of planet Earth is a place of longing, a projection screen, and an object of research.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung des Gartens als menschlichem Sehnsuchtsort schlechthin hat eine lange Tradition in der Malerei.
The depiction of the garden as a quintessential place of human longing has a long tradition in painting.
ParaCrawl v7.1

Tropische Strände und dichte Bergregenwälder machen die Inseln der Karibik zu einem paradiesischen Sehnsuchtsort.
Tropical beaches and dense mountain rainforest make the Islands of the Caribbean a paradisiacal place of longing.
CCAligned v1

Kein Sehnsuchtsort wie Venedig, sondern eine Stadt, deren Alltagsgeschäfte von Musik durchzogen sind.
Not a place of longing like Venice, but a city whose everyday life is permeated by music.
ParaCrawl v7.1

Das Spek­takel wurde zu einem Sehnsuchtsort des Silicon Valley, seiner Visionäre und Milliardäre.
The spectacle became a place where the visionaries and billionaires of Silicon Valley yearned to be.
ParaCrawl v7.1

Ist Landschaft ein konkreter Sehnsuchtsort oder ist sie die fiktive Heimat eines besseren Daseins?
Is landscape a concrete place of longing or is it the fictional home of a better existence?
ParaCrawl v7.1

Die Wahrsagerin Indovina vertritt Dinos Sehnsuchtsort, ist die Quelle von dessen schöpferischer Kraft.“
The fortune teller Indovina represents Dino’s place of longing, is the source of its creative power.”
ParaCrawl v7.1

Jerusalem ist ein Wunsch- und Sehnsuchtsort für Angehörige jüdischer, christlicher und muslimischer Konfession.
Jerusalem is a place of desire and longing for Jews, Christians, and Muslims.
ParaCrawl v7.1

Bis heute ist die Stadt ein Wunsch- und Sehnsuchtsort für Anhänger der drei monotheistischen Religionen.
Even today, the city embodies the hopes and desires of adherents to the three monotheistic religions.
ParaCrawl v7.1

Darum ist Galan ein Sehnsuchtsort.
This is why Galan is a place of desire.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte einen Film über drei Frauen machen, mit dem Paradies-Titel – das war ja der ursprüngliche Titel – als Sehnsuchtsort.
I wanted to make a film about three women, with Paradise—that was the original title—as a place that was longed for.
ParaCrawl v7.1

Am äußersten Ende Südamerikas gelegen und zur Hälfte Chile, zur anderen Argentinien zugehörig, steht Feuerland bei Mirko Bonné für eine unheimliche Grenzregion, es ist zugleich Sehnsuchtsort und gefährliches Reich der Imagination.
In the most far-flung corner of South America, belonging half to Chile and half to Argentina, Tierra del Fuego represents for Mirko Bonné an uncanny borderland, both a place of longing and a perilous realm of fantasy.
ParaCrawl v7.1