Übersetzung für "Sehdauer" in Englisch

Bitte fragen Sie nach persönlichen Sehdauer, rufen Sie bitte:.
Please ask for personal viewing time, please call:.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr zeigen die Untersuchungen der Sehgewohnheiten der Zuschauer in diesen Ländern über einen längeren Zeitraum hinweg, daß die durchschnittliche Sehdauer bei gut zwei Stunden täglich stagniert, und zwar auch nach Erhöhung der tatsächlich verfügbaren Programme (1).
Indeed, long-term surveys of viewing habits in those countries have shown that average viewing settles down at just over two hours per day, even where the number of channels actually available has increased.''
EUbookshop v2

In Belgien und den Niederlanden ist trotz starker Verbreitung des Kabelfernsehens mit seinen neun bis sechzehn ausländischen Programmen eine Erhöhung der durchschnittlichen täglichen Sehdauer nicht eingetreten.
Neither in Belgium nor in the Netherlands, where cable television offering nine to sixteen foreign channels is widespread, has the average daily viewing time risen.
EUbookshop v2

Auch die Sehdauer entwickelt sich hierzulande auf hohem Niveau annähernd stabil, sie belief sich in der Zuschauergruppe zwischen 14 und 69 Jahren auf 218 Minuten im Jahr 2017 (Vorjahr: 223 Minuten).
Viewing time remained stable at a high level in this country. In the 14 to 69 year old audience group, it amounted to 218 minutes in 2017 (previous year: 223 minutes).
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Entwicklungen bei der Zahl der Abonnenten, die unsere Filme regelmäßig ansehen, als auch die durchschnittliche Sehdauer pro Zuschauer sind dabei wichtige Werte.
Both the development of the number of subscribers who watch our videos regularly and the average viewing time per viewer are important values.
ParaCrawl v7.1

Die untere Modell LG EPG getötet nach dem Aufruf ganz Bild und Ton auf der Sehdauer, ob das Modell ist die gleiche?
The lower model LG EPG killed after calling totally picture and sound on the viewing time, whether the model is the same?
ParaCrawl v7.1

Fernsehen ist der wichtigste Lieferant von Bewegtbild-Inhalten: 88 Prozent der Videonutzung der 14- bis 69-jährigen Zuschauer entfällt in Deutschland auf TV bei einer Sehdauer von 214 Minuten.
Television is the most significant provider of video content: In Germany, 88% of video usage among viewers aged 14 to 69 is attributable to TV, with 214 minutes of viewing time.
ParaCrawl v7.1

Zugleich steigt die Zahl der Nutzer sowie der SVoD-Abonnements in deutschen Haushalten, wenngleich sich die tägliche Sehdauer mit 9 Minuten bislang auf moderatem Niveau bewegt.
At the same time, the number of users and SVoD subscribers in German households is rising, although the daily viewing time is currently a modest 9 minutes.
ParaCrawl v7.1

Demnach ist die tägliche Sehdauer im Jahr 2016 in der Zuschauergruppe ab 14 Jahren weiter leicht gestiegen und beträgt nun 239 Minuten (Vorjahr: 237 Minuten).
According to this, daily viewing time in the group of viewers aged 14 and above saw another slight increase to 239 minutes in 2016 (previous year: 237 minutes).
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde eine tägliche durchschnittliche Sehdauer von 119 Minuten und damit fast zwei Stunden ermittelt (Vorjahr: 118 Minuten).
An average daily viewing time of 119 minutes and thus almost two hours was calculated (previous year: 118 minutes).
ParaCrawl v7.1

Sie führen auch in durchschnittlichen Sehdauer bei den Zuschauern - 80 und 85 Minuten, jeweils, sowie die durchschnittliche tägliche Berichterstattung - 24,1 Millionen Menschen (35%) und 22,8 Millionen Menschen (33,1%).
They also lead in average viewing time among viewers - 80 and 85 minutes, respectively, as well as the average daily coverage - 24,1 million people (35%) and 22,8 million people (33,1%).
ParaCrawl v7.1