Übersetzung für "Sehdauer" in Englisch
Bitte
fragen
Sie
nach
persönlichen
Sehdauer,
rufen
Sie
bitte:.
Please
ask
for
personal
viewing
time,
please
call:.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
zeigen
die
Untersuchungen
der
Sehgewohnheiten
der
Zuschauer
in
diesen
Ländern
über
einen
längeren
Zeitraum
hinweg,
daß
die
durchschnittliche
Sehdauer
bei
gut
zwei
Stunden
täglich
stagniert,
und
zwar
auch
nach
Erhöhung
der
tatsächlich
verfügbaren
Programme
(1).
Indeed,
long-term
surveys
of
viewing
habits
in
those
countries
have
shown
that
average
viewing
settles
down
at
just
over
two
hours
per
day,
even
where
the
number
of
channels
actually
available
has
increased.''
EUbookshop v2
In
Belgien
und
den
Niederlanden
ist
trotz
starker
Verbreitung
des
Kabelfernsehens
mit
seinen
neun
bis
sechzehn
ausländischen
Programmen
eine
Erhöhung
der
durchschnittlichen
täglichen
Sehdauer
nicht
eingetreten.
Neither
in
Belgium
nor
in
the
Netherlands,
where
cable
television
offering
nine
to
sixteen
foreign
channels
is
widespread,
has
the
average
daily
viewing
time
risen.
EUbookshop v2
Auch
die
Sehdauer
entwickelt
sich
hierzulande
auf
hohem
Niveau
annähernd
stabil,
sie
belief
sich
in
der
Zuschauergruppe
zwischen
14
und
69
Jahren
auf
218
Minuten
im
Jahr
2017
(Vorjahr:
223
Minuten).
Viewing
time
remained
stable
at
a
high
level
in
this
country.
In
the
14
to
69
year
old
audience
group,
it
amounted
to
218
minutes
in
2017
(previous
year:
223
minutes).
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Entwicklungen
bei
der
Zahl
der
Abonnenten,
die
unsere
Filme
regelmäßig
ansehen,
als
auch
die
durchschnittliche
Sehdauer
pro
Zuschauer
sind
dabei
wichtige
Werte.
Both
the
development
of
the
number
of
subscribers
who
watch
our
videos
regularly
and
the
average
viewing
time
per
viewer
are
important
values.
ParaCrawl v7.1
Die
untere
Modell
LG
EPG
getötet
nach
dem
Aufruf
ganz
Bild
und
Ton
auf
der
Sehdauer,
ob
das
Modell
ist
die
gleiche?
The
lower
model
LG
EPG
killed
after
calling
totally
picture
and
sound
on
the
viewing
time,
whether
the
model
is
the
same?
ParaCrawl v7.1
Fernsehen
ist
der
wichtigste
Lieferant
von
Bewegtbild-Inhalten:
88
Prozent
der
Videonutzung
der
14-
bis
69-jährigen
Zuschauer
entfällt
in
Deutschland
auf
TV
bei
einer
Sehdauer
von
214
Minuten.
Television
is
the
most
significant
provider
of
video
content:
In
Germany,
88%
of
video
usage
among
viewers
aged
14
to
69
is
attributable
to
TV,
with
214
minutes
of
viewing
time.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
steigt
die
Zahl
der
Nutzer
sowie
der
SVoD-Abonnements
in
deutschen
Haushalten,
wenngleich
sich
die
tägliche
Sehdauer
mit
9
Minuten
bislang
auf
moderatem
Niveau
bewegt.
At
the
same
time,
the
number
of
users
and
SVoD
subscribers
in
German
households
is
rising,
although
the
daily
viewing
time
is
currently
a
modest
9
minutes.
ParaCrawl v7.1
Demnach
ist
die
tägliche
Sehdauer
im
Jahr
2016
in
der
Zuschauergruppe
ab
14
Jahren
weiter
leicht
gestiegen
und
beträgt
nun
239
Minuten
(Vorjahr:
237
Minuten).
According
to
this,
daily
viewing
time
in
the
group
of
viewers
aged
14
and
above
saw
another
slight
increase
to
239
minutes
inÂ
2016
(previous
year:
237
minutes).
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
eine
tägliche
durchschnittliche
Sehdauer
von
119
Minuten
und
damit
fast
zwei
Stunden
ermittelt
(Vorjahr:
118
Minuten).
An
average
daily
viewing
time
of
119
minutes
and
thus
almost
two
hours
was
calculated
(previous
year:
118
minutes).
ParaCrawl v7.1
Sie
führen
auch
in
durchschnittlichen
Sehdauer
bei
den
Zuschauern
-
80
und
85
Minuten,
jeweils,
sowie
die
durchschnittliche
tägliche
Berichterstattung
-
24,1
Millionen
Menschen
(35%)
und
22,8
Millionen
Menschen
(33,1%).
They
also
lead
in
average
viewing
time
among
viewers
-
80
and
85
minutes,
respectively,
as
well
as
the
average
daily
coverage
-
24,1
million
people
(35%)
and
22,8
million
people
(33,1%).
ParaCrawl v7.1