Übersetzung für "Seeverkehrswirtschaft" in Englisch

Einige Mitgliedstaaten verfügen wegen ihrer geographischen Lage über eine stärker entwickelte Seeverkehrswirtschaft.
Some Member States have a more developed maritime transport industry due to their geography.
TildeMODEL v2018

Eine Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Seeverkehrswirtschaft muss daher im erstgenannten Fall das vorrangige Ziel sein.
Boosting the competitiveness of European shipping industry is therefore a prior objective of aid in the former case.
DGT v2019

Bei der Seeverkehrswirtschaft handelt es sich um einen Wirtschaftszweig, dessen Unternehmen weltweit tätig sind.
The maritime shipping sector is an industry operating worldwide .
TildeMODEL v2018

Diese Kosten wirken sich auf die Seeverkehrswirtschaft, die Umwelt und die Beschäftigung aus.
These costs will impact on the maritime industries, on the environment and on employment.
TildeMODEL v2018

Relativ betrachtet ist die Seeverkehrswirtschaft in den neuen Mitgliedstaaten eine größere Branche als in den alten.
The shipping industry is in relative terms a larger industry in the new Member States than in the old Member States.
TildeMODEL v2018

H. Sichelschmidt untersuchte institutionelle Aspekte des Verkehrs, wirtschaftliche Effekte der Verkehrsinfrastruktur und der Seeverkehrswirtschaft.
H. Sichelschmidt studied institutional aspects of transportation, and economic effects of transportation infrastructure and shipping economics.
ParaCrawl v7.1

Neben der Förderung einer wettbewerbsfähigen Seeverkehrswirtschaft wird dabei insbesondere eine höhere Sicherheit im Seeverkehr verfolgt.
The aim of the Community guidelines is beneath other objectives to safeguard quality employment and to stimulate a competitive shipping industry.
ParaCrawl v7.1

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Gewährleistung eines Rahmens für die Erbringung von Hafendiensten sowie die Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Anziehung der erforderlichen Investitionen in allen Seehäfen des transeuropäischen Verkehrsnetzes, von den Mitgliedstaaten allein aufgrund der europäischen Dimension oder des internationalen und grenzübergreifenden Charakters der Hafenwirtschaft und der damit verbundenen Seeverkehrswirtschaft nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen der Notwendigkeit fairer europäischer Rahmenbedingungen auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objectives of this Regulation, namely ensuring a framework for the provision of port services as well as an appropriate framework to attract necessary investments in all the maritime ports of the trans-European transport network, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the European dimension or the international and cross-border nature of port and related maritime business, but can rather, by reason of the need for a European level playing field, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
DGT v2019

Das zentrale Ziel der Seeverkehrspolitik der EU gegenüber Drittländern besteht in der Förderung der Seeverkehrswirtschaft und der Handelsinteressen der Gemeinschaft durch Sicherung eines freien Zugangs zum Weltmarkt sowie lauterer Wettbewerbsbedingungen.
The central aim of the EU's external action in the shipping sector is to further the Community's maritime and commercial interests by ensuring free access and conditions of fair competition in the world market.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird eine ergänzende Regelung hinsichtlich der Seeverkehrswirtschaft hinzugefügt, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 94/33/EG des Rates vom 22. Juni 1994 über den Jugendarbeitsschutz fällt.
Furthermore it adds a complementary regulation regarding the maritime sector in the field covered by Council Directive 94/33/EC of 22 June 1994 on the protection of young people at work.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis dieser Erhebung unterstreicht die Rolle von ETF als Arbeitnehmervertreter in der Branche, besonders insofern, als viele der oben genannten Mitgliedschaften in anderen europäischen Verbänden nicht eine wirkliche Verbindung zur Seeverkehrswirtschaft und Küstenschifffahrt belegen, sondern vielmehr die sich überlappenden Branchen der Mitglieder widerspiegeln, die diese abdecken.
This review underscores the status of ETF as the sector's labour representative, the more so since many of the above affiliations to other European organisations reflect the overlapping domains of the affiliates rather than a real attachment to the sea and coastal water transport sector.
TildeMODEL v2018

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten einen stärkeren Austausch von bewährten Verfahren, Risikoanalysen und Bedrohungsinformationen fördern, wenn notwendig in Zusammenarbeit mit den in der Hafen- und Seeverkehrswirtschaft agierenden Sozialpartnern.
The Commission and Member States shall promote greater sharing of best practices, risk analysis and threat information, in cooperation with social partners acting in the ports and maritime transport sectors where necessary.
TildeMODEL v2018

Dies bringt möglicherweise Nutzeffekte bezüglich des Anheuerns von Seeleuten aus der EG, ganz gewiß aber Vorteile für die landseitige Beschäftigung, die Nachfrage nach Dienstleistungen seeverkehrsbezogener Branchen und die Stärkung der Rolle der EG als Zentrum der weltweiten Seeverkehrswirtschaft.
This may bring some benefit in terms of EC manning but certainly is beneficial in respect of shore-based employment, the demand for the services of maritime-related industries and the boosting of the EC as the centre of world-wide maritime activity.
TildeMODEL v2018

Er schließt sich dem An­liegen und den konkreten Zielsetzungen der Gemeinschaftspolitik im Bereich der seewirtschaftlichen Außenbeziehungen an, insofern als sie auf eine Verbesserung der Bedingungen für den Zugang der gemeinschaftlichen Seeverkehrswirtschaft zu den Drittlandsmärkten sowie die Schaffung neuer Möglichkeiten für unternehmerische Aktivitäten und Beschäftigung in den see- und landseitigen Hilfsbranchen des Seeverkehrs abheben.
The Committee shares the purposes and objective aims of Community policy in the field of external relations, which should seek to improve the terms of access to third country markets for the Community shipping industry and to create new opportunities for enterprise and jobs both at sea and in ancillary activities ashore.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Bestimmungen des Seearbeitsübereinkommens 2006 nach ihrer Übernahme in das Gemeinschaftsrecht die Arbeit für europäische Seeleute in der Seeverkehrswirtschaft attraktiver machen und somit dazu beitragen werden, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und allgemein ausgewogenere Ausgangsbedingungen im Interesse aller Beteiligter zu ermöglichen.
The Commission considers that if the provisions of the Maritime Labour Convention, 2006 are incorporated into Community law, they will enhance the attractiveness of work in the maritime sector for European seafarers, thus helping to create more and better jobs and, a more even playing field globally in the interest of all parties involved.
TildeMODEL v2018

Die Kommission prüft die Angelegenheit unverzüglich und gibt bei Bedarf eine Warnung an die zuständigen Behörden in allen anderen Mitgliedstaaten, an die Seeverkehrswirtschaft und an sonstige einschlägige Parteien aus.
The Commission shall immediately examine the matter and, if necessary, issue a note of warning for the attention of the responsible authorities in all the other Member States, the shipping industry, and to any other relevant party.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Richtlinie wird die im Anhang enthaltene Vereinbarung über das Seearbeitsübereinkommen 2006 durchgeführt, die die Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände in der Seeverkehrswirtschaft (Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaft — ECSA, und Verband der Verkehrsgewerkschaften in der Europäischen Union — ETF) am 19. Mai 2008 geschlossen haben.
This Directive implements the Agreement on Maritime Labour Convention, 2006, concluded on 19 May 2008 between the organisations representing management and labour in the maritime transport sector (European Community Shipowners’ Associations, ECSA and European Transport Workers’ Federation, ETF) as set out in the Annex.
DGT v2019

Am 19. Mai 2008 haben die besagten Organisationen eine Vereinbarung über das Seearbeitsübereinkommen 2006 (nachstehend die „Vereinbarung“ genannt) geschlossen, um weltweit gleiche Ausgangsbedingungen in der gesamten Seeverkehrswirtschaft zu schaffen.
On 19 May 2008, the said organisations wishing to help create of a global level playing field throughout the maritime industry, concluded an Agreement on the Maritime Labour Convention, 2006, hereinafter referred to as ‘the Agreement’.
DGT v2019

Bei der Kommission gingen Stellungnahmen der Begünstigten und des Deutschen Verbands für Schiffbau und Meerestechnik sowie des dänischen Verbands für Seeverkehrswirtschaft ein.
The Commission received comments from the beneficiary, from the German Shipbuilding and Ocean Industries Association and from the Danish Maritime Industries Association.
DGT v2019

Der dänische Verband für Seeverkehrswirtschaft führt aus, dass die in Rede stehende Beihilfe nicht zu Verzerrungen führen würde, weil die von der VWS gefertigten und in Zukunft zu fertigenden Schiffstypen keine Überschneidungen mit dem Fertigungsprogramm dänischer Werften aufweisen.
The Danish Maritime Industries Association explains that, in the present case, the aid will not have a distortive effect as the ship types that are built and will be built by VWS do not overlap with the production programme of Danish shipyards.
DGT v2019

Eine Stellungnahme des Verbands für Schiffbau und Meerestechnik ging mit Schreiben vom 11. Mai 2006 ein, das am selben Tag eingetragen wurde, ebenso die Stellungnahme von Danske Maritime, des dänischen Verbands für Seeverkehrswirtschaft.
By letters of 11 May, registered as received on the same day, the Verband für Schiffbau und Meerestechnik (German Shipbuilding and Ocean Industries Association) and Danske Maritime (Danish Maritime Industries Association) submitted comments.
DGT v2019

Falls erforderlich gibt die Kommission eine Warnung an die zuständigen Behörden in allen anderen Mitgliedstaaten, an die Seeverkehrswirtschaft und an alle anderen betroffenen Parteien aus.
If necessary, the Commission shall issue a note of warning for the attention of the responsible authorities in all the other Member States, the shipping industry, and to any other relevant party.
DGT v2019

Deutschland ist der Auffassung, dass der Stellungnahme des Verbandes ein hoher Stellenwert zukomme, da er die politischen und wirtschaftlichen Interessen der deutschen Seeverkehrswirtschaft, der deutschen Werften sowie ihrer Zulieferer vertrete.
It considers that the Association's comments are important as it represents the political and economic interests of the German maritime industry, German yards and their suppliers.
DGT v2019

Der dänische Verband für Seeverkehrswirtschaft merkt überdies an, dass die Schiffbauindustrie in nichteuropäischen Ländern stark subventioniert wird.
Furthermore, the Danish Maritime Industries Association stresses that the shipbuilding industry in third countries outside Europe is heavily subsidised.
DGT v2019

In der Seeverkehrswirtschaft ging die Tendenz in den letzten beiden Jahrzehnten u.a. dahin, Schiffe weiterfahren zu lassen, die eigentlich das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hatten.
One of the features of the shipping industry in the past two decades has been the trend to maintain vessels in service which might be thought to have reached the end of their useful working lives.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat im Mai 2004 und dann im Februar 2005 eine doppelte Runde an Konsultationssitzungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten und der Seeverkehrswirtschaft auf der Basis einer ausführlichen Liste mit Fragen zu den geplanten Änderungen durchgeführt.
In May 2004 and February 2005 the Commission held a double round of consultative meetings with representatives of the Member States and the maritime industry on the basis of a detailed list of questions on the amendments envisaged.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit, auf Gemeinschaftsebene tätig zu werden, ergibt sich nicht nur aus der Tatsache, dass die Sozialpartner nach dem Verfahren des Artikels 139 Absatz 1 EG-Vertrag der Zweckmäßigkeit einer Gemeinschaftsmaßnahme zugestimmt, eine Vereinbarung auf Gemeinschaftsebene geschlossen und die Durchführung dieser Vereinbarung durch einen Ratsbeschluss auf Vorschlag der Kommission gemäß Artikel 139 Absatz 2 EG-Vertrag beantragt haben, sondern auch aus der Schaffung von Normen für die Seeverkehrswirtschaft, die deren weltweiten Tätigkeiten Rechnung tragen.
The need for Community action is justified not only by the fact that the social partners, in accordance with Article 139(1), are convinced of the need for Community action in this matter, have successfully concluded an agreement at Community level and have asked for this agreement to be implemented by a Council decision on a proposal from the Commission pursuant to Article 139(2) of the Treaty, but also by the need to give the maritime sector a set of standards appropriate to its global operating environment.
TildeMODEL v2018