Übersetzung für "Seelenvoll" in Englisch
Ich
habe
das
Wort
"seelenvoll"
bewusst
gewählt.
And
I
use
that
word,
soulful,
deliberately.
TED2020 v1
Wenn
wir
seelenvoll
beten
und
meditieren,
werden
wir
Frieden
erhalten.
When
we
pray
and
meditate
soulfully,
we
are
bound
to
attain
peace.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
seelenvoll
meditieren,
treten
wir
in
den
göttlichen
Raum
ein.
When
we
meditate
soulfully,
we
enter
into
the
Room
Divine.
ParaCrawl v7.1
Nadeemah
ist
eine
Schimmelstute
mit
einem
schönen
Kopf
und
den
typischen
Nawaal-Augen
-
tief
und
seelenvoll.
Nadeemah
is
a
grey
with
a
beautiful
head
and
the
typical
Nawaal
eyes
-
deep
and
soulful.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
wahr,
daß
Bach
weniger
"seelenvoll"
ist
als
Puccini.
It
is
not
true
that
Bach
is
less
"soulful"
than
Puccini.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
für
globale
Nomaden
von
heute
mit
anspruchsvollem
Geschmack
ist
ebenso
seelenvoll
wie
originell.
The
establishment
for
the
globetrotters
of
today,
decorated
with
sophisticated
taste,
is
as
soulful
as
it
is
original.
ParaCrawl v7.1
Von
Musikkritikern
und
Fans
wurde
seine
Stimme
oft
als
„seelenvoll“,
„schwermütig“
oder
„rauchig“
beschrieben.
His
voice
is
most
often
described
by
music
critics
and
fans
as
"soulful,"
"sultry,"
or
"smoky."
WikiMatrix v1
Die
Darstellung
der
russischen
Mentalität
als
außergewöhnlich
seelenvoll,
leidenschaftlich
und
melancholisch
reicht
zurück
bis
zur
Russischen
Literatur
des
19.
Jahrhunderts.
The
portrayal
of
the
Russian
mentality
as
particularly
soulful,
passionate
and
melancholy
dates
back
to
19th
century
Russian
literature.
WikiMatrix v1
Eine
Flamenco-Tänzerin
performt
allein
in
der
Dunkelheit,
verfolgt
mit
den
Augen
die
Kamera,
während
sie
sich
seelenvoll
zu
jugoslawischer
Musik
bewegt.
A
flamenco
dancer
performs
alone
against
a
backdrop
of
filmic
darkness,
making
eye
contact
with
the
camera
as
she
moves
slowly
to
soulful
Yugoslav
music.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Freiheit
meines
äußeren
Lebens
seelenvoll
und
uneingeschränkt
verwandelt
ist,
wird
sie
unmittelbar
zur
mächtigsten
Kraft
und
zum
höchsten
Stolz
der
Freiheit
meines
inneren
Lebens.
When
the
freedom
of
my
life
without
is
soulfully
and
unreservedly
transformed,
it
immediately
becomes
the
mightiest
might
and
the
highest
pride
of
the
freedom
of
my
life
within.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Gott
aus
freiem
Willen
alles,
was
wir
haben
und
was
wir
sind,
seelenvoll
und
ergeben
darbringen.
We
have
to
give
what
we
have
and
what
we
are,
freely,
soulfully
and
devotedly,
to
God.
ParaCrawl v7.1
Es
berührt
die
Herzen
der
Leser
mit
dem
Ruf,
seelenvoll,
menschlich
und
verantwortlich
für
ihre
Taten
zu
sein.
It
touches
the
hearts
of
readers
with
a
call
for
being
soulful,
humane
and
responsible
for
their
deeds.
ParaCrawl v7.1
Von
all
den
vielen
Pianisten
auf
den
YouTube-Aufnahmen,
die
wir
abhörten,
zeigte
sich
Edith
Wiens
beeindruckt
von
der
Klavierbegleitung
Leonhard
Hokansons
(mit
Hermann
Prey)
und
ganz
besonders
vom
Klavierspiel
Vladimir
Ashkenazys,
wie
er
Barbara
Bonney
begleitet,
die
ihrer
Meinung
nach
"sehr
seelenvoll",
aber
ihr
insgesamt
doch
ein
wenig
zu
eindimensional
(Vibrato!)
Out
of
all
the
many
pianists
we
listened
to
on
YouTube
Edith
Wiens
was
most
impressed
by
the
accompaniment
of
Leonhard
Hokansons
(with
Hermann
Prey)
and
especially
by
the
piano
playing
of
Vladimir
Ashkenazy
accompanying
Barbara
Bonney,
whose
singing,
she
remarked,
was
"very
soulful",
but
all
in
all
too
one-dimensional
(vibrato!
ParaCrawl v7.1
Funky,
groovy,
seelenvoll:
der
afroamerikanische
Blues
und
Soul
inspiriert
die
populäre
Musik
weltweit
bis
heute.
Funky,
groovy,
soulful:
Afro-American
blues
and
soul
has
been
an
inspiration
for
popular
music
throughout
the
world
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Geheimnis
eines
erfolgreichen
Gebets
liegt
nicht
so
sehr
in
den
Worten,
die
wir
gebrauchen,
oder
in
der
Zeit,
die
wir
dafür
aufwenden,
auch
nicht
in
der
Anstrengung,
die
wir
darein
legen,
sondern
vielmehr
in
der
konzentrierten
Aufmerksamkeit,
die
wir
ihm
am
Sitz
der
Seele
geben,
um
es
seelenvoll
zu
machen.
The
secret
of
a
successful
prayer
lies
not
so
much
in
the
words
we
use,
nor
in
the
time
we
devote
to
it,
nor
in
the
effort
that
we
put
into
it,
as
it
lies
in
the
concentrated
attention
that
we
may
give
it
at
the
seat
of
the
soul
so
as
to
make
it
soulful.
ParaCrawl v7.1
In
Middletown,
Connecticut,
geboren,
zog
Tom
Shaka
als
Teenager
los,
um
inspiriert
von
Größen
wie
Charley
Patton,
Robert
Johnson
und
John
Lee
Hooker
seinen
eigenen
Blues-Stil
finden:
seelenvoll,
rau
und
ehrlich.
Tom
Shaka,
born
in
Middletown,
Connecticut,
set
off
as
a
teenager
to
find
his
personal
blues
style,
inspired
by
such
big
names
as
Charley
Patton,
Robert
Johnson
and
John
Lee
Hooker:
soulful,
stark,
straightforward.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Gelassenheit,
mit
der
in
Siagst
As
-
unter
Mithilfe
von
Xavier
Naidoo
-
die
Welt
seelenvoll
betrachtet
wird,
scheinen
sich
alle
anderen
Songs
wie
in
einem
Wasserstrudel
zu
drehen.
All
the
other
songs
seem
to
spin
as
if
caught
in
a
whirlpool
around
the
calmness
with
which
the
world
is
soulfully
considered
in
Siagst
As
-
in
collaboration
with
Xavier
Naidoo.
ParaCrawl v7.1
Beginnen
wir
jedoch,
ein
spirituelles
Leben
zu
führen,
und
folgen
wir
dem
Pfad
ergeben,
seelenvoll
und
bedingungslos,
dann
kann
die
Knechtschaft
von
heute
in
die
Freiheit
von
morgen
umgewandelt
werden.
But
if
we
launch
into
the
spiritual
life,
if
we
follow
the
path
devotedly,
soulfully
and
unconditionally,
then
today's
bondage
can
be
transformed
into
tomorrow's
freedom.
ParaCrawl v7.1
Von
der
menschlichen
Liebe
werden
wir
früher
oder
später
enttäuscht
werden,
aber
in
der
göttlichen
Liebe
begründen
wir
bewusst,
ergeben,
seelenvoll
und
bedingungslos
unser
Einssein
mit
unserem
Geliebten.
In
human
love
we
are
bound
to
be
frustrated
sooner
or
later,
but
in
divine
love
we
establish
our
oneness
with
our
Beloved
consciously,
devotedly,
soulfully
and
unconditionally.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Erfahrung
von
Seligkeit
wiederum
bei
unseren
mannigfaltigen
Alltagstätigkeiten
machen,
wenn
wir
aufrichtig
und
seelenvoll
beten
und
meditieren.
Then
again,
we
can
have
bliss
in
our
multifarious
day-to-day
activities
if
we
pray
and
meditate
sincerely
and
soulfully.
ParaCrawl v7.1
Der
Sucher
betet
und
meditiert
ganz
ergeben
und
seelenvoll,
um
die
höchste
Höhe
zu
erreichen,
wo
es
ihm
möglich
ist,
Gott
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
zu
können.
The
seeker
prays
and
meditates
most
devotedly
and
soulfully
to
reach
the
highest
Height,
where
he
will
be
able
to
see
God
face-to-face.
ParaCrawl v7.1
Der
Altsaxofonist
Frank
Lauber
setzt
einen
klugen,
trocken-sophisticaten
Kontrapunkt
dagegen,
während
sich
der
Bassist
Dietmar
Fuhr
einmal
mehr
als
versierter,
kreativer,
seelenvoll
swingender
Tieftöner
erweist.
Alto
saxophonist
Frank
Lauber
establishes
a
clever,
dryly
sophisticated
counterpoint,
while
bassist
Dietmar
Fuhr
once
again
proves
to
be
a
versatile,
creative,
soulful
swinging
low-noter.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Satz
folgt
einem
Wagnerwort
von
1864
“...so
schön
und
geistvoll,
seelenvoll
und
herrlich”,
mit
dem
der
Bayreuther
Meister
seinen
königlichen
Mäzen
charakterisierte,
und
bietet
bekannte
Wagner-Motive,
die
sich
an
“Schönheit”
und
“Adel”
gegenseitig
überbieten
wollen.
The
first
movement
takes
its
starting
point
from
a
Wagner
quotation
of
1864
“…so
beautiful
and
spirited,
soulful
and
splendid”,
a
character
study
of
the
composer’s
royal
patron,
and
includes
familiar
Wagner
motifs
which
attempt
to
outdo
each
other
in
“beauty”
and
“nobility”.
ParaCrawl v7.1