Übersetzung für "Seefläche" in Englisch
Die
Seefläche
beträgt
49,24
km²
und
sein
Wassereinzugsgebiet
ist
etwa
250
km²
groß.
The
area
of
the
lake
is
49.24
km²,
while
the
total
catchment
area
is
250
km².
Wikipedia v1.0
Dabei
wuchs
die
ursprüngliche
Seefläche
von
224
bis
294
km²
auf
608
km².
The
surface
area
of
Kovdozero
has
risen
from
224–294
km²
to
608
km².
Wikipedia v1.0
Die
Seefläche
teilen
sich
verschiedene
Privateigentümer
sowie
das
Land
Schleswig-Holstein.
The
lake
area
is
divided
amongst
several
private
owners
as
well
as
the
state
of
Schleswig-Holstein.
WikiMatrix v1
Auf
die
ganze
Seefläche
gerechnet
entspricht
6
m
Wasserdifferenz
etwa
600
Milliarden
Liter
Wasser.
Extrapolated
to
the
entire
lake
area,
6
m
water
difference
means
600
billion
liters
of
water.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
von
der
ehemals
10.000
Hektar
großen
Seefläche
nur
noch
etwa
3.000
Hektar
übrig.
Once,
the
lake
had
a
size
of
10,000
hectares,
whereas
only
3,000
hectares
are
left
today.
ParaCrawl v7.1
Was
vom
Betrachter
als
eigentliche
Seefläche
empfunden
wird,
erstreckt
sich
oberhalb
des
Staudamms
bei
einer
Breite
von
etwa
50
Metern
gut
100
Meter
nach
Norden.
What
is
perceived
by
visitors
as
the
actual
lake
surface,
lies
above
the
dam
to
the
north
and
is
between
about
50
and
a
good
100
metres
wide.
WikiMatrix v1
In
Vermont
teilen
sich
die
Städte
Derby
und
Newport
die
Seefläche,
beide
im
Orleans
County
gelegen.
In
Vermont,
the
lake
lies
in
parts
of
the
towns
of
Derby
and
Newport,
in
addition
to
the
City
of
Newport,
all
in
Orleans
County.
WikiMatrix v1
Der
Rest
der
Seefläche
erscheint
als
eine
Verbreiterung
des
Flüsschens
auf
etwa
20
Meter,
die
schon
mehrere
hundert
Meter
vor
dem
Isenachweiher
einsetzt.
The
rest
of
the
lake
area
is
made
up
of
a
widening
of
the
small
river
to
about
20
20
metres,
which
runs
for
several
hundred
metres
before
the
Isenachweiher.
WikiMatrix v1
Im
Hinterland
des
Departements
Corrèze,
im
kleinen
Ort
Espagnac,
sind
Catherine
Barrau
und
Yves
Amelynck
die
Besitzer
des
Campingplatzes
"Les
Étangs
de
Taysse",
der,
bei
einer
Gesamtfläche
von
50
ha,
32
ha
Seefläche
umfasst,
auf
der
sie
drei
schwimmende
Häuser
namens
"Aquapesca"
eingerichtet
haben.
In
the
small
village
of
Espagnac
in
Corrèze,
Catherine
Barrau
and
Yves
Amelynck
are
the
owners
of
the
"Les
Etangs
de
Taysse"
campsite,
which
includes,
on
a
total
surface
area
of
50
hectares,
32
hectares
of
lakes,
where
three
floating
houses
have
been
set
up,
the
Aquapescas.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Wenn
die
zuständige
Regierungsstelle
in
der
Lage
ist
durchzusetzen,
dass
nur
10
%
der
Seefläche
für
Aquakultur
einschließlich
Fischkäfige
genutzt
wird,
dann
werden
sich
die
Probleme
am
Sampaloc
See
schrittweise
verringern.
Answer:
If
the
concerned
government
agency
is
able
to
enforce
the
fish
cage
policy
of
allowing
only
10
%
of
the
surface
area
to
be
used
for
aquaculture
including
fishcages,
then
the
problems
of
Lake
Sampaloc
will
be
gradually
reduced.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
ist
heutzutage
eine
Sportart,
die
sich
in
der
Welt
schnell
verbreitet
und
der
Mensch
hat
schon
seit
Ewigkeiten
den
Wunsch,
unter
die
Meeres-
oder
Seefläche
zu
tauchen,
egal,
ob
es
sich
um
Rettung,
Jagd
oder
Freizeitaktivitäten
handelt.
Underwater
diving
is
today
one
of
the
fastest
growing
sports
in
the
world,
but
the
desire
to
go
below
the
surface
of
the
sea
or
lake
for
rescue,
hunting
or
recreational
purposes
is
age-old.
CCAligned v1
Tsunamis
können
in
der
Schweiz
durch
Erdbeben
sowie
durch
Rutschungen,
welche
die
Seefläche
erreichen
oder
sich
unterhalb
der
Wasseroberfläche
ereignen,
ausgelöst
werden.
Tsunamis
can
be
triggered
in
Switzerland
by
landslides
that
reach
the
surface
of
lakes
or
which
occur
above
the
surface
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
faszinierend,
wie
stark
sich
die
Seefläche
auf
den
unterschiedlichen
Fotografien
unterscheidet,
sind
doch
Standpunkt
und
Bildausschnitt
immer
gleich.
It
is
fascinating
to
see
how
much
the
surface
of
the
lake
varies
in
the
different
photographs,
although
the
photographer's
point
of
view
and
framing
remained
the
same.
ParaCrawl v7.1
Das
geschützte
Gebiet
Vogelinsel
setzt
sich
aus
ökologisch
hochwertigen
und
empfindlichen
Bereichen
zusammen:
Freie
Seefläche,
Flach-
wasserbereiche,
Schilfzonen,
Feuchtwiesen
und
Gebüsche
bilden
den
Lebensraum
für
eine
ungewöhnlich
große
Vielfalt
von
Pflanzen
und
Tieren.
The
protected
area
of
the
Vogelinsel
consists
of
ecologically
high-quality
and
sensitive
areas:
the
open
sea
area,
shallow
water
areas,
reed
areas,
moistened
meadows
and
bushes
form
the
habitat
for
an
unusually
wide
variety
of
plants
and
animals.
ParaCrawl v7.1
Vransko
See
ist
der
größte
See
in
Kroatien
und
umfasst
eine
Fläche
von
57
Quadratkilometern,
wovon
30,2
Quadratkilometer
Seefläche
ist.
Lake
Vrana
is
the
largest
lake
in
Croatia
and
covers
an
area
of
57
square
kilometres,
of
which
30.2
square
kilometres
are
the
lake
surface.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
sechs
fabelhafte
Restaurants,
ein
Full-Service-Resort-Spa
und
Fitnesscenter
mit
Trainer,
6
Tennisplätze,
ein
9-Loch-Pete
Dye
entworfenen
Golfplatz,
Full-Service-Marina,
Unterbringung
Boote
und
Yachten
bis
250
Fuß,
Seefläche
Landing,
ein
Tiki
Bar,
Sushi
Bar,
Kinderspielplatz,
Autowäsche,
lukullisches
Geschäft,
Hundepark,
mehr
Swimmingpools
und
ein
privater,
Meile
lange
Strand
mit
einem
Strand-Restaurant.
These
include
six
fabulous
restaurants,
a
full-service
resort
spa
and
fitness
center
with
trainers,
6
tennis
courts,
a
9
hole
Pete
Dye
designed
golf
course,
full
service
marina,
accommodating
boats
and
yachts
up
to
250
feet,
Sea
Plane
Landing,
a
Tiki
bar,
Sushi
bar,
children's
play
ground,
car
wash,
epicurean
shop,
dog
park,
several
swimming
pools,
and
a
private,
mile-long
beach
with
a
beach-front
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereiche
der
Flusszuläufe,
hier
insbesondere
des
Strymonas
Flusses,
sind
von
großen
Schilfgebieten
umgeben,
die
weit
in
die
Seefläche
hineinreichen.
The
areas
of
the
river
inlets,
in
particular
the
Strymonas
river,
are
surrounded
by
large
reed
areas
that
reach
far
into
the
sea
surface.
ParaCrawl v7.1