Übersetzung für "Seefläche" in Englisch

Die Seefläche beträgt 49,24 km² und sein Wassereinzugsgebiet ist etwa 250 km² groß.
The area of the lake is 49.24 km², while the total catchment area is 250 km².
Wikipedia v1.0

Dabei wuchs die ursprüngliche Seefläche von 224 bis 294 km² auf 608 km².
The surface area of Kovdozero has risen from 224–294 km² to 608 km².
Wikipedia v1.0

Die Seefläche teilen sich verschiedene Privateigentümer sowie das Land Schleswig-Holstein.
The lake area is divided amongst several private owners as well as the state of Schleswig-Holstein.
WikiMatrix v1

Auf die ganze Seefläche gerechnet entspricht 6 m Wasserdifferenz etwa 600 Milliarden Liter Wasser.
Extrapolated to the entire lake area, 6 m water difference means 600 billion liters of water.
ParaCrawl v7.1

Heute sind von der ehemals 10.000 Hektar großen Seefläche nur noch etwa 3.000 Hektar übrig.
Once, the lake had a size of 10,000 hectares, whereas only 3,000 hectares are left today.
ParaCrawl v7.1

Was vom Betrachter als eigentliche Seefläche empfunden wird, erstreckt sich oberhalb des Staudamms bei einer Breite von etwa 50 Metern gut 100 Meter nach Norden.
What is perceived by visitors as the actual lake surface, lies above the dam to the north and is between about 50 and a good 100 metres wide.
WikiMatrix v1

In Vermont teilen sich die Städte Derby und Newport die Seefläche, beide im Orleans County gelegen.
In Vermont, the lake lies in parts of the towns of Derby and Newport, in addition to the City of Newport, all in Orleans County.
WikiMatrix v1

Der Rest der Seefläche erscheint als eine Verbreiterung des Flüsschens auf etwa 20 Meter, die schon mehrere hundert Meter vor dem Isenachweiher einsetzt.
The rest of the lake area is made up of a widening of the small river to about 20 20 metres, which runs for several hundred metres before the Isenachweiher.
WikiMatrix v1

Im Hinterland des Departements Corrèze, im kleinen Ort Espagnac, sind Catherine Barrau und Yves Amelynck die Besitzer des Campingplatzes "Les Étangs de Taysse", der, bei einer Gesamtfläche von 50 ha, 32 ha Seefläche umfasst, auf der sie drei schwimmende Häuser namens "Aquapesca" eingerichtet haben.
In the small village of Espagnac in Corrèze, Catherine Barrau and Yves Amelynck are the owners of the "Les Etangs de Taysse" campsite, which includes, on a total surface area of 50 hectares, 32 hectares of lakes, where three floating houses have been set up, the Aquapescas.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Wenn die zuständige Regierungsstelle in der Lage ist durchzusetzen, dass nur 10 % der Seefläche für Aquakultur einschließlich Fischkäfige genutzt wird, dann werden sich die Probleme am Sampaloc See schrittweise verringern.
Answer: If the concerned government agency is able to enforce the fish cage policy of allowing only 10 % of the surface area to be used for aquaculture including fishcages, then the problems of Lake Sampaloc will be gradually reduced.
ParaCrawl v7.1

Tauchen ist heutzutage eine Sportart, die sich in der Welt schnell verbreitet und der Mensch hat schon seit Ewigkeiten den Wunsch, unter die Meeres- oder Seefläche zu tauchen, egal, ob es sich um Rettung, Jagd oder Freizeitaktivitäten handelt.
Underwater diving is today one of the fastest growing sports in the world, but the desire to go below the surface of the sea or lake for rescue, hunting or recreational purposes is age-old.
CCAligned v1

Tsunamis können in der Schweiz durch Erdbeben sowie durch Rutschungen, welche die Seefläche erreichen oder sich unterhalb der Wasseroberfläche ereignen, ausgelöst werden.
Tsunamis can be triggered in Switzerland by landslides that reach the surface of lakes or which occur above the surface of the water.
ParaCrawl v7.1

Es ist faszinierend, wie stark sich die Seefläche auf den unterschiedlichen Fotografien unterscheidet, sind doch Standpunkt und Bildausschnitt immer gleich.
It is fascinating to see how much the surface of the lake varies in the different photographs, although the photographer's point of view and framing remained the same.
ParaCrawl v7.1

Das geschützte Gebiet Vogelinsel setzt sich aus ökologisch hochwertigen und empfindlichen Bereichen zusammen: Freie Seefläche, Flach- wasserbereiche, Schilfzonen, Feuchtwiesen und Gebüsche bilden den Lebensraum für eine ungewöhnlich große Vielfalt von Pflanzen und Tieren.
The protected area of the Vogelinsel consists of ecologically high-quality and sensitive areas: the open sea area, shallow water areas, reed areas, moistened meadows and bushes form the habitat for an unusually wide variety of plants and animals.
ParaCrawl v7.1

Vransko See ist der größte See in Kroatien und umfasst eine Fläche von 57 Quadratkilometern, wovon 30,2 Quadratkilometer Seefläche ist.
Lake Vrana is the largest lake in Croatia and covers an area of 57 square kilometres, of which 30.2 square kilometres are the lake surface.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören sechs fabelhafte Restaurants, ein Full-Service-Resort-Spa und Fitnesscenter mit Trainer, 6 Tennisplätze, ein 9-Loch-Pete Dye entworfenen Golfplatz, Full-Service-Marina, Unterbringung Boote und Yachten bis 250 Fuß, Seefläche Landing, ein Tiki Bar, Sushi Bar, Kinderspielplatz, Autowäsche, lukullisches Geschäft, Hundepark, mehr Swimmingpools und ein privater, Meile lange Strand mit einem Strand-Restaurant.
These include six fabulous restaurants, a full-service resort spa and fitness center with trainers, 6 tennis courts, a 9 hole Pete Dye designed golf course, full service marina, accommodating boats and yachts up to 250 feet, Sea Plane Landing, a Tiki bar, Sushi bar, children's play ground, car wash, epicurean shop, dog park, several swimming pools, and a private, mile-long beach with a beach-front restaurant.
ParaCrawl v7.1

Die Bereiche der Flusszuläufe, hier insbesondere des Strymonas Flusses, sind von großen Schilfgebieten umgeben, die weit in die Seefläche hineinreichen.
The areas of the river inlets, in particular the Strymonas river, are surrounded by large reed areas that reach far into the sea surface.
ParaCrawl v7.1