Übersetzung für "Schützengesellschaft" in Englisch

Er ist im Vorstand der Schützengesellschaft Fischbachau und hat dort das Amt des Schriftführers übernommen.
He is on the board of the Fischbachau Shooting Club, where he is recording clerk.
ParaCrawl v7.1

Es wurden erste Vereine, wie die Freiwillige Feuerwehr Bockau (gegründet 1867), der Sportverein (gegründet 1869), die Schützengesellschaft (gegründet 1871), der Geflügelzüchterverein (gegründet 1872), und der Erzgebirgszweigverein (gegründet 1888), ins Leben gerufen.
The first clubs came into being, among them the sport club, founded in 1869, the marksmen’s club, founded in 1871, the poultry raisers’ club, founded in 1872, the "Erzgebirgszweigverein" (“Ore Mountain Branch Club”), founded in 1888, and also the volunteer fire brigade, founded in 1867.
Wikipedia v1.0

Die ursprüngliche Bezeichnung "Schützengesellschaft Tannenwald Berngau" stammt aus dem Jahr 1907, als am 21. März der Verein zur "gesellschaftlichen Unterhaltung mittels Übung im Zimmerstutzen- und Kleinkaliberschießen" gegründet worden ist.
The original name, "Schützengesellschaft Tannenwald Berngau" (gun society Tannenwald Berngau) dates back to 1907, when, on 21st March, the club was founded and described as "social entertainment by means of pistol and small-caliber target practice".
WMT-News v2019

Es entstanden die ersten Vereine: die Harmoniegesellschaft (1816), der Musikverein (1818, ab 1829 Cäcilienverein), die wiederbelebte Schützengesellschaft (1820), die bereits seit 1529 bestand, der Turnverein (1846/1848 gegen großen Widerstand der Bezirksregierung), und die Liedertafel (1847).
In these years, the first associations were formed: the Harmony Association (1816), the Music Club (1818, as of 1829 Cecilia Club), the re-established Shooting Club (1820) which already existed in 1529, the Gymnastic Club (1846/1848 despite resistance from by the district government), and the Sing Club (1847).
WikiMatrix v1

Die „Privilegierte Schützengesellschaft zu Dohna“ kaufte 1826 den Schlossberg für 700 Taler und ebnete den vorderen Teil des Berges ein.
The "Privileged Shooting Association of Dohna" (Privilegierte Schützengesellschaft zu Dohna) bought the Schlossberg in 1826 for 700 thalers and levelled the front part of the hill.
WikiMatrix v1

Heyns spielten eine Rolle in der städtischen Selbstverwaltung und waren Mitglieder in Vereinen und Institutionen wie Feuerwehr, Schützengesellschaft oder Gesang verein.
The Heyns played a prominent role in municipal self-government and were members of associations and institutions such as the fire department, the shooting society, or the choral society.
ParaCrawl v7.1

Julius baute 1885 im hinter dem Hotel gelegenen Garten einen Saal, der für Feierlichkeiten, z.B. von der Schützengesellschaft, genutzt wurde.
In 1885, Julius built a hall for celebrations on the garden behind the hotel, which was used for example by the Shooting Club.
ParaCrawl v7.1

Entgegen dem Trend bei vielen kleineren Vereinen, die sich in den letzten Jahren mit einem kontinuierlichen Rückgang der Mitgliederzahl konfrontiert sahen, sind jene der Schützengesellschaft EAN gestiegen.
Unlike many smaller clubs which have been losing people in recent years, the Geneva club has seen an increase.
ParaCrawl v7.1

Das moderne und jährlich stattfindende «Knabenschiessen» gibt es in der heutigen Form seit 1899 und wird von der Schützengesellschaft der Stadt Zürich im Albisgütli organisiert.
The modern-day, annual "Knabenschiessen" exists in its present form since 1899 and is organized by the City of Zurich Rifle Association in Albisgütli.
ParaCrawl v7.1

Und beim Knabenschiessen veranstaltet die Zürcher Schützengesellschaft einen Schiesswettbewerb, der von einem beliebten Volksfest begleitet wird.
And in the case of the Knabenschiessen event, Zurich's shooting association organizes a shooting competition accompanied by a popular folk's festival.
ParaCrawl v7.1

Unter den Mitgliedern der Davenport Schützengesellschaft geht ein altes Sprichwort, welches besagt, daß es an den Tagen, an welchen die Gesellschaft ihr Schützenfest und Königsschiessen abhält, nie regnet.
There's an old saying among the members of Davenport's Schuetzen (Marksmen) Society: when the Schuetzenfest and King Competition are held, it never rains.
ParaCrawl v7.1