Übersetzung für "Schönreden" in Englisch
Du
musst
es
nicht
schönreden,
Kid.
Don't
sugarcoat
it
like
that,
Kid.
OpenSubtitles v2018
Robert
wird
es
mir
irgendwann
sagen,
aber
er
wird
es
schönreden.
Robert
will
tell
me
eventually
but
he
always
sugarcoats
things.
OpenSubtitles v2018
Ja,
was
soll
ich
mir
da
denn
schönreden?
Why
not
tell
it
like
it
is?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
uns
nicht
schönreden,
Jessica.
Let's
not
soft-pedal
it,
Jessica.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
zu
Sophie
gehen
und
Lukes
Party
schönreden.
I
can
go
to
Sophie's
and
talk
up
Luke's
party.
OpenSubtitles v2018
So
was
kannst
du
nicht
einfach
schönreden,
okay?
You
can't
just
gloss
over
that
like
that,
okay?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
ja
alles
schönreden,
nicht?
You
can
try
to
dress
up
facts,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Situation
nicht
schönreden.
I'm
not
gonna
sugarcoat
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
wurde
ermordet...
das
kann
man
nicht
schönreden.
Their
mother
was
murdered...
there's
no
other
way
to
say
it.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
die
richtigen
Entscheidungen
nicht
schönreden.
You
don't
seem
to
need
to
have
to
talk
yourself
into
the
right
ones.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
irgendwie
musst
du's
dir
ja
schönreden.
Mm-hmm.
Hey,
you
have
to
tell
yourself
something,
right?
OpenSubtitles v2018
Da
kann
man
nichts
schönreden,
also
sage
ich
es
einfach.
There's
no
good
way
to
say
this,
so
I'll
put
it
plain.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Coach,
ich
möchte
nicht,
dass
Sie
das
schönreden.
No,
coach,
I
don't
want
you
to
sugarcoat
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
nicht
mehr
schönreden.
I
cannot
keep
sugar-coating
this
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
lässt
sich
nicht
schönreden,
also
sage
ich
es
geradeheraus.
And
there's
no
gentle
way
to
break
this
to
you,
so
I'm
just
gonna
say
it.
OpenSubtitles v2018
Der
vorliegende
Kompromiss
ist
ein
fauler
Kompromiss,
das
kann
man
auch
nicht
schönreden.
This
is
a
shaky
compromise
-
no
amount
of
glossing
over
can
hide
that
fact.
Europarl v8
Das
kann
man
nicht
schönreden.
There's
no
way
to
sugarcoat
it.
OpenSubtitles v2018