Übersetzung für "Schwächen haben" in Englisch

Beide haben Schwächen gezeigt, doch echtes politisches Engagement könnte unsere Fehler wettmachen.
Both have shown their weaknesses, but a genuine political commitment could rectify our mistakes.
Europarl v8

Auch menschliche Schwächen haben bis heute in Japan eine Rolle gespielt.
Human weaknesses have continued to play a role in Japan right up to the present.
Europarl v8

Kritiker haben Schwächen in dem System festgestellt, aber es wird weithin verwendet.
Critics have noted weaknesses in this system but it is widely known and still used in the field.
Wikipedia v1.0

Müssen wir an unserer Kritik ersticken... weil wir auch menschliche Schwächen haben?
Must we tether ourselves from comment because our natures are human too?
OpenSubtitles v2018

In der Summe Putins Pläne schwächen Ukraine haben nach hinten los.
In sum, Putin’s plans of weakening Ukraine have backfired.
ParaCrawl v7.1

Menschen verhalten sich nicht immer logisch, sie haben Schwächen.
People don't always act logically, and they have their shortcomings.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie eindeutig klar, dass Sie keine Schwächen haben.
Make it very clear that you have no weaknesses.
CCAligned v1

Kommt bald der Tag an dem wir gar keine Schwächen mehr haben dürfen?
Will there be a day when we are no longer allowed to have weaknesses?
ParaCrawl v7.1

Welche spezifischen Stärken und Schwächen haben unterschiedliche Maßnahmen?
What are the specific strengths and weaknesses of individual measures?
ParaCrawl v7.1

Männer - unsere Unterstützung und Stärke, die auch ihre Schwächen haben.
Men - our support and strength, which can also have their weaknesses.
ParaCrawl v7.1

Ich sagte schon, dass der Mensch Schwächen haben kann.
I have said that a person can have some vice.
ParaCrawl v7.1

Welche Stärken und Schwächen haben einzelne Mitarbeiter und die Gruppe als Ganzes?
What are the strengths and limitations of individuals and of the group as a whole?
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig zeigt der Bericht, wo das 5G-Netz seine Schwächen haben könnte.
At the same time, the report shows where the 5G network could have its weaknesses.
ParaCrawl v7.1

Was sind die beliebtesten 3D-Technologien und welche Stärken und Schwächen haben diese?
What are the most popular 3D technologies and what are their strengths and weaknesses?
ParaCrawl v7.1

Als Fahrradgutachter wusste ich, welche Teile Schwächen haben oder kaputtgehen.
As a bicycle expert I knew which components were bound to make problems or fail.
ParaCrawl v7.1

Außerdem solltest du beachten, dass Einheiten unterschiedliche Schwächen haben.
Notice also that Units have different weaknesses .
ParaCrawl v7.1

Sowohl Datei- als auch Verzeichnis-Externals haben Schwächen.
Both file and directory externals have shortcomings.
ParaCrawl v7.1

Um solche Schwächen zu beseitigen, haben wir das Trainingsprogramm Deutsch-Intensiv PLUS entwickelt.
In order to address these problems, we have developed the "German Intensive PLUS" training course.
ParaCrawl v7.1

Ihr dürft nie die Schwächen haben, die diese Geister haben.
You never have to have the weaknesses which these spirits have.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten keine wässsrige Hocker, schwere Krämpfe oder Schwächen jeglicher Art haben.
You should not have watery stools, severe cramping or weakness of any kind.
ParaCrawl v7.1

Er muss den Sieg über all seine Schwächen errungen haben.
Having overcome all one’s weaknesses.
ParaCrawl v7.1

Denn selbst die besten Blogs und Veröffentlichungen haben Schwächen.
Even the very best blogs and publications have flaws.
ParaCrawl v7.1

Was für Schwächen wir auch haben, wir sollten sie korrigieren.
Whatever are our bad points we should correct them.
ParaCrawl v7.1

Wo andere Produkte ihre Schwächen haben, glänzt OpenDMIS durch Professionalität.
Where other products have their weaknesses, OpenDMIS shines by professionalism.
ParaCrawl v7.1

Aber unsere Inselregionen, Frau Kommissarin, haben Schwächen hinsichtlich nachhaltiger Entwicklung, Umwelt und Abfallentsorgung.
But, Madam Commissioner, our island regions are fragile in terms of sustainable development, the environment and waste treatment.
Europarl v8

Dort, wo sich meine Schwächen gezeigt haben, sind Sie großzügig darüber hinweggegangen.
And in those cases where my incompetence has shown through, you have been able to overcome it with the generosity you are known for.
Europarl v8

Welche Schwächen haben wir festgestellt?
What were the weaknesses we discovered?
Europarl v8