Übersetzung für "Schwungring" in Englisch

Außerdem können der Naben- und/oder der Schwungring aus Kunststoff bestehen.
The hub and/or the flywheel can also be made of plastic.
EuroPat v2

Der Nabenring 2 und der Schwungring 3 sind aus einem metallischen Werkstoff hergestellt.
Hub ring 2 and inertia ring 3 are made of a metallic material.
EuroPat v2

Der rotierende Schwungring stabilisiert den Riementrieb.
The rotating flywheel stabilizes the belt drive.
ParaCrawl v7.1

Anschließend werden die Klebebereiche von Nabe und Schwungring mit dem Klebersystem beschichtet.
Then the adhering regions of the hub and flywheel ring are coated with the adhesive system.
EuroPat v2

Anschließend wird der Elastomerring in den Spalt zwischen Nabe und Schwungring eingepreßt.
The elastomeric ring is then pressed into the gap between hub and flywheel ring.
EuroPat v2

Der innere Schwungring ist vorzugsweise über eine rundum laufende, durchgehende Gummispur mit der Nabe verbunden.
The inner flyring is preferably connected to the hub via an all-round, continuous rubber layer.
EuroPat v2

Die den inneren Schwungring tragende Gummifedereinrichtung besteht vorzugsweise aus einem ungehafteten, vorgespannten Elastomer hohen G-Moduls.
The rubber spring device bearing the inner flyring preferably consists of a non-bonded, pretensioned elastomer with a high modulus of shear.
EuroPat v2

Zwischen dem äußeren und inneren Schwungring kann dabei in deren Lagerbereich eine Gleitbuchse angeordnet sein.
A sliding bush can be located between the outer and inner flyring in the bearing area.
EuroPat v2

Die den äußeren Schwungring tragende Gummifedereinrichtung besteht vorzugsweise aus einem vulkanisiert gehafteten Elastomer geringen G-Moduls.
The rubber spring device bearing the outer flyring preferably consists of a bonded elastomer with a low modulus of shear.
EuroPat v2

Zur Herstellung des Torsionsschwingungsdämpfers werden die Oberflächen von Nabe, Schwungring und Elastomerring im Klebebereich gereinigt.
To manufacture the torsional vibration damper, the surfaces of the hub, flywheel ring, and elastomeric ring are cleaned in the adhering region.
EuroPat v2

Die zweiten Federelemente und die ersten Federelemente können im Bereich ihrer an dem Schwungring festgelegten Enden ineinander übergehend ausgebildet sein, was die Herstellung vereinfacht und es ermöglicht, bei hohen Drehzahlen zusätzlich zu den zweiten Federelementen auch in den ersten Federelementen eine elastische Vorspannung zu erzeugen.
In the area of their ends affixed to the flywheel ring, the second resilient elements and the first resilient elements can be configured such that they join one another. This simplifies the manufacture and, in the case of high speeds, permits generating an elastic prestress in the first resilient elements in addition to the second resilient elements.
EuroPat v2

Die zweiten Federelemente können beiderseits mit Enden versehen sein, die in einem im wesentlichen übereinstimmenden Abstand von der Rotationsachse einerseits an dem Schwungring und andererseits an einem nach außen weisenden Vorsprung der Nabe festgelegt sind.
At both of their sides, the second resilient elements can have end pieces which, spaced apart from the rotational axis at essentially the same distance, are affixed to the flywheel ring on the one side and to an externally pointing protrusion of the hub on the other side.
EuroPat v2

Der Schwungring 1 und die Habe 2 sind durch gleichmäßig in Umfangsrichtung verteilte erste Federelemente 3 verbunden, wobei zwischen den ersten Federelementen 3 zweite Federelemente 4 von im wesentlichen säulenförmiger Gestalt vorgesehen sind.
The flywheel ring 1 and the hub 2 are connected by first resilient elements 3 which are uniformly distributed in the circumferential direction. Second resilient elements 4 of an essentially column-like shape are provided between the first resilient elements 3.
EuroPat v2

Die Umfangselastizität, mit der der Schwungring 1 auf der Nabe 2 abgestützt ist, erfährt dadurch eine zunehmende Verhärtung, was eine Veränderung der Resonanzfrequenz zur Folge hat.
The circumferential elasticity with which the flywheel ring 1 is supported on the hub 2 is thus subject to an increasing rigidity which in turn changes its resonance frequency.
EuroPat v2

Der Schwungring 1 und die Nabe 2 sind durch gleichmäßig in Umfangsrichtung verteilte erste Federelemente 3 verbunden, wobei zwischen den ersten Federelementen 3 zweite Federelemente 4 von im wesentlichen säulenförmiger Gestalt vorgesehen sind.
The flywheel ring 1 and the hub 2 are connected by first resilient elements 3 which are uniformly distributed in the circumferential direction. Second resilient elements 4 of an essentially column-like shape are provided between the first resilient elements 3.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist vorgesehen, daß der Schwungring mit dem zweiten Flansch und/oder der Nabenring mit dem ersten Flansch einstückig ausgebildet sein kann.
The flywheel can be integrated into the second flange and/or the hub into the first flange.
EuroPat v2

Der Schwungring und der erste Flansch und/oder der Nabenring und der zweite Flansch können Gleitflächen aufweisen, die aus unterschiedlichen Werkstoffen bestehen.
The flywheel and the first flange and/or the hub and the second flange can have sliding contact surfaces of differing materials.
EuroPat v2

Die Gleitschicht kann durch eine Folie gebildet sein, die zwischen dem Naben- und dem Schwungring angeordnet ist.
The low friction coating can also be a sheet accommodated between the hub and the flywheel.
EuroPat v2

Gemäß einer anderen Ausgestaltung ist es vorgesehen, daß zumindest die Gleitflächen von Naben- oder Schwungring gehärtet sind.
In accordance with another embodiment, it is provided that at least the sliding contact surfaces on the hub or flywheel are hardened.
EuroPat v2

Die elastische Kupplung umfaßt in den Figuren 1 bis 3 im Wesentlichen einen Nabenring 1, ein den Nabenring 1 wenigstens teilweise mit radialem Abstand 7 umschließenden Schwungring 5 und einen Federkörper 8 aus elastomerem Werkstoff.
The resilient coupling comprises in FIGS. 1 to 3 essentially an annular hub 1, a flywheel 5 that at least partly surrounds the hub at a radial distance, and a spring element 8 of elastomeric material.
EuroPat v2

Dem Nabenring 1 und dem Schwungring 5 sind Anschlagnocken in Form von ersten 2 und zweiten Flanschen 6 zugeordnet, wobei die Flansche 2, 6 in derselben Radialebene angeordnet und mit offenen Ausnehmungen versehen und im Bereich der Ausnehmungen ineinander eingreifend angeordnet sind.
Associated with hub 1 and flywheel 5 are impact elements in the form of a first flange 2 and a second flange 6, whereby flanges 2 and 6 are positioned in the same radial plane and are provided with open recesses and are positioned in the vicinity of the recesses engaging in each other.
EuroPat v2

Durch Dämpfungsmedien mit unterschiedlicher Viskosität oder Reibwerten kann die Dämpfungscharakteristik der Kupplung zusätzlich beeinflußt werden, ebenso wie durch die Querschnittsform der Flansche, um die relative Beweglichkeit zwischen Nabenring und Schwungring auf einen spezifischen Wert einzustellen.
Vibration suppressing fluids of different viscosity or coefficients of friction can be employed to further control the resilient coupling's vibration suppression properties. The cross section of the flange can be varied to limit the relative motion of the hub and flywheel to a specific value.
EuroPat v2

Hierbei ist von Vorteil, daß sich der Naben- und der Schwungring bei großen Belastungen in Umfangsrichtung selbst zentrieren.
The advantage of this configuration is that the hub and flywheel will automatically center in the event of great stress in the circumferential direction.
EuroPat v2

Der elastomere Zwischenring verbindet den Schwungring mit dem konzentrisch dazu angeordneten Nabenring und dämpft die gegenseitigen Torsionsschwingungen der Metallringe im Betrieb.
The elastomeric spacer ring joins the flywheel ring to the hub ring arranged concentrically therewith, and damps the mutual torsional vibrations of the metal rings during operation.
EuroPat v2

Der erste Ring 2 ist als topfförmiger Nabenring ausgebildet und wird außenumfangsseitige vom zweiten Ring 3, der den Schwungring bildet, umschlossen.
The first ring 2 is formed as a cup-shaped hub ring and is encircled on its outer peripheral side by the second ring 3, which constitutes the rotating ring.
EuroPat v2