Übersetzung für "Schwindmaß" in Englisch
Das
Schwindmaß
wurde
in
mm/m
=
Promille
angegeben.
The
shrinkage
was
given
in
mm/m=per
thousand.
EuroPat v2
Das
Schwindmaß
lässt
sich
über
die
links
dargestellte
Schaltfläche
ermitteln.
To
determine
the
shrinkage
strain,
use
the
button
shown
on
the
left.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlung
von
Kriechzahl
und
Schwindmaß
ist
im
Kapitel
2.2.6
beschrieben.
The
determination
of
the
creep
coefficient
and
shrinkage
strain
is
described
in
chapter
2.2.6
.
ParaCrawl v7.1
Das
Schwindmaß
entspricht
jedoch
nicht
der
Ausdehnung
beim
Blähen,
so
daß
maßhaltige
Formkörper
-
wenn
überhaupt
-
nur
mit
erheblichem
Aufwand
zu
erzielen
sind.
The
shrinkage
will,
however,
not
correspond
to
growing
upon
expansion,
so
that
molded
bodies
of
dimensional
trueness
can
be
made--if
at
all--only
at
considerable
expenditure.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Kriterium,
das
bei
der
Herstellung
von
hoch
wärmebelastbaren
Formteilen
für
Fahrzeugleuchten
oder
Fahrzeugscheinwerfer
einzuhalten
gilt,
ist
ein
geringes
Schwindmaß
der
einzusetzenden
Materialien,
damit
eine
gut
reproduzierbare
Serienproduktion
mit
hoher
Fertigungsgenauigkeit
durchgeführt
werden
kann.
Another
criterion
which
must
be
met
in
the
preparation
of
highly
heat-resistant
moldings
for
vehicle
lamps
and
headlamps
is
a
low
mold
shrinkage
of
the
materials
to
be
employed
in
order
that
a
highly
reproducible
series
production
with
high
production
accuracy
can
be
performed.
EuroPat v2
Der
Verdichtungsdruck
und
die
Nachfüllmenge
sind
abhängig
von
der
Art
des
Rohmaterials
des
Haufwerks,
von
der
Form
des
Rohmaterials
(Granalien,
Granulate
oder
Rohmehl),vom
Schwindmaß
und
vom
Expansionsgrad
sowie
von
der
Aufheizgeschwindigkeit
und
vielen
anderen
Faktoren,
so
daß
der
Preßdruck
und
die
Nachfüllmenge
empirisch
ermittelt
werden
müssen.
Compaction
pressure
and
additionally-filled
quantity
depend
upon
the
type
of
raw
material
to
be
heaped,
the
shape
of
the
raw
material
(shot,
granulate
or
floury),
upon
shrinkage
and
degree
of
expansion
as
well
as
upon
the
rate
of
heating
and
many
other
factors,
so
that
compaction
pressure
and
additionally-filled
quantity
must
be
determined
empirically.
EuroPat v2
In
Tabelle
1
sind
die
Ergebnisse
für
das
Schwindmaß
der,
unter
Einsatz
der
(vergleichs)beispielsgemäßen
Dispersionspulver,
hergestellten
Prüfkörper
zusammengefaßt.
The
results
for
the
shrinkage
of
the
test
specimens
produced
using
the
dispersion
powders
according
to
the
(comparative)
examples
are
summarized
in
Table
1.
EuroPat v2
Die
Formkavität
3
selbst
wird
durch
zwei
Gussformhalbschalen
15,
16
gebildet
und
ist
in
bekannter
Weise
durch
das
um
das
Schwindmaß
vergrößerte
Negativform
des
herzustellenden
Gussteils
23
gebildet.
The
mold
cavity
3
itself
is
formed
by
two
casting
mold
half
shells
15,
16
and
is
formed
in
a
known
manner
by
the
negative
form
of
the
die
cast
part
23
to
be
formed
increased
in
size
by
the
shrinkage
value.
EuroPat v2
Das
Maß
der
festen
Schwindung
bestimmter
Gussmaterialien
wird
üblicherweise
als
Schwindmaß,
stoffbezogen
durch
den
Längenausdehnungskoeffizienten
a
(auch
linearer
Wärmeausdehnungskoeffizient
oder
Wärmedehnung
genannt),
angegeben.
The
amount
of
solid
shrinkage
of
certain
casting
materials
is
normally
given
as
a
contraction
dimension,
according
to
the
substance
by
the
linear
expansion
coefficients
a
(also
known
as
the
linear
coefficient
of
thermal
expansion
or
thermal
expansion).
EuroPat v2
Die
(zu
erwartende)
feste
Schwindung
bzw.
das
Schwindmaß
eines
Gussmaterials
(GM)
lässt
sich
in
ausreichender
Näherung
ausgehend
vom
linearen
Wärmeausdehnungskoeffzienten
des
Gussmaterials
(GM)
durch
Extrapolation
(bis
zur
Erstarrungs-
bzw.
Solidustemperatur)
bestimmen.
The
(expected)
solid
shrinkage
or
the
contraction
of
a
casting
material
(GM)
can
be
determined
to
a
sufficient
approximation
from
the
linear
coefficients
of
thermal
expansion
of
the
casting
material
(GM)
by
extrapolation
(as
far
as
the
hardening
or
solidus
temperature).
EuroPat v2
Zur
Herstellung
einer
Gussform
für
das
Feingießen
wird
in
groben
Zügen
so
vorgegangen,
dass
in
einem
ersten
Schritt
ein
Modell
für
das
später
mit
der
Gussform
herzustellende
Gussbauteil
bereit
gestellt
wird,
wobei
das
Modell
eine
ähnliche
Gestalt
wie
das
herzustellende
Gussbauteil
aufweist,
jedoch
um
das
Schwindmaß
des
Gusswerkstoffs
größere
Abmessungen.
Production
of
a
casting
mold
for
precision
casting
roughly
involves
a
first
step
during
which
a
model
is
provided
for
the
cast
component
to
be
produced
later
with
the
casting
mold
wherein
the
model
has
a
shape
similar
to
the
cast
component
to
be
produced
but
with
larger
dimensions
allowing
for
the
measure
of
shrinkage
of
the
casting
material.
EuroPat v2
So
sollen
Erhebungen
einen
Höhenüberstand
auf
der
Oberfläche
und
Platzhalter
Volumina
aufweisen,
die
zumindest
der
Dicke
der
Schale
des
fertig
kalzinierten
oder
gesinterten
Hohlkörpers
entspricht,
also
das
jeweilige
Schwindmaß
beim
Sintern
berücksichtigt
werden
kann.
Elevated
portions
should
thus
have
a
vertical
projection
on
the
surface
and
placeholders
should
have
volumes
which
corresponds
at
least
to
the
thickness
of
the
shell
of
the
fully
calcinated
or
sintered
hollow
body,
that
is,
the
respective
degree
of
shrinkage
can
be
taken
into
account
during
sintering.
EuroPat v2
Da
beim
Gießen,
abhängig
von
Gießtemperatur,
Kontur
und
Masse
beim
Abkühlen
der
Form,
Maßänderungen
auftreten,
auch
Schwindmaß
genannt,
ist
dieses
beim
Modellbau
vorausschauend
zu
berücksichtigen.
Due
to
the
fact
that
dimension
changes
can
occur
with
the
casting
technique
(also
known
as
shrinkage),
depending
on
casting
temperature,
contour,
and
density
during
the
form-cooling
process,
this
variable
must
be
anticipated
and
taken
into
account
for
the
model
construction.
ParaCrawl v7.1
Der
integrierte
Abstandhalter
sorgt
für
gleichmäßige
6,5
mm
breite
Fugen
und
lässt
bis
zu
4
mm
Quell-
und
Schwindmaß
zu.
The
integrated
spacer
provides
wide
joints
for
uniform
6.5
mm
and
can
be
up
to
4
mm
swelling
and
shrinkage
to
.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Holzfeuchteänderung
von
14
%
ergibt
sich
bei
einem
24
cm
hohen
Balken
ein
mittleres
Schwindmaß
von
8
mm.
For
a
beam
of
24
cm
in
height
a
14%
change
in
moisture
content
would
result
in
a
mean
shrinkage
ratio
of
8
mm.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
von
Formkörpern,
welche
einer
anschliessenden
Sinterung
unterworfen
werden,
ist
die
Gleichmässigkeit
der
Pulverschüttung
an
allen
Stellen
des
Formkörpers
von
hoher
Bedeutung,
da
das
lokale
Schwindmass
und
damit
die
Formgenauigkeit
eine
Funktion
der
lokalen
Schüttdichte
sind.
In
the
production
of
moldings
which
are
subjected
to
a
subsequent
sintering
process,
the
uniformity
of
the
loose
powder
fill
at
all
points
of
the
molding
is
extremely
important
since
the
local
extent
of
shrinkage,
and
thus
the
dimensional
accuracy,
are
a
function
of
the
local
settled
apparent
density.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
vorzugsweise
einem
ersten
Schritt
dasjenige
Formteil
gespritzt,
das
aus
Kunstoff
mit
dem
geringeren
Schwindmass
hergestellt
wird.
In
this
case,
that
molded
part
which
is
produced
from
plastic
material
with
the
lower
degree
of
shrinkage
is
advantageously
produced
in
a
first
step.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Schritt
wird
das
zweite
Formteil
aus
Kunstoff
mit
dem
grösseren
Schwindmass
gespritzt,
wodurch
ein
natürlicher
Anpressdruck
des
zweiten
Kunststoffes
gegenüber
dem
ersten
erzielt
wird.
The
second
molded
part
is
produced
from
plastic
material
with
the
greater
degree
of
shrinkage
in
a
second
step,
thereby
achieving
a
natural
pressure
of
the
second
plastic
material
pressing
against
the
first
plastic
material.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
wird
beim
unterschiedlichen
Schwindmass
beider
Formteile
2,
4
zuerst
dasjenige
Formteil
gespritzt,
das
aus
Kunststoff
mit
geringerem
Schwindmass
hergestellt
werden
soll.
With
the
different
degree
of
shrinkage
of
the
two
molded
parts
2,
4,
that
molded
part
which
is
to
be
produced
from
plastic
material
with
a
lower
degree
of
shrinkage
is
advantageously
injection-molded
first.
EuroPat v2
Im
zweiten
Schritt
erfolgt
Spritzgiessen
des
anderen
Formteils
aus
Kunststoff
mit
grösserem
Schwindmass,
wodurch
ein
natürlicher
Anpressdruck
des
zweiten
Kunststoffes
gegenüber
dem
ersten
Kunststoff
entsteht.
In
the
second
step,
injection-molding
of
the
other
molded
part
takes
place
from
plastic
material
with
a
greater
degree
of
shrinkage,
whereby
a
natural
pressure
of
the
second
plastic
material
pressing
against
the
first
plastic
material
is
produced.
EuroPat v2
Durch
das
grösser
Schwindmass
des
zuletzt
gespritzten
Materials
A
(PP)
des
ersten
Teiles
2
entsteht
ein
natürlicher
Anpressdruck
gegenüber
dem
aus
Material
B
(z.B.
SAN)
bestehenden
zweiten
Teil
4,
und
es
wird
eine
kraft-
und
formschlüssige
Verbindung
beider
Formteile
2,
4
durch
Ineinandergreifen
der
Vorsprünge
10,
17,
22,
22'
in
Ausnehmungen
11,
18,
23,
23'
bewerkstelligt,
ohne
dass
sich
zwischen
den
sich
eigentlich
nicht
verbindenden
Kunststoffen
A,
B
Spalte
bilden,
in
die
Wasser
und
Verunreinigungen
eindringen
können
oder
die
gar
zu
einem
Bruch
führen
könnten.
The
greater
degree
of
shrinkage
of
the
last-molded
material
A
(PP)
of
the
first
part
2
has
the
effect
of
producing
a
natural
pressure,
pressing
against
the
second
part
4
consisting
of
material
B
(for
example
SAN),
and
a
non-positive
and
positive
fit
of
the
two
molded
parts
2,
4
is
brought
about
by
the
projections
10,
17,
22,
22
?
engaging
in
recesses
11,
18,
23,
23
?,
without
gaps
into
which
water
and
contaminants
can
penetrate,
or
which
can
even
lead
to
a
rupture,
forming
between
the
plastic
materials
A,
B,
which
actually
do
not
bond
with
one
another.
EuroPat v2
Gemäss
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
kann
die
geometrische
Verlängerung
der
Strangkruste
des
Stegteiles
quer
zur
Stranglaufrichtung
auch
so
gewählt
werden,
dass
das
zugehörige
Schwindmass
der
Strangschale
nur
teilweise
kompensiert
wird.
In
accordance
with
a
further
embodiment
the
shape
of
the
bulges
in
the
web
part
can
be
selected
such
that
the
shrinkage
of
the
billet
shell
is
only
partially
compensated
for.
EuroPat v2
Diese
können
positiv
oder
negativ
ausfallen,
je
nachdem,
ob
das
Schwindmass
des
Bauteils
oder
dasjenige
der
Form
überwiegt.
Positive
or
negative
difference
forces
can
result,
depending
on
whether
the
amount
of
shrinkage
of
the
component
or
that
of
the
mold
predominates.
EuroPat v2
Eine
Bogenhöhe
(H)
der
Stegausbauchung
(8)
soll
sich
zwischen
dem
eingiessseitigen
und
dem
strangaustrittsseitigen
Ende
derart
verkleinern,
dass
eine
aus
dieser
Verkleinerung
sich
ergebende
geometrische
Verlängerung
einer
zugehörigen
Sehne
(9)
das
Schwindmass
der
Strangschale
quer
zur
Stranglängsachse
ganz
oder
teilweise
kompensiert.
A
curve
height
(H)
of
the
web
bulge
(8)
should
decrease
between
the
end
on
the
pouring-in
side
and
the
end
on
the
billet
outlet
side
in
such
a
way
that
a
geometric
extension
of
an
associated
chord
(9),
which
extension
results
from
this
decrease,
completely
or
partially
compensates
the
amount
of
shrinkage
of
the
billet
shell
transversely
to
the
longitudinal
axis
of
the
billet.
EuroPat v2
Gemäss
einem
Ausführungsbeispiel
kann
die
geometrische
Verlängerung
der
Strangkruste
des
Stegteiles
so
gewählt
werden,
dass
das
Schwindmass
der
Strangschale
quer
zur
Stranglaufrichtung
vollständig
kompensiert
wird.
In
accordance
with
one
embodiment
the
shape
of
the
bulges
can
be
selected
such
that
the
shrinkage
of
the
billet
transversely
to
the
direction
in
which
the
billet
travels
can
be
completely
compensated
for.
EuroPat v2