Übersetzung für "Schwerpunktlegung" in Englisch

Auch die Schwerpunktlegung auf Innovationen wird begrüßt.
The emphasis on innovation was also welcomed.
TildeMODEL v2018

Die verstärkte Schwerpunktlegung auf Innovation kann allen europäischen Betrieben zu mehr Wettbewerbsfähigkeit verhelfen.
Greater focus on innovation can help all European firms become more competitive.
EUbookshop v2

Sie bekräftigten die Notwendigkeit der Schwerpunktlegung auf die Bevölkerungsalterung.
They reiterated the need to focus on the ageing population.
ParaCrawl v7.1

Der EWSA befürwortet diese Schwerpunktlegung.
The EESC endorses this emphasis.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übernimmt insbesondere die Schwerpunktlegung des EWSA auf eine unabhängige Überprüfung, Kontrolle und Transparenz.
In particular the Commission takes up the emphasis laid by the EESC on independent verification and control and transparency.
TildeMODEL v2018

Mit der Schwerpunktlegung des Projektes auf den Automobilarbeiter, beschäftigen EUCAM Partner selbst ungefähr 120.0000 Industriearbeiter.
With a project focus on automotive workers, EUCAM partners themselves employ around 120,000 industrial workers.
ParaCrawl v7.1

Die Erleichterung und Vereinfachung des Lebens für Klein- und Mittelbetriebe über einen "Service-Schalter" sowie die Schwerpunktlegung auf Talent, Kreativität und innovativen Ideen sind wesentliche Voraussetzungen für Wachstum und Entwicklung.
Facilitating and simplifying life for small and medium-sized enterprises through a one-stop shop and focusing on talent, creativity and innovative ideas are essential conditions for growth and development.
Europarl v8

Insbesondere begrüße ich die Schwerpunktlegung auf eine bessere Rechtsetzung in der gesamten Union sowie auf Rechtssicherheit für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.
In particular I welcome the focus on improving regulation throughout the Union, and the focus on providing legal certainty for services of general interest.
Europarl v8

Eine Schwerpunktlegung auf den möglichen, wenn auch noch etwas in der Zukunft liegenden Beitrag der Kernfusion würde jedoch Unterstützung verdienen.
Any emphasis on the potential contribution from nuclear fusion, however, while still some way in the future, would deserve support.
Europarl v8

Hervorgehoben seien die gegenwärtig unzureichenden FuE-Investitionen, die fehlende Förderung unternehmerischen Denkens mit Schwerpunktlegung auf Innovation sowie die mangelnde politische und finanzielle Unterstützung des lebenslangen Lernens und der IKT-Ausbildung.
I should like to highlight the current lack of investment in R[amp]D, the lack of promotion of entrepreneurship with the emphasis on innovation and the lack of political and financial support for lifelong learning and ICT training.
Europarl v8

Wie Sie sicherlich wissen, ist dies eines der Ziele der Lissabon-Strategie und vor allem ein Mittel, um Frauen eine vollständige Teilhabe an der Gesellschaft und ein wirklich unabhängiges Leben zu gewährleisten, weshalb die Schwerpunktlegung auf das Thema Beschäftigung meine volle Unterstützung findet.
As you will know, this is one of the objectives of the Lisbon Strategy and it is primarily a means of guaranteeing women a full role within society and a genuine life of independence, and I therefore fully support the emphasis laid on the theme of employment.
Europarl v8

In Bezug auf die Infrastruktur stelle ich fest, dass die Schwerpunktlegung auf Straßenverkehrsvorhaben zu Lasten der Schienenverkehrsprojekte anhält.
As regards infrastructure, I note that the emphasis is continuing to be placed on road transport projects at the expense of rail projects.
Europarl v8

Die Hauptziele der beabsichtigten Neuorganisation sind u. a. die Integrierung der Verfahren im Rahmen der Vor- und Nachzulassung von Humanarzneimitteln (Extensionen von Produktlinien und Änderungen), eine stärkere Schwerpunktlegung auf die Überwachung der Arzneimittelsicherheit durch Trennung von Pharmakovigilanz- und Risikomanagementaktivitäten einerseits von Nachzulassungsarbeiten andererseits sowie die Schaffung eines neuen Arbeitsbereichs für Datenverwaltung.
The main objectives of the intended new organisation include: integration of the human pre- and postauthorisation (line extensions and variations) procedures; more focus on safety-monitoring of medicines through separation of pharmacovigilance and of risk-management activities from postauthorisation work; creation of a new sector for data management.
ELRC_2682 v1

Zunächst einmal hat die Schwerpunktlegung auf randomisierte kontrollierte Studien als „Goldstandard“ der Aussagekraft dazu geführt, dass jedes Medikament, das bei einem Test im Vergleich zu einem Konkurrenzmedikament besser abschneidet, jetzt als „evidenzgestützt“ eingestuft wird.
For starters, the emphasis on randomized controlled trials as the “gold standard” of evidence has meant that any drug that has outperformed a competitor in a trial may now be classified as “evidence-based.”
News-Commentary v14

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss begrüßt nachdrücklich die Schwerpunktlegung auf die europäische Industrie im Rahmen der Aktualisierung der Mitteilung zur Industriepolitik vom Oktober 2012 (1.16).
The EESC welcomes very much the focused attention on Europe's industry, as expressed in the Commission's update on Industrial policy of October 2012.
TildeMODEL v2018

Der EWSA unterstreicht unter Hinweis auf seine einschlägigen Bemerkungen zur marinen und mariti­men Forschung die wichtige Rolle, die Forschung und Innovation bei der Sicherung einer starken Wettbewerbsstellung für Europa spielen, insbesondere in den neu aufkommenden Branchen, unter Schwerpunktlegung auf die Grundlagen- und Spitzenforschung, die auf bahnbrechende Anwendungen und optimale Methoden zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Industrie und Wissenschaft aus­gerichtet ist.
With reference to key points it has made on marine and maritime research, the EESC underlines the central importance of research and innovation in establishing a strong competitive position for Europe, especially in new emerging sectors, with the emphasis on basic and advanced research focused on leading-edge applications and optimum methods so as to support cooperation between industry and academia.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt die Schwerpunktlegung auf Projekte mit großen Auswirkun­gen auf das Potenzial für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung (Projekte für KMU, Wissenswirtschaft, Humankapital, Energieeffizienz und Klimaschutz) und drängt darauf, die aufgestockten Finanzmittel für die EIB rasch zum KMU-Sektor zu kanalisieren.
The Committee welcomes the focus on projects with the greatest impact on sustainable growth and employment potential (such as projects for SMEs, the knowledge economy, human capital, energy efficiency and climate change) and urges that the increased funding given to the EIB be rapidly channelled to the SME sector.
TildeMODEL v2018

Angesprochen wer­den einige Klarstellungen, die auf der Plenartagung in Form von Änderungsanträgen vorge­legt würden, die Schwierigkeiten bei der praktischen Umsetzung der Vermittlung von Finanzwissen, die Bedeutung und das Recht auf Zugang zu grundlegenden Finanzdienstleistungen wie z.B. zu einem Bankkonto, das Dreieck "Vermittlung von Finanzwissen/Regulierung/Verbraucherschutz" und die Bedeutung der Schwerpunktlegung auf Frauen bei Initiativen im Bereich der Vermittlung von Finanzwissen.
Topics raised included a set of clarifications that will be presented as amendments at the plenary session, the difficulty to apply financial education in practice, the importance and the right of an access to basic financial services like a bank account, the triangle "financial education/regulation/consumer protection" and the importance to focus on women in financial education initiatives.
TildeMODEL v2018

Die in der Mitteilung „Handel für alle” umrissene Handelspolitik der EU trägt insbesondere durch ihre Schwerpunktlegung auf den Zusammenhang zwischen Handel und Entwicklung in vollem Umfang zur Unterstützung einer weltweiten nachhaltigen Entwicklung bei.
EU Trade policy as set out in the Trade for All Communication is fully supportive of sustainable development worldwide, notably through its focus on the trade-development nexus.
TildeMODEL v2018

Eine eindeutige Schwerpunktlegung auf Nachhaltigkeitsziele in der Forschung ist wichtig, um langfristigen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Nutzen zu ziehen und kurzfristig Wettbewerbsfähigkeit sicherzustellen.
A clear focus on sustainability goals in research is essential to realise its long-term social, economic and environmental benefits and its short-term competitiveness benefits.
TildeMODEL v2018

Es bedarf einer klaren und nachhaltigen Schwerpunktlegung auf und Verpflichtung gegenüber sozialpolitischen Maßnahmen bei der Investition in Menschen und ihre Bildung und Fähigkeiten, um das Kapital, das wir haben zu entwickeln.
There is a need for clear and sustained focus on and commitment to the role of social policies in investing in people and their education and skills in order to develop the assets we have.
TildeMODEL v2018

Die Änderung der Schwerpunktlegung - der horizontale Ansatz - sowie die Zusam­menarbeit zwischen ESA und der Kommission werden zur Verknüpfung von Technologie, öffentlichen Investitionen und Privatwirtschaft beitragen.
The switch in emphasis, the horizontal approach, and the cooperation between ESA and the Commission will contribute to link technology, public investments and private business.
TildeMODEL v2018

Eine Besonderheit, die von URBAN I und II geteilt wird, ist eine starke Schwerpunktlegung auf echte Partnerschaft mit lokalen Behörden und mit der lokalen Gemeinschaft.
A distinctive feature shared by URBAN I and II is a strong emphasis on genuine partnership with local authorities and with the local community.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftsinitiativen haben viele Gemeinsamkeiten, u.a. die Finanzierung aus nur einem Strukturfonds, eine starke Schwerpunktlegung auf Partnerschaft sowie die Entwicklung von Netzwerken für den Erfahrungsaustausch.
The Community Initiatives share many common features, such as finance by just one Structural Fund, a strong focus on partnership and networks for exchange of experience.
TildeMODEL v2018

Es bedarf einer klaren und nachhaltigen Schwerpunktlegung auf und Verpflichtung gegenüber sozialpolitischen Maßnahmen bei der Investition in Menschen und ihre Bildung und Fähigkeiten, um das Kapital, das wir haben, zu entwickeln.
There is a need for clear and sustained focus on and commitment to the role of social policies in investing in people and their education and skills in order to develop the assets we have.
TildeMODEL v2018

Die Festlegung klarer Kriterien wird ebenso gefordert wie eine Schwerpunktlegung auf weniger, aber ein­vernehmliche Prioritäten bei gleichzeitiger besserer Bekanntmachung der angefertigten Studien und entsprechender Verbreitung unter allen Mitgliedern.
The setting of clear criteria was requested, as well as a focus on fewer – but agreed – priorities, with better promotion of the finalised studies and dissemination among all members.
TildeMODEL v2018

Die Änderung der Schwerpunktlegung - der horizontale Ansatz - sowie die Zusammen­arbeit zwischen ESA und Kommission werden zur Verknüpfung von Technologie, öffent­lichen Investitionen und Privatwirtschaft beitragen.
The switch in emphasis, the horizontal approach, and the cooperation between ESA and the Commission will contribute to link technology, public investments and private business.
TildeMODEL v2018