Übersetzung für "Schwerbeton" in Englisch

Aus Schwerbeton lassen sich die Seitenwände und auch die Bodenplatte einfach herstellen.
The sidewalls and also the base plate can be easily constructed of high-density concrete.
EuroPat v2

Das Gehäuse besteht vorteilhafterweise aus Schwerbeton.
Advantageously, the housing is constructed of high-density concrete.
EuroPat v2

Die Untergruppen Leichtbeton, Normalbeton und Schwerbeton unterscheiden sich nach Art und Festigkeit der Zuschlagstoffe.
The sub-groups light-weight concrete, standard concrete and heavy concrete differ according to the type and consistency or strength of their aggregate substances.
ParaCrawl v7.1

Solide Basis Blöcke - die meistengemeinsam, sind aus Schwerbeton oder hoher Dichte Silikatbeton.
Solid foundation blocks - the mostcommon, are made of heavy concrete or high density silicate concrete.
ParaCrawl v7.1

Diese Untergruppe umfasst die Einheiten, deren Tätigkeit ausschliesslich oder überwiegend in der Herstellung von Bauelementen, Rohren und Strassenbauerzeugnissen und ähnlichen Artikeln aus Leichtbeton (z.B. Beton, vermischt mit organischen Stoffen wie Holzfasern, Holzspäne, Stroh usw., Schaumbeton und Bimsbeton) oder aus Schwerbeton, auch bewehrt oder vorgespannt, besteht.
This sub-group includes units exclusively or primarily engaged in the manufacture of concrete goods for constructional purposes — including roadbuilding materials —, such as pipes and similar products from light concrete (e.g.: concrete containing an admixture of organic matter, foam concrete) or from heavy concrete, even if reinforced or prestressed.
EUbookshop v2

An der Baukörperoberseite werden kleine Rinnen gefräst, die zur nachträglichen Füllung mit Schwerbeton und zur Aufnahme von dadurch rostgeschützten Armierungseisen dienen.
On the upper face of the construction element, little grooves are cut out, which serve for the subsequent filling with heavy concrete and for receiving reinforcement bars, which are thereby protected against rust.
EuroPat v2

Bei dem zu behandelnden Beton handelt es sich hauptsächlich um Schwerbeton und solche Betonqualitäten, bei denen alkoholische Alkylsilanlösungen nicht genügend tief eindringen.
The concrete that can be treated is mainly heavy concrete and those kinds of concrete into which alcoholic alkylsilane solutions do not penetrate sufficiently deeply.
EuroPat v2

Im Falle der Tonne von Murmansk wird diese aus Metall (Stahl) und speziellem Schwerbeton hergestellt und ein Gewicht von 80 Tonnen haben.
In the case of the Murmansk Cask, it will be made of metal(steel) and a special high-density concrete, and weigh 80 tonnes.
EUbookshop v2

Es ist bekannt, Bauteile für Fassaden als Gesimsteile aus Holz, aus Mauerstein aus Schwerbeton, aus Verputzmaterial (Kalk-Zementmörtel) oder aus Kunststoffhartschaum zu bilden, wobei einige der aufgezählten vorfertigbar sind.
It is known to manufacture building elements for facades, as cornices made of wood, bricks of heavy concrete, plaster (lime-cement mortar) or hardened plastic foams, whereby some of the aforementioned can be prefabricated.
EuroPat v2

Zu den hydrophobierbaren Substanzen zählen demzufolge synthetische oder natürliche Baustoffe wie Kalksandsten, Naturstein (z.B. Sandstein), Trachyt, Asbest, Asbestzement, Blähton, Beton in seinen verschiedenen Verarbeitungstypen wie z.B. Schwerbeton, Leichtbeton, Gas- und Schaumbeton, Ziegel, Dachsteine, Mörtel und Putze.
These materials include synthetic or natural building materials such as calcareous sandstone, natural stone (sandstone, for example), trachyte, asbestos, asbestos cement, bloated or expanded clay, the various types of concrete, such as heavy concrete, light-weight concrete, aerated and foamed concretes, brick, roofing tile, mortar and plaster.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Glasgranulat ist zum Einsatz in Beton mit verschiedenster Zusammensetzung und Konsistenz geeignet, beispielsweise Leichtbeton, Normalbeton und Schwerbeton, Gas- oder Schaumbeton, Fließbeton, steifer Beton, Stahlbeton und Spannbeton.
The glass granulate according to the present invention is suitable for use in concrete having any composition and consistency such as light concrete, normal concrete and heavy concrete, gas or foam concrete, flow concrete, stiff concrete, reinforced concrete and prestressed concrete.
EuroPat v2

Sie können aus herkömmlichem Beton oder auch aus Strahlenschutzbeton, wie etwa Schwerbeton mit Eisenzusätzen hergestellt sein.
They can be made of conventional concrete or antiradiation concrete such as heavy concrete with iron additives.
EuroPat v2

Die von Salzgitter Mannesmann Line Pipe gefertigten Rohre wurden mit 3 mm HDPE umhüllt und zur Vorbereitung der Nachumhüllung mit Schwerbeton speziell angeraut.
The pipes manufactured by Salzgitter Mannesmann Line were provided with a 3 mm HDPE coating, which was specially roughened as a preparation for the top coat of heavy concrete applied by Conline in the Netherlands to a thickness of 60 mm.
ParaCrawl v7.1

Teilweise werden die Wände zum Strahlenschutz in Baryt-Beton ausgeführt, dieser Schwerbeton ist ca. 40% schwerer als üblicher Beton.
Some of the walls will be made using barite concrete to ensure radiation protection. This heavyweight concrete is approx. 40% heavier than standard concrete.
ParaCrawl v7.1

Betonpumpen LKW angewendet werden, um Schwerbeton aus der Mischanlage, um die angestrebte Stelle zu transportieren.
Concrete pumps trucks are applied to transport heavy mixed concrete from the mixing plant to the aimed place.
ParaCrawl v7.1

Zur Bestimmung der geeigneten Feuerschutzverkleidung führten schwedische und norwegische Behörden im Laufe des Jahres 2006 eine Serie von Feuertests auf Schwerbeton mit 3 verschiedenen Produkten durch und kamen zu folgendem Schluss: Die Feuerbeständigkeit bezüglich Temperatur-Ansprechverhalten und Abplatzungen wurde experimentell für verschiedene Betonqualitäten ermittelt.
In order to establish suitable fire protection linings the Swedish and Norwegian authorities carried out a series of fire tests on heavy concrete with 3 different products in the course of 2006 and arrived at the following outcome: the fire resistance regarding temperature response behaviour and spalling was determined for various concrete qualities.
ParaCrawl v7.1