Übersetzung für "Schweizer volk" in Englisch

Das Schweizer Volk hat 1937 diese Volksinitiative stark verworfen.
The attempted ban was rejected by the Swiss people in 1937.
WikiMatrix v1

Sie sind bisher immer am Schweizer Volk gescheitert.
So far the race has only ever been won by Swiss nationals.
WikiMatrix v1

Der seligen Jungfrau Maria vertraue ich nun heute erneut das Schweizer Volk an.
Today I renew the entrustment of the Swiss People to the Blessed Virgin.
ParaCrawl v7.1

Dies erinnert an die Schengen-Dublin-Drohung, mit der das Schweizer Volk zur Räson gebracht werden sollte.
This is reminiscent of the Schengen-Dublin threat that was intended to make the Swiss see reason.
Europarl v8

Die Wende kam 2008, als das Schweizer Volk dem medizinischen Gebrauch von Cannabis zustimmte.
The shift came in 2008, when the Swiss voters approved the medical use of cannabis.
ParaCrawl v7.1

Das Schweizer Volk hat mit einem Ja von 78,7% dem neuen Verfassungsartikel zugestimmt.
78.7% of the Swiss population voted in favour of the new article to the Constitution.
ParaCrawl v7.1

Alf Arnold, Geschäftsführer der Alpen-Initiative, sieht beim Bundesrat eine Bringschuld gegenüber dem Schweizer Volk.
Alf Arnold, Director of the Alpine Initiative, thinks that the Swiss government has an obligation towards the Swiss population to deliver.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe sehr, daß auch das Schweizer Volk dieses so wichtige Abkommen als das sieht, was es ist.
I very much hope that the people of Switzerland see this most important agreement for what it is.
Europarl v8

Haben die Belgier ein Volk, haben die Schweizer ein Volk, haben die Spanier ein Volk?
Do the Belgians have one people, or the Swiss or the Spanish?
Europarl v8

Die Antwort lautet, dass die Wahl stets beim Schweizer Volk liegt, aber wenn sie mit uns zusammenarbeiten wollen, dann müssen wir ihnen respektvoll und angemessen begegnen.
The answer is that the choice is always that of the Swiss people, but if they wish to work with us, we have to work with them in a respectful and proper way.
Europarl v8

April 1999 nahm das Schweizer Volk die Totalrevision der Verfassung an, die neu den Statistikartikel (Art.
In the vote held on 18 April 1999 the Swiss electorate approved a total revision of the constitution, which now includes a statistics article (Art.
Wikipedia v1.0

Insofern glauben wir, daß eine Stellungnahme von Ihnen und eine Gratulation an das Schweizer Volk durchaus im Sinne des Europäischen Parlaments wäre.
For that reason, we believe that a statement from you and a message of congratulation to the Swiss people would most certainly reflect the views of the European Parliament.
EUbookshop v2

Ich muß sagen, daß es eigentlich auch in Österreich jetzt Zeit ist, die Situation zu überdenken, denn das Schweizer Volk wird bei seiner Volksabstimmung sehr genau darauf achten, wie sich die 14 Ministerpräsidenten entscheiden werden.
I must say that in Austria, too, it is now time to review the situation for, when it comes to their referendum, the Swiss people will be looking very carefully at how the 14 prime ministers decide.
Europarl v8

Der Abschluß der bilateralen Verhandlungen mit der Schweiz wird die Beziehung der Union zur Schweiz auf eine neue Basis stellen, und wir hoffen alle, daß das Schweizer Volk in wenigen Wochen den vorliegenden Verträgen seine Zustimmung geben wird.
The conclusion of the bilateral negotiations with Switzerland will put the Union' s relations with Switzerland on a new footing, and we all hope that, in a few weeks' time, the Swiss people will give their assent to these agreements.
Europarl v8

Dass diese Initiative sechs Jahre später vom Schweizer Volk und einer Mehrheit der Kantone angenommen wird, ist Webers größter politischer Erfolg, den er jedoch seiner Tochter Vera zu verdanken hat.
The acceptance of the initiative, six years later by the Swiss people in the majority of cantons, constitutes the biggest political success of Weber in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Nachdem anlässlich der Volksabstimmung vom 5. Juni 2005 das Schweizer Volk das Partnerschaftsgesetz angenommen hat, können gleichgeschlechtliche Paare ab dem 1. Januar 2007 ihre Partnerschaft beim Zivilstandsamt eintragen lassen.
Subsequent to the approval of the Registered Partnership Act by Swiss voters on 5 June 2005, same-sex partners can register their partnership with the civil registry office as of 1 January 2007.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der SCNAT verbreiteten Favre und Studer einen "Aufruf an das Schweizer Volk, erratische Blöcke zu bewahren" – in allen 26 Kantonen und sogar in Deutschland und Frankreich.
With SCNAT’s help, Favre and Studer disseminated a “Call to Swiss people for asking them to conserve erratic blocks” to all 26 cantons, and even in Germany and France.
ParaCrawl v7.1

Der Beitritt zu diesem Abkommen, vom Schweizer Volk 2005 per Referendum angenommen, sieht namentlich den Wegfall der systematischen Personenkontrollen an den Binnengrenzen und verstärkte Kontrollen an den Aussengrenzen des Schengen-Raums vor.
Accession to the Agreement, adopted by the people of Switzerland in a 2005 referendum, provides in particular for the abolition of systematic checks on individuals at the internal borders of the Schengen area and stricter controls at its external borders.
ParaCrawl v7.1

Während Europa zwei mal in Trümmern lag, hat das Schweizer Volk durch eine kluge Gesellschafts- und Wirtschaftspolitik, eigener Leistung und der dank der Mithilfe unzähliger Immigranten weltweit auf vielen Gebieten Spitzenplätze errungen.
While Europe twice lay in ruins, the Swiss people by a wise social and economic policy, our own performance and, thanks to the help of countless immigrants worldwide in many areas top positions gained.
ParaCrawl v7.1

Alpiq vertrat weiter die Meinung, dass sich die Gesuchsteller schon vor der Standortwahl auf die Besitz- und Energiebezugsanteile sowie die Zusammenarbeit auf gleicher Augenhöhe in gemeinsamen Partnerwerken einigen sollten, die allfällige Realisierung einiger weniger Gaskraftwerke als Übergangslösung nicht mit der Standortwahl für die Kernkraftwerke zusammenhängt und das Schweizer Volk im Falle eines Referendums abschließend über den Bau von neuen Kernkraftwerken befinden wird.
Alpiq further represented the view that the various applicants should reach agreement in the form of common partnership agreements about the ownership and energy drawing shares, as well as the cooperation on an eye-to-eye level, that the possible implementation of a few gas-fired power stations as an interim solution has no connection with the selection of the location for the nuclear power stations and that in the event of a referendum the Swiss people will have the final say about the building of new nuclear power stations.
ParaCrawl v7.1

Das Schweizer Volk lehnte am Sonntag die Volksinitiative für die Abschaffung der Pauschalsteuer mit 59% Nein-Stimmen ab.
On Sunday, 59% of Swiss voters said no to abolishing lump-sum taxation.
ParaCrawl v7.1

Stimme der Wirtschaft — Das Schweizer Volk hat recht, dem wirtschaftlichen Wachstum höchste Priorität einzuräumen, meint Peter Grünenfelder, Direktor von Avenir Suisse.
A voice from the business community — The people of Switzerland are right to attach highest priority to economic growth, says Peter GrÃ1?4nenfelder, director of Avenir Suisse.
ParaCrawl v7.1

Mit der Initiative solle die Demokratie gestärkt werden, da das Recht durch das Schweizer Volk und Parlament geschaffen werden solle und nicht von internationalen Organisationen oder ausländischen Gerichten.
The initiative should help strengthen democracy, it believes, with laws being created by the Swiss people and parliament and not by international organisations or foreign courts.
ParaCrawl v7.1

Viele jüdische Menschen würden dir sagen: "Ich wünschte, Gott hätte das Schweizer Volk, die Amerikaner, die Engländer auserwählt.
Many Jewish people would tell you: “I wish God had chosen the Swiss people, the Americans, the English people.
ParaCrawl v7.1

Am 13. Oktober 1918, also vor genau 100 Jahren, stimmte das Schweizer Volk einer Volksinitiative über die Einführung der Proporzwahl des Nationalrates zu.
On 13 October 1918, exactly 100 years ago, the Swiss electorate approved a popular initiative to introduce a system of proportional representation to elect the members of the National Council.
ParaCrawl v7.1

Dem Schweizer Volk blieb nichts anderes übrig, als seine Rechte zurück zu erkämpfen – mit einer Volksinitiative.
The Swiss people had no other choice than to fight to re-establish their rights, with the aid of a people's initiative.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Inkrafttreten des Schengener Assoziierungabkommens, dem das Schweizer Volk 2005 zugestimmt hatte, wird es an den Schweizer Landesgrenzen ab kommendem 12. Dezember keine systematischen Personenkontrollen mehr geben.
On 12 December, there will no longer be any systematic personal controls at Switzerland’s surface borders, following the entry into force of the Agreement associating Switzerland with the Schengen Area, adopted by the Swiss people in 2005.
ParaCrawl v7.1

Zusatzkosten entstehen nur, wenn sich am Tag 5 bzw. 6 zur Biopsie geeignete Blastocysten gebildet haben 2015 und 2016 stimmte das Schweizer Volk mit großer Mehrheit von je 62% einer Liberalisierung der Fortpflanzungsmedizin zu.
In 2015 and 2016, the Swiss voted by a very clear margin of 62% to 38% twice in favour of a liberalisation of reproductive medicine, allowing embryo freezing and embryo testing.
ParaCrawl v7.1