Übersetzung für "Schweinemagen" in Englisch

Wir fanden Ivans Fingerknochen in einem Schweinemagen.
Only Ivan's finger bone in a pig's stomach.
OpenSubtitles v2018

Zu dieser Mischung wird Schweinsblut hinzugegeben, und dann wird das Ganze in einen Schweinemagen gefüllt.
Pig's blood is in then added and the entire mixture is packed into the pig's stomach.
ParaCrawl v7.1

Etwas nördlicher, in Viseu, sieht man das vitela assada à moda de Lafões (Kalbfleisch am Spieß) am häufigsten auf der Karte, und in der Region Castelo Branco liegt das Hauptgewicht auf Schweinefleisch in verschiedenartiger Zubereitung – bucho recheado (gefüllter Schweinemagen), maranhos (Würste mit Ziegenklein und Reis) und eine Vielzahl von enchidos (Würste) mit ihrer jeweiligen Eigenart.
Further north, in Viseu, you will often find Lafões-style roast veal on the menus, and in the Castelo Branco region the focus is on pork prepared in different ways - bucho recheado (pork loin haggis) and maranhos (Portuguese pork, goat and rice haggis), and a variety of typical sausages, each with its own flavour.
ParaCrawl v7.1

Kindziuk-Wurst: harte Wurst, die aus gepöckeltem Schweinemagen zubereitet wird, der mit rohem Hackfleisch und mit Knoblauch, Salz und Pfeffer gefüllt ist und 3 bis 4 Wochen in kaltem Rauch geräuchert wird.
Kindziuk: a hard meat product made of brine-pickled pig’s stomach, stuffed with raw minced meat spiced with garlic, salt and pepper and smoked for 3–4 weeks in cold smoke.
CCAligned v1

Es ist eine Salami-Spezialität, bei der ausschließlich mittel-fein mit dem Messer gehacktes Beinfleisch, vermengt mit Salbei, Rosmarin, Knoblauch, Gewürzen und Weißwein aus der Franciacorta verarbeitet und schließlich in Schweineblase oder in Schweinemagen gefüllt wird.
It is a sausage made only from leg meat, minced with the tip of a knife, then mixed with sage, rosemary, garlic, spices and Franciacorta white wine, and finally bagged in the bladder or stomach of a pig.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um einen ganz besonderen Pecorino, dessen starker und charakteristischer Geschmack darauf zurückzuführen ist, dass er mit Hilfe eines Labs entsteht, das aus in Streifen geschnittenem Schweinemagen gewonnen und danach mit Qualitätsrotwein "abgefüllt" wird.
It is a very particular type of pecorino, with a strong and characteristic flavour due to the fact that it is born with the help of rennet taken from a pig’s stomach cut into strips and then “bottled” with a good quality red wine.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles gut vermischt ist, wird es in den Schweinemagen abgefüllt und auf kleinster Flamme gekocht.
When it is all well mixed it is stuffed into the stomach of the pig and boiled very slowly.
ParaCrawl v7.1

Das sind Gloucesters beste Schweinemägen für Gloucesters beste Würstchen.
These are Gloucester's finest pig's stomachs and are used for Gloucestershire's finest sausages.
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen von Fortbildungsveranstaltungen in der Endoskopie bietet das Erlanger Modell ("Erlanger Endo-Trainer" nach Dr. Neumann) mit der Verwendung von biologischem Gewebe in Form von speziell präparierten Schweinemägen äußerst realistische Trainingsmöglichkeiten für eine Vielzahl von endoskopischen Techniken.
For advanced training courses in endoscopy, the Erlangen model (Dr. Neumann’s "Erlangen Endo-Trainer"), using biological tissue in the form of specially prepared pig stomachs, provides extremely realistic training facilities for a large number of endoscopic techniques.
ParaCrawl v7.1

Diese Entfettungsmaschinen sind erster Linie zum Entfetten und Verfeinern der Au?enseite von rinder -, Kalbs –und Schafspansen, Schweinemägen und Rinderlab – und Blättermägen bestimmt, die für den menschlichen Verzehr gedacht sind.
The refiner machines are intended mainly for removing fat from the outside surface of beef paunches, calf and sheep paunches, pork bellies, rennets, and also the bibles of bovines, and for refining all these, for human consumption.
ParaCrawl v7.1